ويكيبيديا

    "or payments" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أو المدفوعات
        
    • أو مدفوعات
        
    • أو المبالغ
        
    • أو مبالغ
        
    • أو سداد
        
    • أو على دفعات
        
    • أو هذه المبالغ
        
    • أو الدفعات
        
    I believe that this wording removes a slight ambiguity about the scope of the appointing authority's discretion in adjusting deposit requests or payments. UN وأعتقد أن هذه الصياغة تزيل بعض الغموض فيما يتعلّق بنطاق حرية تصرف سلطة التعيين في تعديل طلبات الودائع أو المدفوعات.
    Furthermore, such payment or payments shall cease following the death of the participant or former participant. UN وعلاوة على ذلك، يبطل الدفع أو المدفوعات عند وفاة المشترك أو المشترك السابق.
    Furthermore, such payment or payments shall cease following the death of the participant or former participant. UN وعلاوة على ذلك، يبطل الدفع أو المدفوعات عند وفاة المشترك أو المشترك السابق.
    Contributions or payments received in advance UN تبرعات أو مدفوعات مقبوضة مسبقا
    The definition did not include reimbursement of expenses or payments by the employer to employees. UN ولا يشمل التعريف استرداد النفقات أو المبالغ التي يدفعها ربُّ العمل للموظفين.
    9.119 By its resolution 57/293 of 20 December 2002, the General Assembly, approved an advance of $250,000 for the United Nations International Research and Training Institute for the Advancement of Women for 2002, pending firm pledges and/or payments of voluntary contributions necessary for the viable operations of the Institute. UN 9-119 وافقت الجمعية العامة في قرارها 57/293، المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002، على سلفة مقدارها 000 250 دولار من أجل المعهد الدولي للتدريب والبحث من أجل النهوض بالمرأة، لعام 2002، لحين تلقـــي إعلانـات مؤكـــدة بالتبرع، و/أو مبالغ التبرعات اللازمة للأعمال الحيوية التي يقوم بها المعهد.
    Some transactions or payments were identified as having incomplete supporting documentation. UN واكتُشفت بعض المعاملات أو المدفوعات غير المدعومة بالمستندات الكاملة.
    Contributions or payments received in advance UN الاشتراكات أو المدفوعات المقبوضة سلفا 495.8 7
    (i) Contributions or payments received in advance; UN ' ١ ' الاشتراكات أو المدفوعات المقبوضة سلفا؛
    (i) Contributions or payments received in advance represent an excess contribution paid by WTO for 1995; UN ' ١ ' تمثل الاشتراكات أو المدفوعات المحصلة مقدما مساهمة زائدة دفعتها منظمة التجارة العالمية لعام ١٩٩٥.
    Contributions or payments received in advance UN الاشتراكات أو المدفوعات المقبوضة سلفا
    Increase (decrease) in contributions or payments received in advance UN الزيادة (النقصان) في الاشتراكات أو المدفوعات المقبوضة سلفا
    Contributions or payments received in advance UN الاشتراكات أو المدفوعات المقبوضة سلفا
    Increase (decrease) in contributions or payments received in advance UN الزيادة (النقصان) في الأنصبة أو المدفوعات المقبوضة مقدما
    Increase (decrease) in contributions or payments received in advance UN الزيادة (النقص) في المساهمات أو المدفوعات المقبوضة سلفا
    Contributions or payments received in advance UN التبرعات أو المدفوعات المقبوضة سلفا
    Contributions or payments received in advance UN اشتراكات أو مدفوعات مقبوضة سلفاً
    Contributions or payments received in advance UN تبرعات أو مدفوعات مقبوضة مسبقا
    Contributions or payments received in advance UN اشتراكات أو مدفوعات محصلة مقدما
    Increase (decrease) in contributions or payments received in advance UN زيادة (نقص) الاشتراكات أو المبالغ التي استلمت مقدما
    Except where normal commercial practice or the interests of UNFPA so require, no contract shall be made on behalf of UNFPA which requires a payment or payments on account in advance of the delivery of products or the performance of contractual services. UN أ - باستثناء ما يجري به العرف التجاري أو ما تقتضيه مصلحة صندوق الأمم المتحدة للسكان، لا يجوز إبرام عقد باسم الصندوق يستوجب دفع مبلغ أو مبالغ مقدما تحت الحساب قبل تسليم المنتجات أو أداء الخدمات المتعاقد عليها.
    Unlike traditional banking service providers, mobile network operators have invested in extensive networks and started to offer financial services through wireless applications, including the possibility to store money in a mobile phone to make transfers or payments. UN وخلافاً لمقدمي الخدمة المصرفية التقليدية، استثمر مشغلو شبكات الهاتف المحمول في توسيع هذه الشبكات وشرعوا في تقديم الخدمات المالية بواسطة التطبيقات اللاسلكية، وشمل ذلك إمكانية تخزين القيمة النقدية في الهاتف المحمول لتحويل الأموال أو سداد المدفوعات.
    Subsidies usually take the form of direct payments to the project company, either lump-sum payments or payments calculated specifically to supplement the project company’s revenue. UN ٣٤- وتتخذ الاعانات عادة شكل مبالغ تدفع مباشرة الى شركة المشروع اما بمبلغ اجمالي مقطوع أو على دفعات محتسبة على وجه التحديد لاستكمال عوائد شركة المشروع.
    Furthermore, such payment or payments [any direction] shall cease [to have effect] following the death of the participant or former participant. UN وعلاوة على ذلك، [يبطل أثر أي إيعاز] فسوف يتوقف صرف هذا المبلغ أو هذه المبالغ لدى وفاة المشترك أو المشترك السابق.
    However, under French and European law, the concept of price related primarily to procurement, whereas public service delegation agreements specified the financial terms or payments to be provided to the contractor. UN ولكن بمقتضى القانون الفرنسي واﻷوروبي، يتعلق مفهوم السعر في المقام اﻷول بالاشتراء، في حين أن اتفاقات تفويض الخدمات العمومية تحدد الشروط المالية أو الدفعات الواجب تقديمها الى المتعاقد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد