ويكيبيديا

    "or placement in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أو الإيداع في
        
    • أو الايداع في
        
    • أو وضعهم في
        
    For pupils with chronic illnesses or in conditions that require accommodation or placement in a healthcare institution, primary education is organised according to regular or special conditions. UN أما بالنسبة إلى التلاميذ الذين يعانون من أمراض مزمنة أو الذين تتطلب ظروفهم الإقامة أو الإيداع في مؤسسة الرعاية الصحية، فينظم التعليم الابتدائي وفقاً للشروط العادية أو الاستثنائية.
    These measures may consist of social investigation, warning, return to parents or guardian, probation or placement in an institution. UN ويمكن أن تكون هذه التدابير هي التقصي الاجتمـاعي أو اللـوم أو الإعادة إلى الوالد أو ولي الأمر أو الوصي، أو منح الحرية تحت المراقبة، أو الإيداع في مؤسسة.
    2. Children deprived of their liberty, including any form of detention, imprisonment or placement in UN 2- الأطفال المجردون من حرياتهم بما في ذلك عن طريق أي شكل من أشكال الاحتجاز أو السجن أو الإيداع في مؤسسات احتجازية 195-200 76
    2. Children deprived of their liberty, including any form of detention, imprisonment or placement in custodial settings (art. 37 (b)—(d) UN ٢ - اﻷطفال المجردون من حريتهم، بما في ذلك عن طريق أي شكل من أشكال الاحتجاز أو السجن أو الايداع في مؤسسات احتجازية )المادة ٧٣)ب()د((
    Noting that begging is an offence, the Committee is concerned that children who are picked up for this crime risk court proceedings, or placement in detention or orphanages. UN وإذ تلاحظ اللجنة أن التسول يعد جناية، تشعر بالقلق لأن الأطفال الذين يقبض عليهم بسبب ارتكاب هذه الجناية يواجهون خطر محاكمتهم أو وضعهم في معتقلات أو في دور يتامى.
    Reduced penalties are inflicted on children between ages 15 and 18, who are not liable to capital punishment or to imprisonment with forced labour. In the case of a minor offence, a period of probation or placement in a social institution may be substituted for a prison sentence. UN والفئة العمرية من 15 إلى 18 سنة تخضع في مساءلتها جنائيا لعقوبات مخففة ولا ينطبق على أفرادها عقوبة الإعدام أو الأشغال الشاقة ويجوز استبدال العقوبة السالبة للحرية في الجرائم البسيطة بتدبير الاختيار القضائي أو الإيداع في المؤسسات الاجتماعية.
    The programmes cover the following measures: (i) personal physical protection, (ii) property protection, (iii) provisional accommodation in a safe location, (iv) change of place of residence, workplace or educational establishment, or placement in another facility for service of a sentence, (v) complete change of identity. UN وتشمـل البرامج التدابير التالية: `1` الحماية البدنية للشخص؛ `2` حماية الممتلكات؛ `3` الإيواء بصفة مؤقتة في مكان آمن؛ `4` تغيير مكان الإقامة أو العمل أو مؤسسة التعليم أو الإيداع في مرفق آخر لغرض قضاء العقوبة؛ `5` تغيير الهوية بالكامل.
    2. Children deprived of their liberty, including any form of detention, imprisonment or placement in custodial settings (art. 37 (b)-(d)) UN 2- الأطفال المجردون من حريتهم، بما في ذلك عن طريق أي شكل من أشكال الاحتجاز أو السجن أو الإيداع في مؤسسات احتجازية (المادة 37(ب)-(د))
    2. Children deprived of their liberty, including by means of any form of detention, imprisonment or placement in a custodial institution (art. 37, paras. (b) and (d)) UN 2- الأطفال المجردون من حريتهم، بما في ذلك عن طريق أي شكل من أشكال الاحتجاز أو السجن أو الإيداع في مؤسسات احتجازية (المادة 37، الفقرتان (ب) و(د))
    Children deprived of their liberty, including any form of detention, imprisonment or placement in a detention facility (art. 37, paras. (b), (c) and (d)) UN اأنثى الأطفال المحرومون من حريتهم بما في ذلك أي شكل من أشكال الاحتجاز أو السجن أو الإيداع في مؤسسات احتجاز (الفقرات(ب)، و(ج)، و(د) من المادة 37).
    Children deprived of their liberty, including any form of detention, imprisonment or placement in custodial settings (art. 37 (b)(d)) UN الأطفال المحرومون من حريتهم، بما في ذلك أي شكل من أشكال الاحتجاز أو السجن أو الإيداع في مؤسسات احتجاز (الفقرات من (ب) إلى (د) من المادة 37)
    Children deprived of their liberty, including any form of detention, imprisonment or placement in custodial settings (art. 37 (b), (c) and (d)); UN `2` الأطفال المحرومون من حريتهم، بما في ذلك أي شكل من أشكال الاحتجاز أو السجن أو الإيداع في مؤسسات احتجاز (الفقرات (ب) و(ج) و(د) من المادة 37)؛
    2. Children deprived of their liberty, including any form of detention, imprisonment or placement in custodial settings (art. 37 (b)-(d)) UN 2- الأطفال المجردون من حريتهم، بما في ذلك عن طريق أي شكل من أشكال الاحتجاز أو السجن أو الإيداع في مؤسسات احتجازية (المادة 37(ب)-(د))
    Children deprived of their liberty, including any form of detention, imprisonment or placement in custodial settings (art. 37 (b), (c) and (d)); UN `2` الأطفال المحرومون من حريتهم، بما في ذلك أي شكل من أشكال الاحتجاز أو السجن أو الإيداع في مؤسسات احتجاز (الفقرات (ب) و(ج) و(د) من المادة 37)؛
    Children deprived of their liberty, including any form of detention, imprisonment or placement in custodial settings (art. 37 (b)-(d)) UN الأطفال المحرومون من حريتهم، بما في ذلك أي شكل من أشكال الاحتجاز أو السجن أو الإيداع في مؤسسات احتجاز (الفقرات من (ب) إلى (د) من المادة 37)
    Children deprived of their liberty, including any form of detention, imprisonment or placement in custodial settings (article 37 (b), (c) and (d)) UN ياء - الأطفال المحرومون من حريتهم، وأي شكل من أشكال الاحتجاز أو السجن أو الإيداع في مؤسسات احتجاز (الفقرات (ب) و(ج) و(د) من المادة 37) 231-235 69
    J. Children deprived of their liberty, including any form of detention, imprisonment or placement in custodial settings (article 37 (b), (c) and (d)) UN ياء- الأطفال المحرومون من حريتهم، وأي شكل من أشكال الاحتجاز أو السجن أو الإيداع في مؤسسات احتجاز (الفقرات (ب) و(ج) و(د) من المادة 37)
    Children deprived of their liberty, including through any form of detention, imprisonment or placement in a custodial facility (art. 37) UN الأطفال المجردون من حريتهم، بما في ذلك عن طريق أي شكل من أشكال الاحتجاز أو السجن أو الإيداع في مؤسسات احتجازية (المادة 37)
    2. Children deprived of their liberty, including any form of detention, imprisonment or placement in custodial settings (art. 37 (b)-(d)) UN 2 - الأطفال المجردون من حريتهم، بما في ذلك عن طريق أي شكل من أشكال الاحتجاز أو السجن أو الايداع في مؤسسات احتجازية (المادة 37(ب)-(د))
    2. Children deprived of their liberty, including any form of detention, imprisonment or placement in custodial settings (art. 37 (b)-(d)) UN 2 - الأطفال المجردون من حريتهم، بما في ذلك عن طريق أي شكل من أشكال الاحتجاز أو السجن أو الايداع في مؤسسات احتجازية (المادة 37(ب)(د))
    Noting that begging is an offence, the Committee is concerned that children who are picked up for this crime risk court proceedings, or placement in detention or orphanages. UN وتلاحظ اللجنة أن التسول يعد جناية فتشعر بالقلق لأن الأطفال الذين يُقبض عليهم بسبب ارتكاب هذه الجناية يواجهون خطر محاكمتهم أو وضعهم في معتقلات أو في دور يتامى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد