ويكيبيديا

    "or petroleum products" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أو المنتجات النفطية
        
    • والمنتجات النفطية
        
    • منتجات نفطية
        
    Complete information should also be provided on the disposition of the proceeds of the sale of such petroleum or petroleum products. UN كما ينبغــي توفيـر معلومـات كاملة عن التصرف بعائدات مبيعات النفط أو المنتجات النفطية هذه.
    2. Prohibition of the sale or supply of petroleum or petroleum products. UN ٢ - منع بيع أو توريد النفط أو المنتجات النفطية.
    Petroleum or petroleum products. This matter is not relevant, since Portugal is not a neighbouring country. UN النفط أو المنتجات النفطية - هذه المادة غير منطبقة، لأن البرتغال ليست من بلدان الجوار.
    Quality of crude petroleum and/or petroleum products: UN نوعية النفط الخام و/أو المنتجات النفطية:
    for sale of Iraqi petroleum and/or petroleum products UN بيع النفط العراقي والمنتجات النفطية العراقية أو أيهما
    1. The Foreign Exchange Control Order was amended so that transactions by residents concerning sale and purchase of goods, involving movement of goods between foreign countries in which the destination of petroleum or petroleum products is Haiti, shall be subject to licence of the Government. UN ١ - تم تعديل قرار مراقبة النقد اﻷجنبي بحيث تكون المعاملات التي يعقدها المقيمون والمتعلقة ببيع أو شراء السلع، وتنطوي على نقل السلع بين البلدان اﻷجنبية وتكون فيها الوجهة النهائية للنفط أو المنتجات النفطية هي هايتي، خاضعة لترخيص من الحكومة.
    (a) applications by the democratically-elected Government of Sierra Leone for the importation into Sierra Leone of petroleum or petroleum products; and UN )أ( الطلبات المقدمة من حكومة سيراليون المنتخبة ديمقراطيا لاستيراد النفط أو المنتجات النفطية إلى سيراليون؛
    (a) Applications by the democratically-elected Government of Sierra Leone for the importation into Sierra Leone of petroleum or petroleum products; and UN )أ( الطلبات المقدمة من حكومة سيراليون المنتخبة ديمقراطيا لاستيراد النفط أو المنتجات النفطية إلى سيراليون؛
    (a) applications by the democratically-elected Government of Sierra Leone for the importation into Sierra Leone of petroleum or petroleum products; and UN )أ( الطلبات المقدمــة من حكومة سيراليــون المنتخبة ديمقراطيــا لاستيراد النفــط أو المنتجات النفطية إلى سيراليون؛
    In particular, the contract shall indicate the export route, the payment by way of a confirmed letter of credit consistent with paragraph 9 below, quantity and quality of petroleum or petroleum products purchased, duration of contract, credit and payment terms and pricing mechanism. UN وبصفة خاصة، ينبغي أن يشير العقد إلى وجهة التصدير، والدفع بخطاب اعتماد مؤكد يتمشى مع الفقرة ٩ أدناه، وكمية ونوعية النفط المشتَرى أو المنتجات النفطية المشتراة، ومدة العقد، وشروط الائتمان والدفع، وآلية تحديد السعر.
    11. Contracts for the sale of petroleum or petroleum products which do not employ a pricing mechanism approved by the Committee under paragraph 5 above will be reviewed by the overseers who will provide their analysis and recommendations to the Committee. UN ١١ - يستعرض المشرفون عقود بيع النفط أو المنتجات النفطية التي لا تستعمل آلية تحديد سعر معتمدة من اللجنة بموجب الفقرة ٥ أعلاه، ويقدمون تحليلهم وتوصياتهم إلى اللجنة.
    Quantity of crude petroleum and/or petroleum products: UN كمية النفط الخام و/أو المنتجات النفطية:
    (b) Applications by any other Government or by United Nations agencies for the importation of petroleum or petroleum products into Sierra Leone for verified humanitarian purposes, or for the needs of the Military Observer Group of the Economic Community of West African States, UN )ب( الطلبات المقدمة من أية حكومة أخرى أو من وكالات اﻷمم المتحدة لاستيراد النفط أو المنتجات النفطية إلى سيراليون من أجل الاحتياجات اﻹنسانية المتحقق منها أو لتلبية احتياجات قوات فريق المراقبين العسكريين التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا؛
    An exemption is being made in EC regulation 1608/93 for the export of petroleum or petroleum products which are authorized by the Security Council Committee established by resolution 841 (1993) (article 2). UN يتضمن نظام الجماعة اﻷوروبية ١٦٠٨/٩٣ استثناء يتعلق بتصدير النفط أو المنتجات النفطية الذي تأذن به لجنة مجلس اﻷمن المنشأة بموجب القرار ٨٤١ )١٩٩٣( )المادة ٢(.
    to Haiti of petroleum or petroleum products which are not prohibited under article 1 shall be subject to prior authorization to be issued by the competent authorities of the member States (article 3). UN أو المنتجات النفطية غير المحظورة بموجب المادة ١، الى هايتي، الى إذن مسبق يصدر عن السلطات المختصة للدول اﻷعضاء )المادة ٣(.
    2. The Government of Japan issued bulletins to entities related to transportation requiring them to abide by the measures provided in the Security Council resolution concerning the prevention of transportation to Haiti of petroleum or petroleum products or arms and related material and the prohibition of all traffic from entering the territorial area of Haiti carrying such cargo. UN ٢ - وأصدرت حكومة اليابان نشرات لكيانات متصلة بالنقل تطلب منها الالتزام بالتدابير المنصوص عليها في قرار مجلس اﻷمن فيما يتعلق بمنع نقل النفط أو المنتجات النفطية أو اﻷسلحة أو المواد ذات الصلة الى هايتي ومنع جميع وسائل النقل من دخول أراضي هايتي محملة بمثل هذه الشحنات.
    Pursuant to Security Council resolution 778 (1992), I have also requested Member and Observer States of the United Nations to provide me with all the information necessary to identify funds derived from the sale of Iraqi petroleum or petroleum products and to ascertain the whereabouts and amounts of any such products currently under their jurisdiction. UN وعملا بقرار مجلس اﻷمن ٧٧٨ )١٩٩٢(، طلبت أيضا من الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة والدول التي لها مركز المراقب أن تزودني بجميع المعلومات اللازمة لتحديد اﻷموال المحصلة من بيع النفط العراقي أو المنتجات النفطية العراقية وأن تتحقق من مكان وجود وكميات أي من هذه المنتجات تكون خاضعة حاليا لولايتها.
    On 26 October 1992, as requested by resolution 778 (1992), I asked Governments to provide all relevant information that would assist in identifying assets relating to Iraqi petroleum or petroleum products [note verbale SCPC/1/92(12)]. UN وفي ٢٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٢، وعلى نحو ما هو مطلوب بالقرار ٧٧٨ )١٩٩٢(، طلبت إلى الحكومات أن تقدم جميع المعلومات ذات الصلة التي تساعد في تحديد اﻷصول التي تتعلق بالنفط العراقي أو المنتجات النفطية العراقية ]المذكرة الشفوية [SCPC/1/92 (12).
    The export of petroleum or petroleum products from Austria is also covered by the licensing system of the Foreign Trade Act. UN ويغطي نظام الترخيص المنصوص عليه في قانون التجارة الخارجية كذلك تصدير النفط والمنتجات النفطية من النمسا.
    Chapter II refers to the activities of the Intergovernmental Group, which include the investigation of cases of alleged violations of the oil embargo against South Africa and a survey of port calls in South Africa by vessels capable of transporting oil or petroleum products. UN يشير الفصل الثاني إلى اﻷنشطة التي يضطلع بها الفريق الحكومي الدولي، والتي تشمل التحقيق في حالات الانتهاكات المزعومة للحظر النفطي المفروض على جنوب افريقيا، ودراسة استقصائية للزيارات التي تقوم بها السفن القادرة على نقل النفط والمنتجات النفطية لموانئ جنوب افريقيا.
    2. Prohibition of the export or sale of petroleum or petroleum products. UN ٢ - منع تصدير وبيع النفط والمنتجات النفطية.
    - the entering of the territory or the territorial sea of Haiti by any means of transport carrying petroleum or petroleum products listed in the annex. UN ـ دخول أي وسيلة للنقل تحمل النفط أو منتجات نفطية من تلك المذكورة في المرفق، أراضي هايتي أو بحرها الاقليمي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد