:: Tailor-made training conducted in the field or in Geneva. | UN | :: تدريب مخصص يجري في الميدان أو في جنيف. |
It was not drafted in a transparent, inclusive manner, and the legal implications of a declared right to water have not yet been carefully and fully considered in this body or in Geneva. | UN | إنه لم يُصَغ بطريقة شفافة وشاملة ولم يتم بعد النظر بعناية وبشكل كامل في الآثار القانونية المترتبة على إعلان الحق في الحصول على المياه في هذه الهيئة أو في جنيف. |
I welcome any comments delegations may have, either here in New York or in Geneva. | UN | وأرحب بأي تعليقات من الوفود إما هنا في نيويورك أو في جنيف. |
The Group met once a year, either in New York or in Geneva. | UN | ويعقد الفريق اجتماعاً واحداً في السنة في نيويورك أو في جنيف. |
According to the Treasurer of the United Nations, this contribution has not been received either in New York or in Geneva. | UN | وأفاد أمين خزانة الأمم المتحدة أن هذا المبلغ لم يستلم لا في نيويورك ولا في جنيف. |
I am also expecting to see you here in New York soon, in the First Committee or in the Disarmament Commission, or in Geneva at the Conference on Disarmament or in other arms limitation and disarmament bodies and conferences, assisting your older colleagues in pursuing the collective goals of arms limitation and disarmament. | UN | وأتوقع أيضا أن أراكم قريبا هنا في نيويورك، في اللجنة الأولى أو في هيئة نزع السلاح، أو في جنيف في مؤتمر نزع السلاح أو في المؤتمرات والهيئات الأخرى للحد من الأسلحة ونزع السلاح، تساعدون قدامى زملائكم في السعي إلى تحقيق الأهداف الجماعية للحد من الأسلحة ونزع السلاح. |
Prior to 2005, the organization did not have a representative committed to consistently attending conferences and special events at United Nations Headquarters in New York City or in Geneva. | UN | وقبل عام 2005، لم يكن لدى المنظمة ممثل مكلف بحضور المؤتمرات والمناسبات الخاصة المعقودة في مقر الأمم المتحدة في نيويورك أو في جنيف. |
Consultations can start during the First Committee sessions, but they will be more productive if they are undertaken during the intersessional period, either in New York or in Geneva. | UN | ويمكن بدء المشاورات خلال دورات اللجنة الأولى، ولكنها ستكون أكثر فائدة إذا أجريت خلال الفترة بين الدورات، في نيويورك أو في جنيف. |
Here, the Inter-Agency Standing Committee and, if need be, the Inter-Agency Working Group must be more open so that interested representatives of States and countries' Permanent Representatives at the United Nations in New York or in Geneva may be enabled to participate. | UN | وهنا يتعين على اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات، وإذا اقتضى اﻷمر الفريق العامل المشترك بين الوكالات، أن يكونا أكثر انفتاحا بحيث يتمكن المهتمون من ممثلـي الدول والممثلين الدائمين للبلدان لدى اﻷمم المتحدة في نيويـورك أو في جنيف من المشاركة فيهما. |
9. It is also to be noted that the existence of an international border makes the price of the same goods and services different for officials working in Geneva depending on whether they reside in France or in Geneva. | UN | ٩ - ومن الجدير بالملاحظة أيضا أن وجود حدود دولية يتسبب في اختلاف أسعار السلع والخدمات ذاتها بالنسبة للموظفين العاملين في جنيف ويعتمد ذلك على ما إذا كانوا يقيمون في فرنسا أو في جنيف. |
17. The Institute also responded to requests from individual Member States to design specific activities in the field of multilateral diplomacy, either in-country or in Geneva or New York, in the form of professional development workshops, structured study tours and/or briefings. | UN | 17 - واستجاب المعهد أيضاً لطلبات مقدمة من فرادى الدول الأعضاء لإعداد أنشطة محددة في مجال الدبلوماسية المتعددة الأطراف إما داخل بلدانها أو في جنيف أو نيويورك تأخذ شكل حلقات عمل للتطوير المهني، وجولات دراسية منظمة و/أو إحاطات إعلامية. |
They may be held in selected capitals, such as those where UN Centres exist -i.e., ECLAC in Santiago, ESCAP in Bangkok, etc., or where Governments or private institutions offer to host such events, or in Geneva and its near surroundings. | UN | وربما تعقد في عواصم مختارة مثل تلك العواصم التي توجد فيها مراكز لﻷمم المتحدة، مثل مركز اللجنة الاقتصادة ﻷمريكا اللاتينية والكاريبي في سنتياغو، ومركز اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ في بانكوك وغيرهما، أو حيث تعرض الحكومات أو المؤسسات الخاصة استضافتها لمثل هذه الحلقات، أو في جنيف والمراكز المحيطة بها. |
According to the Treasurer of the United Nations, this contribution has not been received either in New York or in Geneva. | UN | وأفاد أمين خزانة الأمم المتحدة أن هذا المبلغ لم يُحصل لا في نيويورك ولا في جنيف. |