ويكيبيديا

    "or office" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أو المكتب
        
    • أو مكتب
        
    • أو المكاتب
        
    • أو مكاتبهم
        
    • أو الوظيفة
        
    • أو مكاتب
        
    • أو مكتبه
        
    • أو منصب
        
    • أو مكتبهم
        
    • أو مكتبك
        
    • أو وظيفة
        
    • أو تلك الوظيفة
        
    • مكتب أو
        
    • والمكتب أو
        
    The members, who are appointed by the head of department or office, are normally senior line managers. UN وأعضاء تلك اللجان، الذين يعينهم رئيس اﻹدارة أو المكتب هم عادة من كبار المديرين التنفيذيين.
    This global figure does not reveal important differences in gender representation by grade, category and by department or office. UN ولا تظهر هذه الحالة العامة التفاوتات الهامة بين الجنسين في التمثيل حسب الرتبة والفئة والإدارة أو المكتب.
    While a post reassignment may involve a change of location or office, it does not change the category or level of the post UN وفيما يمكن لإعادة ندب الوظيفة أن ينطوي على تغيير في الموقع أو المكتب لكنه لا يغيِّر الفئة أو رتبة الوظيفة
    Each subprogramme would cover an area of activity entrusted to a major organizational unit within a department or office. UN وسيشمل كل برنامج فرعي مجال نشاط موكول إلى وحدة تنظيمية رئيسية داخل إدارة ما أو مكتب ما.
    Each content-providing Department or office retains responsibility for presenting and managing its own content, within the parameters of the established guidelines. UN وتتحمل كل إدارة أو مكتب مقدم للمحتوى المسؤولية عن عرض وإدارة المحتوى الخاص به ضمن بارامترات المبادئ التوجيهية الثابتة.
    When a vacancy arises, the head of department or office would be able to make a selection from a roster. UN وعند شغور إحدى الوظائف، يكون بإمكان مديري الإدارة أو المكاتب اختيار مرشح من القائمة.
    While a post reassignment may involve a change of location or office, it does not change the category or level of the post UN وفيما يمكن لإعادة ندب الوظيفة أن ينطوي على تغيير في الموقع أو المكتب فهي لا تغيِّر فئة أو رتبة الوظيفة.
    While a post reassignment may involve a change of location or office, it does not change the category or level of the post UN وفي حين قد ينطوي إعادة ندب الوظيفة على تغيير المكان أو المكتب الذي تؤدى فيه، فإنها لا تغير فئة الوظيفة أو رتبتها
    While a post reassignment may involve a change of location or office, it does not change the category or level of the post UN وفي حين قد ينطوي إعادة ندب الوظيفة على تغيير المكان أو المكتب الذي تؤدى فيه، فإنها لا تغير فئة الوظيفة أو رتبتها
    This figure does not reflect significant differences in gender representation by level, category or department or office. UN ولا تعكس هذه النسبة اختلافا ذا شأن في تمثيل الجنسين عند توزيع الموظفين حسب الرتبة أو الفئة أو الإدارة أو المكتب.
    The department or office in charge of compiling and retaining information; UN `3` الإدارة أو المكتب المكلف بتجميع المعلومات وحفظها؛
    Type II gratis personnel, by department or office, nationality and duration of service UN الأفراد المقدمون دون مقـابل من الفئة الثانية، مصنفين حسب الإدارة أو المكتب والجنسية ومدة الخدمة
    Table 3 Evolution of the number of type II gratis personnel, by department or office UN تطور أعداد الأفراد المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية حسب الإدارة أو المكتب
    Table 5 Functions performed by type II gratis personnel in service, by department or office UN المهام التي يؤديها الأفراد المقدمون دون مقابل من الفئة الثانية الموجودون في الخدمة، حسب الإدارة أو المكتب
    Supplementary information on significant variances is provided in annex II. Annex III contains information on authorized staff levels and actual vacancies for the period by department or office. UN وترد معلومات تكميلية عن الفروق الكبيرة في المرفق الثاني. ويتضمن المرفق الثالث معلومات عن مستويات الملاك المأذون بها والشواغر الفعلية للفترة حسب الإدارة أو المكتب.
    There are occasions when the affected department or office requests the applications of all applicants for review. UN وكانت هناك حالات طلبت فيها الإدارة المعنية أو المكتب المعني طلبات كل المتقدمين لاستعراضها.
    Designation of an official or office to serve as the conduit for tracing requests or assistance would be an easy step to take for most Member States. UN وسيكون تعيين موظف أو مكتب للعمل كقناة لطلبات التعقب وللمساعدة في مجال التعقب خطوة يسيرة بالنسبة لمعظم الدول الأعضاء.
    No one shall be prosecuted or punished if he/she files a complaint in court seeking defence of their rights against another person, employer or office. UN ولا يجوز مقاضاة أي شخص أو معاقبته إن قدم شكوى إلى المحكمة للدفاع عن حقوقه ضد شخص آخر أو رب عمل أو مكتب.
    Business unit means any operation or office, which is led by management. UN :: وحدة العمل تعني أي عملية أو مكتب يخضع لإدارة.
    When a vacancy arises, the head of department or office would be able to make a selection from a roster. UN وعند شغور إحدى الوظائف، يكون بإمكان مديرو الإدارة أو المكاتب اختيار مرشح من القائمة.
    Filtering software products enable endusers to block access from their home or office computers to problematic content. UN أما منتجات برامج الغربلة فتمكن المستخدمين النهائيين من القيام بأنفسهم بمنع وصول المحتوى الإشكالي من خلال حواسيبهم الموجودة في منازلهم أو مكاتبهم.
    C. Abuse of power or office and related conduct UN جيم- إساءة استغلال السلطة أو الوظيفة والسلوكيات ذات الصلة
    21. At this stage, no assumption can be made concerning the cost involved in providing for a courtroom, detention facility or office accommodation for staff. UN 21 - ويتعذر في هذه المرحلة إجراء تخمينات للتكلفة المترتبة على توفير قاعة محكمة أو سجن أو مكاتب للموظفين.
    In such cases, the deposition is taken in writing at the witness's residence or office by the President of the Appeals Court. UN وفي هذه الحالات، يقوم رئيس محكمة الاستئناف بأخذ الإفادة خطيا في مكان إقامة الشاهد أو مكتبه.
    The provisions of article 13 do not recognize any kind of immunity with respect to the position or office of an individual who commits a crime, including persons that are heads of State or Government. UN ولا تسلم أحكام المادة ١٣ بأي نوع من أنواع الحصانة فيما يتعلق بصفة أو منصب فرد يرتكب جريمة، بما في ذلك اﻷشخاص الذين هم رؤساء للدول أو الحكومات.
    Paragraph 2.4 of document ST/SGB/2005/18 states that " (t)he Chairperson and the members appointed from the Secretariat may not participate in deliberations relating to matters affecting their own department or office " . UN فالفقرة 2-4 من الوثيقة ST/SGB/2005/18 تنص على أنه " لا يجوز للرئيس والأعضاء المعيّنين من الأمانة العامة أن يشاركوا في المناقشات المتعلقة بالمسائل التي تهم إدارتهم أو مكتبهم " .
    Do you know how many coffee shops are between your house or office and there? Open Subtitles هل تعلم كم عدد المقاهي بين منزلك أو مكتبك هناك ؟
    He further indicated that the assessment should be " independent " in that the entity selected to conduct the assessment should not be an entity or office that has a role or function in the system of administration of justice. UN وأشار كذلك إلى أن التقييم ينبغي أن يكون " مستقلا " ، بمعنى أن الكيان الذي يقع عليه الاختيار يجب ألا يكون كيانا أو مكتبا يضطلع بدور أو وظيفة في نظام إقامة العدل.
    " Provided that it shall be lawful to require a person to acquire within a reasonable time sufficient knowledge of any language as a qualification for any employment or office in the Public, Judicial or Local Government Service or in the service of any public corporation, where such knowledge is reasonably necessary for the discharge of the duties of such employment or office. UN " على أن يبيح القانون فرض شرط اكتساب شخص من الأشخاص، ضمن فترة زمنية معقولة، معرفة كافية بأية لغة كمؤهل للحصول على عمل أو وظيفة في جهاز للإدارة العامة أو القضاء أو الحكم المحلي أو في خدمة أية مؤسسة عامة، حيث تكون تلك المعرفة لازمة بشكل معقول لأداء واجبات ذلك العمل أو تلك الوظيفة.
    Support services. Support services are either conference services rendered to Member States or administrative services rendered by a single unit to more than one department or office. UN خدمات مشتركة: الخدمات المشتركة إما هي خدمات مؤتمرات تقدم إلى الدول الأعضاء أو خدمات إدارية تقدمها وحدة بمفردها إلى إدارة أو مكتب أو أكثر من ذلك.
    Monitoring is the periodic determination by the head of a department or office, or by the Central Monitoring and Inspection Unit, of the actual delivery of final outputs in comparison with the commitments for the delivery of outputs set out in the programme budget as approved by the General Assembly. UN قيام رئيس الإدارة والمكتب أو وحدة الرصد والتفتيش المركزية بصورة دورية، بالتثبت من الإنجاز الفعلي للناتج النهائي بالمقارنة مع الالتزامات المتعلقة بإنجاز الناتج المبينة في الميزانية البرنامجية بالصيغة التي وافقت عليها الجمعية العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد