ويكيبيديا

    "or human rights institutions" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أو مؤسسات حقوق الإنسان
        
    It is important that Governments develop a direct relationship with children, not simply one mediated through non-governmental organizations (NGOs) or human rights institutions. UN ومن المهم أن تؤسس الحكومات علاقة مباشرة مع الأطفال، لا مجرد علاقة بواسطة المنظمات غير الحكومية أو مؤسسات حقوق الإنسان.
    It is important that Governments develop a direct relationship with children, not simply one mediated through non-governmental organizations (NGOs) or human rights institutions. UN ومن المهم أن تؤسس الحكومات علاقة مباشرة مع الأطفال، لا مجرد علاقة بواسطة المنظمات غير الحكومية أو مؤسسات حقوق الإنسان.
    It is important that Governments develop a direct relationship with children, not simply one mediated through non-governmental organizations (NGOs) or human rights institutions. UN ومن المهم أن تؤسس الحكومات علاقة مباشرة مع الأطفال، لا مجرد علاقة بواسطة المنظمات غير الحكومية أو مؤسسات حقوق الإنسان.
    It is important that Governments develop a direct relationship with children, not simply one mediated through non-governmental organizations (NGOs) or human rights institutions. UN ومن المهم أن تؤسس الحكومات علاقة مباشرة مع الأطفال، لا مجرد علاقة بواسطة المنظمات غير الحكومية أو مؤسسات حقوق الإنسان.
    Other States mention criminal prosecution or human rights institutions as the main instruments used in the fight against corruption. UN وتذكر دول أخرى الملاحقة الجنائية أو مؤسسات حقوق الإنسان كأدوات رئيسية تستخدم لمكافحة الفساد.
    It is important that Governments develop a direct relationship with children, not simply one mediated through non-governmental organizations (NGOs) or human rights institutions. UN ومن المهم أن تُنظِّم الحكومات علاقة مباشرة مع الأطفال، لا مجرد علاقة بواسطة المنظمات غير الحكومية أو مؤسسات حقوق الإنسان.
    Ombudsmen and national or human rights institutions should be granted access to all places of detention with a view to monitoring the conditions of detention. UN وينبغي أن تتاح لأمناء المظالم والمؤسسات الوطنية أو مؤسسات حقوق الإنسان إمكانية دخول جميع أماكن الاحتجاز وذلك بهدف رصد أحواله.
    Ombudsmen and national or human rights institutions should be granted access to all places of detention with a view to monitoring the conditions of detention. UN وينبغي أن تتاح لأمين المظالم والمؤسسات الوطنية أو مؤسسات حقوق الإنسان إمكانية دخول جميع أماكن الاحتجاز وذلك بهدف رصد أحواله.
    Ombudsmen and national or human rights institutions should be granted access to all places of detention with a view to monitoring the conditions of detention. UN وينبغي أن تتاح لأمين المظالم والمؤسسات الوطنية أو مؤسسات حقوق الإنسان إمكانية دخول جميع أماكن الاحتجاز وذلك بهدف رصد أحواله.
    Fulfilling the right to participation involves the development of a direct relationship with youth, as opposed to a relationship that is mediated through non-governmental organizations or human rights institutions. UN وإعمال حق المشاركة يعني إقامة علاقة مباشرة مع الشباب، لا مجرد علاقة تتوسط فيها المنظمات غير الحكومية أو مؤسسات حقوق الإنسان().
    The Committee has stated in its general comment No. 5 on general measures of implementation for the Convention on the Rights of the Child: " It is important that Governments develop a direct relationship with children, not simply one mediated through non-governmental organizations (NGOs) or human rights institutions. " UN وذكرت اللجنة في تعليقها العام رقم 5 المتعلق بالتدابير العامة لتنفيذ اتفاقية حقوق الطفل أن " من المهم أن تؤسس الحكومة علاقة مباشرة مع الأطفال، لا مجرد علاقة بواسطة المنظمات غير الحكومية أو مؤسسات حقوق الإنسان " ().
    The Committee has stated in its general comment No. 5 on general measures of implementation for the Convention on the Rights of the Child: " It is important that Governments develop a direct relationship with children, not simply one mediated through non-governmental organizations (NGOs) or human rights institutions. " UN وذكرت اللجنة في تعليقها العام رقم 5 المتعلق بالتدابير العامة لتنفيذ اتفاقية حقوق الطفل أن " من المهم أن تؤسس الحكومة علاقة مباشرة مع الأطفال، لا مجرد علاقة بواسطة المنظمات غير الحكومية أو مؤسسات حقوق الإنسان " ().
    43. The mandate of national institutions should also be clear enough to avoid any overlap or confusion with the mandate and work of other branches of the State or human rights-related bodies, such as thematic human rights commissions (India, Indonesia) or human rights institutions at the constituent unit level in federal States (Canada, Mexico, South Africa). UN 43- وينبغي أيضاً أن تكون ولاية المؤسسات الوطنية واضحة بما فيه الكفاية لتجنب أي تداخل أو تضارب مع ولاية وعمل الأجهزة الأخرى للدولة أو الهيئات ذات الصلة بحقوق الإنسان، مثل اللجان المواضيعية لحقوق الإنسان (إندونيسيا، الهند) أو مؤسسات حقوق الإنسان على مستوى الوحدات الفرعية() للدول الاتحادية (جنوب أفريقيا، كندا، المكسيك).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد