ويكيبيديا

    "or prepared for" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أو معدة خصيصا
        
    • أو المعدة خصيصا
        
    • أو مهيأة
        
    • أو المهيأة
        
    • أو مهيّأة
        
    • أو كانت معدة
        
    • أو معدة أو
        
    • أو أعدوا لعملية
        
    • أو المحضرة خصيصا
        
    • المُعدة أو
        
    • أو أعدت
        
    • أو المهيّأة
        
    • أو المجهزة بصفة
        
    • أو معدا
        
    Laser systems especially designed or prepared for the separation of uranium isotopes. UN نظم ليزرية مصممة أو معدة خصيصا لفصل نظائر اليورانيوم.
    Electromagnetic isotope separators especially designed or prepared for the separation of uranium isotopes and equipment and components therefor, including: UN أجهزة كهرومغنطيسية لفصل النظائر مصممة أو معدة خصيصا لفصل نظائر اليورانيوم، والمعدات والمكونات وتشمل ما يلي:
    Action 37: Canada maintains a national system for controlling the export of all items especially designed or prepared for nuclear use and certain nuclear-related dual-use items. UN الإجراء 37: تستخدم كندا نظاما وطنيا لمراقبة تصدير جميع المواد المصممة أو المعدة خصيصا للاستخدام النووي وبعض المواد المتصلة بالمجال النووي المزدوجة الاستخدام.
    1. The Conference reaffirms that each State party to the Treaty has undertaken not to provide source or special fissionable material, or equipment or material especially designed or prepared for the processing, use or production of special fissionable material, to any non-nuclear-weapon State for peaceful purposes, unless the source or special fissionable material is subject to the safeguards required by article III of the Treaty. UN 1 - يؤكد المؤتمر من جديد أن كل دولة طرف في المعاهدة قد تعهدت بأن لا تقدم خامات أو مواد انشطارية خاصة وأي معدات أو مواد معدة أو مهيأة خصيصا لتحضير أو استخدام أو إنتاج المواد الانشطارية الخاصة لأية دولة من الدول غير الحائزة لأسلحة نووية، للأغراض السلمية، إلا إذا كانت تلك الخامات أو المواد الانشطارية الخاصة خاضعة للضمانات المطلوبة في المادة الثالثة من المعاهدة.
    117. The Conference reaffirms that new supply arrangements for the transfer of source or special fissionable material or equipment or material especially designed or prepared for the processing, use or production of special fissionable material should require, as a necessary precondition, acceptance of IAEA full-scope safeguards and international legally binding commitments not to acquire nuclear weapons or other nuclear explosive devices. UN 117 - ويؤكد المؤتمر من جديد أن ترتيبات التوريد الجديدة لنقل المواد المصدرية أو المواد الانشطارية الخاصة، أو المعدات أو المواد المعدة أو المهيأة خصيصا لتحضير أو استخدام أو إنتاج المواد الانشطارية الخاصة، إلى أي دولة غير حائزة لأسلحة نووية ينبغي أن تتطلب، كشرط ضروري، قبول كامل ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية والالتزامات الدولية الملزمة قانونا بعدم حيازة أسلحة نووية أو أجهزة متفجرة نووية أخرى.
    (a) The definition of what constituted " equipment or material especially designed or prepared for the processing, use or production of special fissionable material " (as it was not defined anywhere in the Treaty); UN (أ) تعريف ما يشكل " معدات أو مواد معدة أو مهيّأة خاصة لتحضير أو استخدام أو إنتاج المواد الانشطارية الخاصة " (إذ إنها غير معرفة في أي جزء من أجزاء المعاهدة)؛
    Collector plates consisting of two or more slits and pockets especially designed or prepared for collection of enriched and depleted uranium ion beams and constructed of suitable materials such as graphite or stainless steel; UN صفائح تجميع تشتمل على كوتين مستطيلتين أو أكثر وجيوب مصممة أو معدة خصيصا لتجميع شعاعي أيونات اليورانيوم المخصب والمستنفد، ومصنوعة من مواد مناسبة مثل الغرافيت أو الصلب غير القابل للصدأ؛
    Tower internals and stage pumps especially designed or prepared for towers for heavy water production utilizing the ammonia-hydrogen exchange process. UN أجزاء أبراج داخلية ومضخات مرحلية مصممة أو معدة خصيصا لأبراج انتاج الماء الثقيل باستخدام عملية تبادل النشادر والهيدروجين.
    Ammonia-hydrogen exchange towers greater than or equal to 35 m in height with diameters of 1.5 m to 2.5 m capable of operating at pressures greater than 15 MPa especially designed or prepared for heavy water production utilizing the ammonia-hydrogen exchange process. UN أبراج لتبادل النشادر والهيدروجين لا يقل ارتفاعها عن 35 مترا، ويتراوح قطرها بين 1.5 متر و 2.5 متر، قابلة للتشغيل في ظروف ضغط يتجاوز 15 ميغاباسكال، ومصممة أو معدة خصيصا لانتاج الماء الثقيل باستخدام عملية تبادل النشادر والهيدروجين.
    Ammonia crackers with operating pressures greater than or equal to 3 MPa especially designed or prepared for heavy water production utilizing the ammonia-hydrogen exchange process. UN أجهزة لتكسير النشادر تعمل في ظروف ضغط لا يقل عن 3 ميغاباسكال مصممة أو معدة خصيصا لانتاج الماء الثقيل باستخدام عميلة تبادل النشادر والهيدروجين.
    Catalytic burners for the conversion of enriched deuterium gas into heavy water especially designed or prepared for heavy water production utilizing the ammonia-hydrogen exchange process. UN حراقات حفازة لتحويل غاز الديوتيريوم المخصب إلى ماء ثقيل، مصممة أو معدة خصيصا لإنتاج الماء الثقيل باستخدام عملية تبادل النشادر والهيدروجين.
    - The Nuclear Non-Proliferation Act contains detailed provisions for the licensing of exports of nuclear material as well as equipment or material especially designed or prepared for the processing, use or production of special fissionable material. UN - يتضمن قانون عدم الانتشار النووي أحكاما مفصلة عن ترخيص الصادرات من المواد النووية فضلا عن المعدات أو المواد المصممة أو المعدة خصيصا من أجل تجهيز المواد الانشطارية الخاصة أو استعمالها أو إنتاجها.
    Action 37. Canada maintains a national system for controlling the export of all items especially designed or prepared for nuclear use and certain nuclear-related dual-use items. UN الإجراء 37 - تستخدم كندا نظاما وطنيا لمراقبة تصدير جميع المواد المصممة أو المعدة خصيصا للاستخدام النووي وبعض المواد المتصلة بالمجال النووي المزدوجة الاستخدام.
    17. The Zangger Committee has been involved since 1971 in the drafting of policy guidelines for the supply of nuclear material and equipment or material especially designed or prepared for the processing, use or production of special fissionable material. UN 17 - وتعكف لجنة تسانغر منذ عام 1971 على صياغة المبادئ التوجيهية للسياسات الخاصة بتوريد المواد والمعدات النووية أو المواد المصممة أو المعدة خصيصا من أجل تجهيز المواد الانشطارية الخاصة أو استعمالها أو إنتاجها.
    10. Ukraine consistently implements its obligations under article III, paragraph 2, namely not to provide source or special fissionable material, or equipment or material especially designed or prepared for the processing, use or production of special fissionable material, to any non-nuclear-weapon State for peaceful purposes, unless the source or special fissionable material shall be subject to the safeguards required by the article. UN 10 - وتنفذ أوكرانيا باستمرار التزاماتها بموجب الفقرة 2 من المادة الثالثة، أي عدم توفير أية خامات أو مواد انشطارية خاصة، أو أية معدات أو مواد معدة أو مهيأة خاصة لتجهيز أو استخدام أو إنتاج المواد الانشطارية الخاصة، لأية دولة من الدول غير الحائزة للأسلحة النووية للأغراض السلمية، إلا إذا كانت تلك الخامات أو المواد الانشطارية الخاصة خاضعة للضمانات المطلوبة في هذه المادة.
    10. Ukraine consistently implements its obligations under article III, paragraph 2, namely not to provide source or special fissionable material, or equipment or material especially designed or prepared for the processing, use or production of special fissionable material, to any non-nuclear-weapon State for peaceful purposes, unless the source or special fissionable material shall be subject to the safeguards required by the article. UN 10 - وتنفذ أوكرانيا باستمرار التزاماتها بموجب الفقرة 2 من المادة الثالثة، أي عدم توفير أية خامات أو مواد انشطارية خاصة، أو أية معدات أو مواد معدة أو مهيأة خاصة لتجهيز أو استخدام أو إنتاج المواد الانشطارية الخاصة، لأية دولة من الدول غير الحائزة للأسلحة النووية للأغراض السلمية، إلا إذا كانت تلك الخامات أو المواد الانشطارية الخاصة خاضعة للضمانات المطلوبة في هذه المادة.
    3. Decide that new supply arrangements for the transfer of source or special fissionable material or equipment or material especially designed or prepared for the processing, use or production of special fissionable material to non-nuclear-weapon States should require, as a necessary precondition, acceptance of an additional protocol based on the protocol model contained in INFCIRC/540 (Corrected); UN 3 - يقرر أن ترتيبات الإمداد الجديدة لنقل الخامات أو المواد الانشطارية الخاصة، أو المعدات أو المواد المعدة أو المهيأة خصيصا لتحضير أو استخدام أو إنتاج المواد الانشطارية الخاصة، إلى أي دولة غير حائزة لأسلحة نووية ينبغي أن تتطلب، كشرط ضروري، قبول بروتوكول إضافي يستند إلى البروتوكول النموذجي الوارد في الوثيقة INFCIRC/540 (المصوبة)؛
    9. The Conference decides that new supply arrangements for the transfer of source or special fissionable material or equipment or material especially designed or prepared for the processing, use or production of special fissionable material should require, as a necessary precondition, acceptance of an additional protocol based on the model protocol contained in INFCIRC/540 (Corrected). UN 9 - ويقرر المؤتمر أن ترتيبات الإمداد الجديدة لنقل الخامات أو المواد الانشطارية الخاصة، أو المعدات أو المواد المعدة أو المهيأة خصيصا لتحضير أو استخدام أو إنتاج المواد الانشطارية الخاصة، إلى أي دولة غير حائزة لأسلحة نووية ينبغي أن تتطلب، كشرط ضروري، قبول بروتوكول إضافي يستند إلى البروتوكول النموذجي الوارد في الوثيقة /540INFCIRC (المصوبة).
    (a) The definition of what constituted " equipment or material especially designed or prepared for the processing, use or production of special fissionable material " (as it was not defined anywhere in the Treaty); UN (أ) تعريف ما يشكل " معدات أو مواد معدة أو مهيّأة خاصة لتحضير أو استخدام أو إنتاج المواد الانشطارية الخاصة " (إذ إنها غير معرفة في أي جزء من أجزاء المعاهدة)؛
    In addition to Law No. 318, application may be made of the general Lebanese Penal Code, article 69 of which provides that, without prejudice to the rights of innocent third parties, all things derived from or used or prepared for the perpetration of an intentional misdemeanour or felony may be confiscated. UN إلى جانب القانون رقم 318، يمكن تطبيق قانون العقوبات العام حيث أن المادة 69 من قانون العقوبات اللبناني تنص على أنه يمكن مع الاحتفاظ بحقوق الغير ذي النية الحسنة مصادرة جميع الأشياء التي نتجت عن جناية أو جنحة مقصودة أو التي استعملت أو كانت معدة لاقترافها،
    (a) The definition of what constituted " equipment or material especially designed or prepared for the processing, use or production of special fissionable material " (as it was not defined anywhere in the Treaty); UN (أ) تعريف ما يشكل " معدات أو مواد مصممة أو معدة أو خاصة لتجهيز أو استخدام أو إنتاج المواد الانشطارية الخاصة " (حيث أنها غير معرفة في أي جزء من أجزاء المعاهدة)؛
    Despite many difficulties, more than 70,000 Government and Resistência Nacional Moçambicana (RENAMO) troops were cantoned and/or prepared for demobilization by the United Nations. UN وعلى الرغم من العديد من الصعوبات، فقد تم تجميع ما يزيد على ٠٠٠ ٧٠ من جنود الحكومة وحركة المقاومة الوطنية الموزامبيقية و/أو أعدوا لعملية تسريح تقوم بها اﻷمم المتحدة.
    (a) The definition of what constituted " equipment or material especially designed or prepared for the processing, use or production of special fissionable material " (as it was not defined anywhere in the Treaty); UN )أ( تحديد ما هية " المعدات أو المواد المصممة أو المحضرة خصيصا لتجهيز أو استخدام أو انتاج المواد الانشطارية الخاصة " )حيث أنها غير معرفة في أي جزء من أجزاء المعاهدة(؛
    In the case of a verdict of guilty or judicial pardon, the things used or prepared for the commission of the crime may be confiscated provided that the owner thereof is not a person having had no hand in the crime. UN ويجوز في حالة الحكم بالإدانة أو العفو القضائي مصادرة الأشياء التي استعملت أو أعدت لارتكاب الجريمة، ما لم يكن المالك لا يد له في الجريمة.
    The annex was also amended to include text on valves especially designed or prepared for gas centrifuge enrichment plants; UN وعدّل المرفق أيضا ليشمل نصا عن الصمامات المعدة أو المهيّأة الخاصة لمنشآت تخصيب اليورانيوم بعملية الطرد المركزي في الحالة الغازية.
    Canada maintains a national system for controlling the export of all items especially designed or prepared for nuclear use and certain nuclear-related dual-use items, including, with respect to the specific requirements of article III, paragraph 2, of the Treaty, source or special fissionable material and equipment or material especially designed or prepared for the processing, use or production of special fissionable material. UN ولدى كندا نظام وطني للرقابة على ما يُصدر من جميع المواد، لا سيما المواد المصممة أو المجهزة للاستخدام النووي وبعض المواد المتصلة بالمجال النووي المزدوجة الاستخدام، بما فيها، فيما يتعلق بالمتطلبات المحددة المنصوص عليها في الفقرة 2 من المادة الثالثة، المواد الخام أو المواد الانشطارية الخاصة والمعدات أو المواد المصممة أو المجهزة بصفة خاصة لتحضير المواد الانشطارية الخاصة أو استخدامها أو إنتاجها.
    Finally, it should be noted that, for all plutonium conversion processes, items of equipment which individually are not especially designed or prepared for plutonium conversion can be assembled into systems which are especially designed or prepared for use in plutonium conversion. UN وأخيرا، ينبغي أن يلاحظ في جميع عمليات تحويل البلوتونيوم أن أصناف المعدات التي لا يكون كل منها على حدة مصمما أو معدا خصيصا لتحويل البلوتونيوم يمكن تركيبها في نظم مصممة أو معدة خصيصا للاستخدام في تحويل البلوتونيوم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد