ويكيبيديا

    "or just a" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أو مجرد
        
    • أم مجرد
        
    • ام مجرد
        
    • أو فقط
        
    • او مجرد
        
    Though I'm not sure if that last one is a feeling Or just a really pissy attitude. Open Subtitles على الرغم من أنني لست متأكدا إذا كانت هذه الأخيرة شعور أو مجرد سلوك أستيائي
    This guy, he's a supplier at most. Or just a pimp. Open Subtitles هذا الرجل، إنه مستورد على أبعد تقدير أو مجرد سمسار
    Even while accepting the formula of an obligation, some members wondered whether that obligation was an absolute Or just a relative one. UN وحتى مع قبول صيغة الالتزام، تساءل بعض الأعضاء عما إذا كان هذا الالتزام مطلقا أو مجرد التزام نسبي.
    He enquired whether the convicted persons had been accorded a full right of appeal Or just a limited right of cassation. UN واستفسر عما إذا تم منح المدانين الحق الكامل بالاستئناف أم مجرد حق محدود بالطعن.
    Moreover, it is not clear whether the CPIA is indeed a measure of policies Or just a predictor of a debt crisis. UN وعلاوة على ذلك، ليس من الواضح ما إذا كان ذلك التقييم يشكل حقا قياسا للسياسات أم مجرد مؤشر للوقوع في أزمة ديون.
    Was she your girlfriend, Or just a friend? Open Subtitles هل كانت فتاتك ، ام مجرد صديقة ؟
    She asked if access to justice for women was a reality Or just a remote possibility. UN وسألت عما إذا كان الوصول إلى العدالة للمرأة حقيقة واقعة أو مجرد إمكانية بعيدة.
    And whether these events are orchestrated by the hand of god, the power of the mind, Or just a one in a million chance, Open Subtitles و سواء كانت هذه الأحداث مدبرة عن طريق يد الرب قوة العقل، أو مجرد فرصة واحدة من مليون.
    If murder was legal, Or just a misdemeanor-- Open Subtitles لو ان القتل كان مسموحاً ، أو مجرد مخالفة بسيطة
    Is it a criminal organization Or just a group of rebel teenagers? Open Subtitles هل هي منظمة إجرامية؟ أو مجرد مجموعة من المراهقين المتمردين؟
    I can figure out if this guy's delirium, pain, and insanely high heart rate are life-threatening Or just a personality quirk. Open Subtitles أو أعرف إن كان ضلال، ألم و ارتفاع ضربات القلب لهذا الرجل تهدد حياته أو مجرد انعطاف بالشخصية
    If you can stand there and lie to my face, then you're either pure evil Or just a common sociopath. Open Subtitles إذا كنت تستطيع الوقوف هناك وتكذب على وجهي, فأنت إما شر محض أو مجرد معتل.
    The Court also discussed whether the lack of the module was to be considered a fundamental breach of contract under article 25 CISG Or just a partial delivery according to article 51 CISG. UN ونظرت المحكمة أيضا فيما إذا كان عدم وجود النميطة يعتبر إخلالا أساسيا بالعقد بموجب المادة 25 من اتفاقية البيع أو مجرد تسليم جزئي وفقا للمادة 51 من اتفاقية البيع.
    Or just a sadist who doesn't understand the power of true magic. Open Subtitles أو مجرد سادي لا يفهم قوة السحر الحقيقية
    Collective synchronicity, gravitational pull Or just a low fashion case of luck! Open Subtitles تزامن جماعي قوة الجاذبية أو مجرد صدفة بحتة!
    - Mostly, people were wondering whether it was a serious effort Or just a P.R. stunt for your president. Open Subtitles في الغالب، كان الناس يتساءلون ما إذا كان مجهودًا جادًا أم مجرد حيلة للتسويق لرئيسكم.
    Have we taken multiple samples Or just a reference? Open Subtitles هل أخذنا عدة عينات أم مجرد مرجع ؟
    That whole thing about priests not being allowed to repeat what they hear in confessions -- is that a hard rule Or just a general guide line? Open Subtitles أنه لا يحق للقسس أن يرددوا ما يسمعونه في الاعترافات أهذه قاعدة أم مجرد إرشادات؟
    NASA employee Or just a fan? Open Subtitles هل هو موظف في ناسا, أم مجرد معجب؟
    - Is she a student Or just a model? Open Subtitles - هل هي طالبه ام مجرد نموذج ؟
    This place, is it home Or just a stop along the way? Open Subtitles هذا المكان هل هو المنزل أو فقط محطة على الطريق؟
    The longer without a fix, the harder it is to tell what's real Or just a nightmare. Open Subtitles أطول دون إصلاح كلما كان من الصعب معرفة ما هو حقيقي او مجرد كابوس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد