ويكيبيديا

    "or policies" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أو سياسات
        
    • أو السياسات
        
    • أو سياساتها
        
    • أو سياسة
        
    • أو وضع سياسات
        
    There are currently no affirmative action legislations or policies in place to enhance the status of persons with disabilities in Cook Islands. UN ولا توجد حالياً أي تشريعات أو سياسات متعلقة بالعمل الإيجابي من أجل تعزيز مركز الأشخاص ذوي الإعاقة في جزر كُوك.
    In 10 relevant States Parties there continues to be no reported programmes or policies to improve accessibility. UN وأبلغت عشر من الدول الأطراف المعنية عن استمرار عدم وجود برامج أو سياسات لتحسين إمكانية الحصول على الخدمات.
    In 18 relevant States Parties there continues to be no reported programmes or policies to improve accessibility. UN وأبلغت 18 دولة من الدول الأطراف المعنية عن استمرار عدم وجود برامج أو سياسات لتحسين إمكانية الحصول على الخدمات.
    She asked what programmes or policies were in place to encourage perpetrators of domestic violence to change their behaviour. UN وسألت عن البرامج أو السياسات التي وضعت من أجل تشجيع مرتكبي أعمال العنف المنزلي على تغيير سلوكهم.
    Please also indicate whether programmes or policies aimed at improving the situation of displaced persons include a gender perspective. UN ويرجى أيضاً بيان ما إذا كانت البرامج أو السياسات الرامية إلى تحسين حالة المشردين تشمل منظوراً جنسانياً.
    In 15 relevant States Parties there continues to be no reported programmes or policies to improve accessibility. UN وأبلغت 15 دولة من الدول الأطراف المعنية عن استمرار عدم وجود برامج أو سياسات لتحسين إمكانية الحصول على الخدمات.
    In this regard, States have a delicate role to play and any legislation or policies designed to combat religious discrimination have to be all-inclusive, carefully crafted and implemented in a balanced manner to achieve their objectives. UN وعلى الدول أن تقوم، في هذا الصدد بدور دقيق، وينبغي أن تكون أي تشريعات أو سياسات تهدف إلى مكافحة التمييز الديني جامعة مانعة ومصوغة بعناية ويتم تنفيذها على نحوٍ متوازن لتحقيق أهدافها.
    Please indicate whether there are any laws or policies that define discrimination against women. UN ويرجى بيان ما إذا وُجدت أي قوانين أو سياسات تعرف التمييز ضد المرأة.
    Nearly 3 out of 10 countries lack laws or policies to prevent violence against women, especially sexual violence; UN ويفتقر زهاء ثلاثة من كل 10 بلدان إلى قوانين أو سياسات تمنع العنف ضد المرأة، ولا سيما العنف الجنسي.
    Direct discrimination exists when legislation or policies are adopted with a view to overtly privileging some groups in society to the detriment of others. UN ويحدث التمييز المباشر حينما تعتمد تشريعات أو سياسات بهدف تفضيل بعض الجماعات في المجتمع بشكل صريح على حساب جماعات أخرى.
    She wondered whether they had generated any specific programmes or policies. UN وتساءلت عما إذا كانت قد تمخضت عن أية برامج أو سياسات محددة.
    (iii) Number of countries adopting and implementing gender-mainstreaming measures or policies into their economic processes. UN `3 ' عدد البلدان التي تعتمد وتنفذ تدابير أو سياسات تعميم المنظور الجنساني في عملياتها الاقتصادية.
    These can either be sectoral policies or policies from other sectors, including macroeconomic policies. UN ويمكن أن تكون تلك السياسات إما سياسات قطاعية أو سياسات مقتبسة من قطاعات أخرى، بما فيها سياسات اﻹقتصاد الكلي.
    According to the report, there are currently no laws or policies in place to protect female employees from sexual harassment in the workplace. UN 14 - يفيد التقرير بأنه ليست هناك في الوقت الحالي قوانين أو سياسات لحماية العاملات من التحرش الجنسي في مكان العمل.
    Please indicate any programmes or policies that address the situation of women who previously worked in the agricultural sector and have shifted to other activities, especially in the informal sector. UN فيرجى الإشارة إلى أية برامج أو سياسات تعالج وضع النساء اللواتي عملن سابقا في القطاع الزراعي وانتقلن لممارسة سواها من الأنشطة، لا سيما في القطاع غير الرسمي.
    Completes general processes requiring full knowledge and understanding of a body of rules, practices or policies and procedures or provides administrative or technical support to specialized activities UN ينجز عمليات عامة تتطلب الماما تاما بمجموعة من القواعد أو الممارسات أو السياسات والإجراءات وفهمها فهما تاما ويوفر دعما إداريا أو تقنيا لأنشطة متخصصة
    UNIFEM is making more consistent use of its goodwill ambassadors, multi-media and the performing arts to support advocacy for concrete outcomes, such as changes in laws or policies. UN ويستعين الصندوق أكثر فأكثر بسفراء النيات الحسنة الذين يمثلونه وبوسائط الإعلام المتعددة والفنون الاستعراضية لدعم الدعوة إلى تحقيق إنجازات فعلية، مثل تغيير القوانين أو السياسات.
    Staff are expected to take account of the views of women and men when analysing situations or policies and designing and implementing programmes UN يُتوقع من الموظفين مراعاة آراء النساء والرجال عند تحليل الحالات أو السياسات وتصميم وتنفيذ البرامج
    Such roles might be reinforced by the formulation of certain provisions or policies. UN ويمكن تعزيز هذه الأدوار عن طريق صياغة بعض الأحكام أو السياسات.
    The Union also defends and protects its members in cases of any violation of the law or policies by such institutions. UN ويدافع الاتحاد أيضا عن أعضائه ويحميهم في حالات انتهاك القانون أو السياسات من جانب هذه المؤسسات.
    It does not therefore necessarily reflect the interests, the tourism wealth, or policies of the destination countries. UN وهذا لا يعكس بالضرورة اهتمامات البلدان المقصودة أو ثراءها السياحي أو سياساتها.
    Any population programmes or policies proposed should also take into account the country-specific conditions. UN وإن أي برنامج أو سياسة تقترح في موضوع السكان ينبغي من ناحية أخرى أن تضع في حسبانها الظروف المحددة لكل بلد.
    Eleven countries reported new or updated laws or policies to ensure or increase access, particularly for young women and people living in rural areas. UN وكشف أحد عشر بلدا عن سَنٍْ قوانين أو وضع سياسات جديدة أو مستكملة تهدف إلى ضمان فرص الحصول على الخدمات أو زيادة إمكانيات الحصول عليها، وبخاصة وسط الشابات وسكان المناطق الريفية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد