ويكيبيديا

    "or projects" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أو مشاريع
        
    • أو المشاريع
        
    • أو المشروعات
        
    • أو للمشاريع
        
    (ii) Increased number of joint United Nations programmes or projects addressing the national environmental issues UN ' 2` زيادة عدد برامج أو مشاريع الأمم المتحدة المشتركة التي تعالج القضايا البيئية الوطنية
    The Clean Development Mechanism currently does not include projects that prevent deforestation or projects for adapting to the impacts of climate change. UN ولا تتضمن الآلية في الوقت الراهن مشاريع من شأنها أن تحول دون إزالة الغابات أو مشاريع تتصل بالتكيف مع آثار تغير المناخ.
    In determining how long the site or project has existed, no account should be taken of the time previously spent by the contractor concerned on other sites or projects which are totally unconnected with it. UN ولا ينبغي، لدى تحديد المدة الزمنية التي استغرقها الموقع أو المشروع أن نضع حساباً للوقت الذي سبق للمتعاقد المعني أن قضاه في مواقع أو مشاريع أخرى ليست لها أي صلة به بتاتا.
    Outcome evaluations also examine non-intended effects of the programme or projects. UN وتتناول تقييمات النتائج كذلك الآثار غير المقصودة للبرنامج أو المشاريع.
    Less frequent are requests concerning specific procurement or recruitment modalities for programmes or projects financed from trust funds. UN وتتعلق طلباتهم في حالات نادرة بطرائق الشراء أو التعيين الخاصة بالبرامج أو المشاريع المموَّلة من الصناديق الاستئمانية.
    Development agencies should ensure the full and effective participation of minorities in the design, implementation, monitoring and evaluation of all programmes or projects that will affect minorities or the regions in which they live. UN وينبغي لتلك الوكالات أن تضمن مشاركة الأقليات على نحو كامل وفعال في تصميم وتنفيذ ورصد وتقييم جميع البرامج أو المشاريع التي ستؤثر في الأقليات أو في المناطق التي تعيش فيها.
    Sustained coordination and follow-up action are required with these donors as well as others to achieve the formulation and implementation of special programmes or projects in the region. UN وهناك حاجة إلى التنسيق وإلى أعمال المتابعة المتواصلة لدى هذه الجهات المانحة وغيرها من أجل التوصل إلى صياغة وتنفيذ برامج أو مشاريع خاصة في المنطقة.
    These funds would either be refunded to the donors or transferred to other programmes, funds or projects on the basis of written approvals received from the donors. UN ويمكن تسديد هذه الأموال إلى الجهات المانحة أو تحويلها إلى برامج أو صناديق أو مشاريع أخرى بناءً على موافقات خطية ترد من الجهات المانحة.
    In some actions the main focus can be the position of women on the labour market, for example specific gender diversity plans or projects targeted on migrant women. UN وفي بعض التدابير يمكن أن يكون التركيز الأساسي على وضع المرأة في سوق العمل، ومن ذلك مثلا خطط أو مشاريع معينة للتنوع الجنساني تستهدف المهاجرات.
    Full-scope or limited-scope audit of headquarters or field organizational units or projects UN مراجعة حسابات كاملة النطاق أو محدودة النطاق لوحدات تنظيمية أو مشاريع في المقر أو في الميدان
    Full scope or limited scope audit of headquarters or field organizational unit or projects UN مراجعة حسابات كاملة النطاق أو محدودة النطاق لوحدة تنظيمية أو مشاريع في المقر أو في الميدان
    Most voluntary contributions were earmarked to specific programmes or projects. UN وكانت معظم التبرعات مخصصة لبرامج أو مشاريع محددة.
    All voluntary contributions were earmarked to specific programmes or projects, countries or regions. UN وكانت معظم التبرعات مخصصة لبرامج أو مشاريع محددة أو لبلدان أو مناطق بعينها.
    Most voluntary contributions were earmarked to specific programmes or projects. UN وكانت معظم التبرعات مخصصة لبرامج أو مشاريع محددة.
    The boxes in the shaded large box represent the bodies of the Committee of Experts or projects under its responsibility. UN وتمثّل المربعات الواردة في المربع الكبير المظلّل هيئات لجنة الخبراء أو المشاريع التي تقع تحت مسؤوليتها.
    Lack of mainstreaming of the plans, programmes or projects into DLDD-related national planning and policies UN نقص تعميم الخطط، أو البرامج أو المشاريع في التخطيط والسياسات الوطنية ذات الصلة باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    Less frequent are requests concerning specific procurement or recruitment modalities for programmes or projects financed from trust funds. UN وتتعلق طلباتهم في حالات نادرة بطرائق الشراء أو التعيين الخاصة بالبرامج أو المشاريع المموَّلة من الصناديق الاستئمانية.
    The Joint Action also contains provisions of financial and technical assistance to relevant programmes or projects. UN ويشمل الإجراء المشترك أيضا أحكاما بتقديم مساعدات مالية وتقنية إلى البرامج أو المشاريع ذات الصلة.
    Researchers working on the project are suggesting programmes or projects that may help those countries to implement better industrial technology policies. UN ويقوم الباحثون العاملون بالمشروع باقتراح البرامج أو المشاريع التي قد تساعد تلك البلدان على تنفيذ سياسات أفضل للتكنولوجيا الصناعية.
    :: Identifying individuals, organizations or projects that can provide the expertise and information needed UN :: اختيار الأشخاص أو المنظمات أو المشاريع التي يمكن أن تقدم الخبرات والمعلومات المطلوبة
    The situation reflects the great number of community-based projects or projects that are supplementary to programmes of the health services, municipalities, etc. UN ويوضح هذا الوضع العدد الكبير للمشروعات التي تعتمد على المجتمع أو المشروعات التكميلية لبرامج خدمات الصحة والخدمات البلدية وما إليها.
    Outcome evaluations also examine unintended effects of the programme or projects. UN كما تدرس تقييمات النواتج الجهود غير المقصودة للبرنامج أو للمشاريع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد