ويكيبيديا

    "or more such" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أو أكثر من هذه
        
    • أو أكثر من تلك
        
    • أو أكثر من هؤلاء
        
    Most least developed countries are members of one or more such agreements, which include non-least developed countries. UN ومعظم أقل البلدان نموا أعضاء في واحد أو أكثر من هذه الاتفاقات التي تشمل بلدانا ليست من أقل البلدان نموا.
    We should agree to establish a mechanism to review, to assess, to discuss and to consider nuclear disarmament issues with a view to seeing if and when one or more such issues might be negotiated multilaterally in the CD. UN فينبغي أن نتفق على وضع آلية لاستعراض مسائل نزع السلاح النووي وتقييمها ومناقشتها والنظر فيها بغية البت في إمكانية وتوقيت التفاوض المتعدد الأطراف في المؤتمر على مسألة أو أكثر من هذه المسائل.
    3. The accused intended the object of the attack to be one or more such civilian objects. UN ٣ - أن يكون المتهم قد تعمد توجيه هجمات ضد موقع واحد أو أكثر من هذه المواقع المدنية.
    Every developing country now belongs to one or more such grouping. UN وفي الوقت الحاضر ينتمي كل بلد نام إلى مجموعة أو أكثر من تلك المجموعات.
    When necessary, one or more such Officers could also be deployed to participate in a mission surge or start-up capacity. UN وقد يوفد ضابط أو أكثر من هؤلاء الضباط، عند الاقتضاء، للمشاركة في القدرة اللازمة لزيادة حجم بعثة ما أو في تلك اللازمة لإنشاء بعثة جديدة.
    Most responding States indicated that they were parties to one or more such treaties, and some had signed bilateral treaties with many other States. UN وأشار معظم الدول المجيبة إلى أنها طرف في معاهدة أو أكثر من هذه المعاهدات، وأن بعضها وقّع على معاهدات ثنائية مع دول كثيرة أخرى.
    “1. The Conference on Disarmament decides to establish an ad hoc committee on nuclear disarmament to deliberate upon practical steps for systematic and progressive efforts to eliminate nuclear weapons as well as to identify if and when one or more such steps should be the subject of negotiations in the Conference. UN " 1- يقرر مؤتمر نزع السلاح إنشاء لجنة مخصصة معنية بنزع السلاح النووي للتداول بشأن الخطوات العملية لبذل جهود منتظمة ومتوالية للقضاء على الأسلحة النووية وكذلك تحديد ما إذا كان ينبغي أن تصبح واحدة أو أكثر من هذه الخطوات موضوعا للمفاوضات في المؤتمر ومتى يتم ذلك.
    1. The Conference on Disarmament decides to establish an ad hoc committee on nuclear disarmament to deliberate upon practical steps for systematic and progressive efforts to eliminate nuclear weapons as well as to identify if and when one or more such steps should be the subject of negotiations in the Conference. UN ١- يقرر مؤتمر نزع السلاح إنشاء لجنة مخصصة معنية بنزع السلاح النووي للتداول بشأن الخطوات العملية لبذل جهود منتظمة ومتوالية للقضاء على اﻷسلحة النووية وكذلك تحديد ما إذا كان ينبغي أن تصبح واحدة أو أكثر من هذه الخطوات موضوعاً للمفاوضات في المؤتمر ومتى يتم ذلك.
    3. The perpetrator intended the object of the attack to be one or more such buildings, monuments, hospitals or places of such nature. UN ٣ - تعمد مرتكب الجريمة أن يستهدف بالهجمات واحدا أو أكثر من هذه المباني أو اﻵثار أو المستشفيات أو اﻷماكن المتسمة بطابع من هذا القبيل.
    In such an ad hoc committee the international community, as represented by the Conference on Disarmament, should focus its attention on deliberating on the practical steps for systematic and progressive efforts to eliminate nuclear weapons as well as to identify if and when one or more such steps should be the subject of negotiations in the Conference. UN وفي هذه اللجنة المخصصة ينبغي للمجتمع الدولي، ممثلا بمؤتمر نزع السلاح، أن يركز اهتمامه على مناقشة الخطوات العملية لبذل جهود منتظمة ومطردة للقضاء على اﻷسلحة النووية، وكذلك لتحديد ما إذا كانت هناك خطوة واحدة أو أكثر من هذه الخطوات يصح أن تكون موضوعا للمفاوضات في المؤتمر ومتى يكون ذلك.
    “The Conference on Disarmament decides to establish an ad hoc committee on nuclear disarmament to deliberate upon practical steps for systematic and progressive efforts to eliminate nuclear weapons as well as to identify if and when one or more such steps should be the subject of negotiations in the Conference. UN " يقرر مؤتمر نزع السلاح إنشاء لجنة مخصصة لنزع السلاح النووي لمناقشة الخطوات العملية لبذل جهود منتظمة ومرحلية ﻹزالة اﻷسلحة النووية وكذلك لتعيين إمكانية وموعد التفاوض بشأن واحدة أو أكثر من هذه الخطوات في المؤتمر.
    “The Conference on Disarmament decides to establish an ad hoc committee on nuclear disarmament to deliberate upon practical steps for systematic and progressive efforts to eliminate nuclear weapons as well as to identify if and when one or more such steps should be the subject of negotiations in the Conference. UN " يقرر مؤتمر نزع السلاح إنشاء لجنة مخصصة لنزع السلاح النووي للتداول بشأن الخطوات العملية للجهود المنظمة والتدريجية ﻹزالة اﻷسلحة النووية، وكذلك لتحديد ما إذا كانت خطوة أو أكثر من هذه الخطوات يجب أن تخضع لمفاوضات في المؤتمر ومتى يكون ذلك.
    23. Affirmation of support for the proposal in the Conference on Disarmament of an ad hoc committee on nuclear disarmament for the substantive discussion of nuclear disarmament issues with a view to identifying if and when one or more such issues might be negotiated multilaterally. UN ٣٢ - تأكيد الدعم للاقتراح المقدم في مؤتمر نزع السلاح لإنشاء لجنة مخصصة لنزع السلاح النووي تتولى المناقشة الموضوعية لقضايا نزع السلاح النووي لكي تحدد متى وما إذا كانت هناك قضية أو أكثر من هذه القضايا يمكن التفاوض عليها تفاوضاً متعدد الأطراف.
    - the CD establish an ad hoc committee for the substantive discussion of nuclear disarmament issues with a view to identifying if and when one or more such issues might be negotiated multilaterally. UN - أن ينشئ مؤتمر نزع السلاح لجنة مخصصة لإجراء مناقشة موضوعية للمسائل المتعلقة بنزع السلاح النووي بهدف تحديد ما اذا كان من الممكن التفاوض بشأن مسألة أو أكثر من هذه المسائل على صعيد متعدد الأطراف ومتى يمكن القيام بذلك.
    (c) Agreement between the federal Government of [name of federal State] and any subdivision or subdivisions of [name of federal State], or between any two or more such subdivisions, UN )ج( اتفاق بين الحكومة الاتحادية ﻟ ]اسم الدولة الاتحادية[ وأي قسم فرعي أو أقسام فرعية ﻟ ]اسم الدولة الاتحادية[، أو بين اثنين أو أكثر من هذه اﻷقسام الفرعية؛
    (c) agreement between the federal Government of [name of federal State] and any subdivision or subdivisions of [name of federal State], or between any two or more such subdivisions, UN )ج( اتفاق بين الحكومة الاتحادية لـ ]اسم الدولة الاتحادية[ وأي قسم فرعي أو أقسام فرعية لـ ]اسم الدولة الاتحادية[، أو بين إثنين أو أكثر من هذه اﻷقسام الفرعية،
    38. Together with the increased prevalence of non-international armed conflicts, pitting States against non-State armed groups, or two or more such groups against each other, a common feature of contemporary conflicts is the proliferation and fragmentation of such groups. UN 38 - إلى جانب الزيادة في انتشار النزاعات المسلحة غير الدولية التي تضع الدول في صراع مع الجماعات المسلحة غير التابعة للدول، أو تضع جماعتين أو أكثر من تلك الجماعات في صراع ضد بعضها البعض، تتسم النزاعات المعاصرة بصفة مشتركة هي تكاثر تلك الجماعات وتفتتها.
    [(c) Agreement between the federal Government of [name of federal State] and any subdivision or subdivisions of [name of federal State] or between any two or more such subdivisions,] UN [(ج) اتفاقٍ بين الحكومة الاتحادية في [يُدرَجُ هنا اسم الدولة الاتحادية] وأيِّ مقاطعة فرعية أو مقاطعات فرعية في [يُدرَجُ هنا اسم الدولة الاتحادية]، أو بين اثنتين أو أكثر من تلك المقاطعات الفرعية،]
    ((c) Agreement between the federal Government of [name of federal State] and any subdivision or subdivisions of [name of federal State], or between any two or more such subdivisions,) UN ((ج) أو اتفاق بين الحكومة الاتحادية في [يدرج هنا اسم الدولة الاتحادية] وأي مقاطعة فرعية أو مقاطعات فرعية في [يدرج هنا اسم الدولة الاتحادية]، أو بين اثنتين أو أكثر من تلك المقاطعات الفرعية،)
    " Where a statutory body established to regulate the activities of any person or class of persons authorises a merger between two or more such persons, such body shall, unless the enactment establishing it expressly provides otherwise, apply to the Commission in terms of this Act for the final authorisation of the merger " (Amendment of section 3 of Act No. 7 of 1996). UN " عندما يرخص أي كيان قانوني أنشئ لتنظيم أنشطة أي شخص أو فئة من الأشخاص، بالاندماج بين شخصين أو أكثر من هؤلاء الأشخاص، سيتقدم هذا الكيان بطلب إلى اللجنة بمقتضى هذا القانون من أجل الترخيص النهائي للاندماج، ما لم ينص التشريع الذي أنشئ بموجبه على غير ذلك صراحة " (تعديل الفرع 3 من القانون رقم 7 لعام 1996).
    " Where a statutory body established to regulate the activities of any person or class of persons authorises a merger between two or more such persons, such body shall, unless the enactment establishing it expressly provides otherwise, apply to the Commission in terms of this Act for the final authorisation of the merger " (Amendment of section 3 of Act No. 7 of 1996). UN " عندما يرخص أي كيان قانوني أنشئ لتنظيم أنشطة أي شخص أو فئة من الأشخاص، بالاندماج بين شخصين أو أكثر من هؤلاء الأشخاص، سيتقدم هذا الكيان بطلب إلى اللجنة بمقتضى هذا القانون من أجل الترخيص النهائي للاندماج، ما لم ينص التشريع الذي أنشئ بموجبه على غير ذلك صراحة " (تعديل الفرع 3 من القانون رقم 7 لعام 1996).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد