Though I'm not sure if that last one is a feeling Or just a really pissy attitude. | Open Subtitles | على الرغم من أنني لست متأكدا إذا كانت هذه الأخيرة شعور أو مجرد سلوك أستيائي |
This guy, he's a supplier at most. Or just a pimp. | Open Subtitles | هذا الرجل، إنه مستورد على أبعد تقدير أو مجرد سمسار |
Even while accepting the formula of an obligation, some members wondered whether that obligation was an absolute Or just a relative one. | UN | وحتى مع قبول صيغة الالتزام، تساءل بعض الأعضاء عما إذا كان هذا الالتزام مطلقا أو مجرد التزام نسبي. |
He enquired whether the convicted persons had been accorded a full right of appeal Or just a limited right of cassation. | UN | واستفسر عما إذا تم منح المدانين الحق الكامل بالاستئناف أم مجرد حق محدود بالطعن. |
Moreover, it is not clear whether the CPIA is indeed a measure of policies Or just a predictor of a debt crisis. | UN | وعلاوة على ذلك، ليس من الواضح ما إذا كان ذلك التقييم يشكل حقا قياسا للسياسات أم مجرد مؤشر للوقوع في أزمة ديون. |
Was she your girlfriend, Or just a friend? | Open Subtitles | هل كانت فتاتك ، ام مجرد صديقة ؟ |
She asked if access to justice for women was a reality Or just a remote possibility. | UN | وسألت عما إذا كان الوصول إلى العدالة للمرأة حقيقة واقعة أو مجرد إمكانية بعيدة. |
And whether these events are orchestrated by the hand of god, the power of the mind, Or just a one in a million chance, | Open Subtitles | و سواء كانت هذه الأحداث مدبرة عن طريق يد الرب قوة العقل، أو مجرد فرصة واحدة من مليون. |
If murder was legal, Or just a misdemeanor-- | Open Subtitles | لو ان القتل كان مسموحاً ، أو مجرد مخالفة بسيطة |
Is it a criminal organization Or just a group of rebel teenagers? | Open Subtitles | هل هي منظمة إجرامية؟ أو مجرد مجموعة من المراهقين المتمردين؟ |
I can figure out if this guy's delirium, pain, and insanely high heart rate are life-threatening Or just a personality quirk. | Open Subtitles | أو أعرف إن كان ضلال، ألم و ارتفاع ضربات القلب لهذا الرجل تهدد حياته أو مجرد انعطاف بالشخصية |
If you can stand there and lie to my face, then you're either pure evil Or just a common sociopath. | Open Subtitles | إذا كنت تستطيع الوقوف هناك وتكذب على وجهي, فأنت إما شر محض أو مجرد معتل. |
The Court also discussed whether the lack of the module was to be considered a fundamental breach of contract under article 25 CISG Or just a partial delivery according to article 51 CISG. | UN | ونظرت المحكمة أيضا فيما إذا كان عدم وجود النميطة يعتبر إخلالا أساسيا بالعقد بموجب المادة 25 من اتفاقية البيع أو مجرد تسليم جزئي وفقا للمادة 51 من اتفاقية البيع. |
Or just a sadist who doesn't understand the power of true magic. | Open Subtitles | أو مجرد سادي لا يفهم قوة السحر الحقيقية |
Collective synchronicity, gravitational pull Or just a low fashion case of luck! | Open Subtitles | تزامن جماعي قوة الجاذبية أو مجرد صدفة بحتة! |
- Mostly, people were wondering whether it was a serious effort Or just a P.R. stunt for your president. | Open Subtitles | في الغالب، كان الناس يتساءلون ما إذا كان مجهودًا جادًا أم مجرد حيلة للتسويق لرئيسكم. |
Have we taken multiple samples Or just a reference? | Open Subtitles | هل أخذنا عدة عينات أم مجرد مرجع ؟ |
That whole thing about priests not being allowed to repeat what they hear in confessions -- is that a hard rule Or just a general guide line? | Open Subtitles | أنه لا يحق للقسس أن يرددوا ما يسمعونه في الاعترافات أهذه قاعدة أم مجرد إرشادات؟ |
NASA employee Or just a fan? | Open Subtitles | هل هو موظف في ناسا, أم مجرد معجب؟ |
- Is she a student Or just a model? | Open Subtitles | - هل هي طالبه ام مجرد نموذج ؟ |
This place, is it home Or just a stop along the way? | Open Subtitles | هذا المكان هل هو المنزل أو فقط محطة على الطريق؟ |
The longer without a fix, the harder it is to tell what's real Or just a nightmare. | Open Subtitles | أطول دون إصلاح كلما كان من الصعب معرفة ما هو حقيقي او مجرد كابوس. |