ويكيبيديا

    "or inside" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أو داخل
        
    • أو داخلها
        
    • أو في داخل
        
    • أم بالداخل
        
    • أو في السجن
        
    • أو داخله
        
    Is that a place that you often are around or inside of? Open Subtitles هو أن مكان التي غالبا ما تكون حول أو داخل ؟
    Outside or inside the CD, Ireland's convictions on the desirability of expansion remain unchanged. UN وآيرلندا، خارج أو داخل مؤتمر نزع السلاح، فإن قناعاتها باتصواب التوسع ظلت دون تغيير.
    Abduction of internally displaced children often occurs near or inside IDP camps and schools. UN :: غالباً ما يحدث اختطاف الأطفال المشردين داخلياً قرب أو داخل مخيمات المشردين داخلياً والمدارس.
    (b) Has exhibited such material in public areas, outside or inside stores, or has promoted such material in different places. UN (ب) عرض هذه النشرات في الطرق العمومية خارج المتاجر أو داخلها أو القيام من أجلها بإشهار في شتى الأماكن.
    These factories are either located in Israeli-operated industrial zones or inside settlements. UN وتوجد هذه المعامل إمــا في المناطق الصناعيـــة التي تدير شؤونها إسرائيل أو في داخل المستوطنات.
    Can I talk to you for a second? Certainly. Out here, shoes on, or inside, shoes off? Open Subtitles بالتأكيد هنا خارجا بالاحذية أم بالداخل بدون الاحذية؟
    They're either dead or inside. Open Subtitles "فهم إما موتى أو في السجن"
    The additional police established new posts near or inside the camps for internally displaced persons, which improved protection for those persons. UN هذا وقد أنشأت عناصر الشرطة الإضافية مواقع جديدة قرب أو داخل مخيمات المشردين داخليا، مما زاد من حماية هؤلاء الأشخاص.
    With the exception of items recovered from on or inside the vehicle. Open Subtitles مع إستثناء أغراض أستدعيدت من على أو داخل المركبة
    Members of security forces were often stationed behind soldiers or inside tanks to ensure that soldiers followed orders to shoot at protesters. UN فكثيراً ما اتخذ أفراد قوات الأمن مواقع خلف الجنود أو داخل الدبابات للتأكد من أن الجنود يتبعون الأوامر ويطلقون النار على المحتجين.
    Pre-processing includes drying, shredding, grinding or mixing depending on the type of waste. It is usually carried out in a purpose-made facility, which may be located outside or inside the cement plant. UN وتشمل عملية التجهيز الأولي التجفيف والتفتيت والطحن أو الخلط بحسب نوع النفايات ويتم ذلك عادة في مرفق مخصص لهذا الغرض قد يوجد خارج أو داخل منشأة الأسمنت.
    According to the newspaper, it emerged that no traces of missile launchers were found in the area of or inside the building targeted by Israeli aircraft. UN حيث اتضح وفقا للصحيفة المذكورة أنه لم يتم العثور على أية آثار لمنصات إطلاق صواريخ في محيط أو داخل المبنى الذي استهدفته الطائرات الإسرائيلية.
    The plastic explosive was smuggled in the soles of boots or inside hand cream, shampoo or deodorant bottles, the electric circuits inside radios from which the speakers had been removed, and the detonators inside highlighters with no internal liquid. UN وقد هربت المتفجرات البلاستيكية في كعوب الأحذية أو داخل زجاجات الكريم أو الشامبو أو مزيلات العرق، وهربت الدارات الكهربية في أجهزة راديو نزعت منها المكبرات، وأجهزة التفجير داخل ولاعات لا تحوي سائلاً.
    The Convention has been interpreted to require States to determine the status of asylum applicants at their frontiers or inside their territories in order to determine if they have valid claims to refugee protection. UN وقد جرى تفسير الاتفاقية على أنها تتطلب من الدول أن تحدد وضع طالبي اللجوء الموجودين على حدودها أو داخل أراضيها لكي يتسنى تحديد صلاحية طلبهم للحماية كمهاجرين.
    In the majority of cases, they were allegedly tortured at the time of arrest or inside gendarmerie premises by soldiers and gendarmes trying to obtain information. UN ففي غالبية الحالات، ادﱡعي أنهم تعرضوا للتعذيب عند إلقاء القبض عليهم أو داخل مخافر الدرك على أيدي جنود ودرك حاولوا الحصول منهم على معلومات.
    If the wall had been built along the Green Line or inside pre-1967 Israel, it might have generated moral and political criticisms associated with such a coercive and hostile form of separation, but not legal objections. UN ولو كان شيد الجدار على طول الخط الأخضر، أو داخل إسرائيل ما قبل عام 1967، لكان أثار انتقادات أخلاقية وسياسية ترتبط بهذا الشكل القسري والعدواني من الفصل، ولكن ليس اعتراضات قانونية.
    Internally displaced women and girls were particularly vulnerable and the majority of reported survivors were residents of camps for internally displaced persons who were attacked either outside camp perimeters while engaging in routine livelihood activities or inside camps. UN حيث إن النساء والفتيات المشردات داخليا معرضات بشكل خاص لهذا النوع من الممارسات، وتبين أن غالبية الناجيات في الحالات المبلغ عنها هن من المقيمات في مخيمات المشردين داخليا وتعرضن للاعتداء عليهن سواء خارج حدود المخيمات أثناء قيامهن بالأنشطة المعيشية المعتادة، أو داخلها.
    However, any halfway solution that would amount to giving IOM the role of lead agency, either outside the United Nations system or inside it but without insisting on the development of a proper protection mandate, should be avoided. UN إلا أن من المتعين تحاشي أي حل وسط يتمثل في منح تلك المنظمة دور " الوكالة الرائدة " سواء خارج منظومة الأمم المتحدة أو داخلها ولكن دون التمسك بإعداد ولاية مناسبة متعلقة بالحماية.
    These factories are located either in Israeli-operated industrial zones or inside settlements. UN وتوجد هذه المعامل إما في المناطق الصناعية التي تدير شؤونها إسرائيل أو في داخل المستوطنات.
    As stated by the President of the Republic in a press conference, they can return to the country and choose their defence counsel from outside or inside the country. UN وكما جاء في إحدى المقابلات الصحفية لﻷخ رئيس الجمهورية، فإن بوسعهم العودة واختيار المحامين من خارج الوطن أو داخله.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد