ويكيبيديا

    "or hiv" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أو فيروس نقص المناعة البشرية
        
    • أو الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية
        
    • أو بفيروس نقص المناعة البشرية
        
    • أو مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية
        
    • أو الأيدز
        
    They are more likely to leave school early, to have little or no knowledge of sexuality, reproduction or HIV. UN وهـن أكثر عرضة لترك المدرسة في وقت مبكر، ولديهن معرفة ضئيلة أو معدومة عن النشاط الجنسي أو الإنجاب أو فيروس نقص المناعة البشرية.
    They are also more likely to leave school with little or no knowledge of sexuality, reproduction or HIV. UN ويرجح أيضا أن يتركن المدرسة وقد حصلن على معرفة ضئيلة أو معدومة عن الحياة الجنسية أو الإنجاب أو فيروس نقص المناعة البشرية.
    The sentence shall be between 10 and 15 years if the rape is committed by a person who knows that he or she is infected with or a carrier of an incurable sexually transmitted disease or HIV. UN وتكون العقوبة السجن لفترة تتراوح بين 10 سنوات و 15 سنة إذا قام بالاغتصاب شخص يعرف أنه مصاب بمرض غير قابل للشفاء ينتقل عن طريق الاتصال الجنسي أو فيروس نقص المناعة البشرية أو أنه يحمل ميكروبه.
    The focus will be on countries with severe levels of household food insecurity and/or significant levels of severe acute malnutrition and/or HIV infection. UN وسوف ينصب التركيز على البلدان التي تعاني شدة الافتقار إلى الأمن الغذائي في الأسر المعيشية و/أو من مستويات مرتفعة حادة من سوء التغذية الشديد و/أو الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية.
    It further encouraged Vanuatu to accept the recommendation and to explicitly prohibit discrimination on grounds including disability, economic status and sexual orientation or HIV/AIDS status. UN كما شجعت الشبكة فانواتو على أن تقبل هذه التوصية وأن تحظر صراحةً التمييز على أسس من بينها الإعاقة والمكانة الاقتصادية والميل الجنسي أو الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    Unprotected sex not only leads to the possibility of pregnancy but also leads to the possibility of contracting sexually transmitted diseases or HIV. UN وممارسة الجنس دون وقاية لا يؤدي فحسب إلى إمكانية الحمل بل يؤدي أيضا إلى إمكانية الإصابة بالأمراض التي تنتقل عن طريق الاتصال الجنسي أو بفيروس نقص المناعة البشرية.
    At the same time, Governments must play a role that the private sector could not perform, in particular in such areas as fighting poverty or HIV/AIDS, and more generally to work towards the goals of equity and fairness. UN ويجب على الحكومات في الوقت ذاته أن تضطلع بالدور الذي يتعذر على القطاع الخاص القيام به، ولا سيما في مجالات كمحاربة الفقر أو مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) وأن تعمل بشكل أكثر عمومية على تحقيق هدفي العدالة والإنصاف.
    Natural disasters, conflicts or HIV/AIDS all bring difficult contexts and risks to urban areas, requiring specific solutions. UN والكوارث الطبيعية أو النـزاعات أو الأيدز وفيروسه تجلب جميعها سياقات ومخاطر صعبة إلى المناطق الحضرية، تتطلب حلولا خاصة.
    That review indicated that education on sexuality or HIV does not encourage increased sexual activity and that quality programmes actually helped to delay first intercourse. UN وقد بين الاستعراض أن التربية التي تُعنى بالنشاط الجنسي أو فيروس نقص المناعة البشرية لا تُشجع زيادة النشاط الجنسي وأن البرامج ذات النوعية الجيدة تساعد بالفعل على تأخير التجربة اﻷولى للاتصال الجنسي.
    Hygiene, family planning and/or HIV/AIDS education for young women from developing countries = 364 persons in developing countries and 56 persons in Japan. UN :: تثقيف الشابات من البلدان النامية بشأن النظافة الصحية وتنظيم الأسرة و/أو فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز = 364 شخصا في البلدان النامية و 56 شخصا في اليابان.
    53. Other service-related initiatives directly target risk factors, such as early marriages, female genital mutilation/cutting or HIV. UN 53- وتستهدف المبادرات الأخرى ذات الصلة بالخدمة مباشرة عوامل الخطر، مثل الزواج المبكر أو تشويه/بتر الأعضاء التناسلية للأنثى أو فيروس نقص المناعة البشرية.
    This increased allocation was linked closely to the MTSP, e.g., for reduction of mortality due to malaria or HIV/AIDS. UN وترتبط هذه الزيادة في المخصصات ارتباطا وثيقا بالخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل، مثلا من أجل خفض معدل الوفيات بسبب الملاريا أو فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    The need for strengthened coordination is particularly acute in areas that face combined threats, such as those posed by conflict, drought, environmental disasters and/or HIV/AIDS. UN والحاجة إلى تعزيز التنسيق ملحة بوجه خاص في المناطق التي تواجه تهديدات مزدوجة مثل تلك التي يسببها الصراع والجفاف والكوارث البيئية و/أو فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    Nearly 1.2 million people die every year in traffic accidents -- that figure is comparable to death rates from malaria or HIV/AIDS, as previous speakers have pointed out. UN فحوالي 1.2 مليون شخص يموتون سنويا في حوادث الطرق- وهذا رقم مشابه لمعدلات موتى الملاريا أو فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، كما أشار متكلمون سابقون.
    In the case of employment, for example, the Employment Act prohibits discrimination on the basis of race, creed, sex, marital status, political opinion, age or HIV/AIDS. UN ففي حالة العمالة مثلاً، يحظر قانون العمل التمييز على أساس العرق أو المعتقد أو الجنس أو المركز الاجتماعي أو الرأي السياسي أو السن أو الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    39. The international community has an essential role in supporting developing countries to counter balance the loss of skilled and experienced public servants to migration or HIV/AIDS. UN 39 - ويتعين أن يضطلع المجتمع الدولي بدور أساسي في دعم البلدان النامية للتصدي للخلل الناتج عن فقد الموظفين المدنيين ذوي الخبرة والمهارة إما بسبب الهجرة أو الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    It seemed that discrimination, whether based on social or economic status, sexual orientation, disability or HIV/AIDS was the cause of many human rights violations in Jamaica, for which not only political but also practical measures should be adopted. UN فيبدو أن التمييز، سواء أكان قائماً على الحالة الاجتماعية أو الاقتصادية، أو على الميل الجنسي، أو الإعاقة، أو الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/مرض الإيدز، هو السبب وراء العديد من الانتهاكات المرتكبة ضد حقوق الإنسان في جامايكا.
    That Standard establishes three critical points that must be met to obtain certification: use of non-sexist, non-discriminatory language in vacancy notices; no requirement for a pregnancy or HIV/AIDS test as a precondition of hiring; and the presence of mechanisms to prevent, address and punish occupational violence. UN ويحدد المعيار ثلاث نقاط حاسمة لا بد من استيفائها للحصول على الاعتماد: استخدام لغة غير متحيزة جنسانيا وخالية من التمييز في الاجتماعات، وعدم المطالبة بفحص للتأكد من عدم الحمل و/أو الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز كشرط للتعيين، ووجود آليات لمنع ومعالجة العنف في العمل والمعاقبة عليه.
    Often rejected by their families or infected by sexually transmissible diseases or HIV, women have nowhere to turn for help. UN وكثيراً ما تجد هذه النساء أنفسهن دون غوث بعد طردهن من أسرهن وإصابتهن بأمراض منقولة جنسياً أو بفيروس نقص المناعة البشرية.
    In some cases, advocacy has allowed the raising of awareness of sensitive cultural issues such as women's rights or HIV/AIDS. UN وقد ساعدت اللامركزية في بعض الحالات على إذكاء الوعي بقضايا ثقافية حساسة كتلك التي تتعلق بحقوق المرأة أو بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    At the same time, Governments must play a role that the private sector could not perform, in particular in such areas as fighting poverty or HIV/AIDS, and more generally to work towards the goals of equity and fairness. UN ويجب على الحكومات في الوقت ذاته أن تضطلع بالدور الذي يتعذر على القطاع الخاص القيام به، ولا سيما في مجالات كمحاربة الفقر أو مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) وأن تعمل بشكل أكثر عمومية على تحقيق هدفي العدالة والإنصاف.
    This would include those in the poorest urban areas, street children, those in youth gangs, sexually exploited youth and those affected by substance abuse, war, natural disasters or HIV/AIDS; UN وهذا يشمل أولئك الذين يعيشون في أفقر المناطق الحضرية وأطفال الأزقّة وأولئك المنخرطين في عصابات المراهقين والشباب المستَغَلّين جنسيا وأولئك المتأثّرين بتعاطي مواد الإدمان أو بالحروب أو الكوارث الطبيعية أو الأيدز وفيروسه؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد