ويكيبيديا

    "or rehabilitation of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أو إصلاح
        
    • أو إصلاحها
        
    • أو إعادة تأهيل
        
    • أو إعادة تأهيلهم
        
    • أو ترميم
        
    • أو إعادة تأهيلها
        
    It also includes the construction or rehabilitation of dykes and refuge platforms, giving this component a total cost of $20.3 million. UN وهو يتضمن كذلك بناء أو إصلاح السدود ومناطق الإيواء، وتقدير التكلفة لهذا الجزء بمبلغ مجموعه 20.3 مليون دولار.
    :: Construction or rehabilitation of primary courts in 10 districts, across 5 provinces. UN :: تشييد أو إصلاح المحاكم الابتدائية في 10 مناطق إدارية، عبر 5 مقاطعات.
    They involve the construction or rehabilitation of education, electricity, health-care and water services in 59 localities throughout Darfur. UN وهي مشاريع تشمل تشييد أو إصلاح مرافق خدمات التعليم والكهرباء والرعاية الصحية والمياه في 59 محلية في جميع أنحاء دارفور.
    :: Local communities are involved in construction or rehabilitation of infrastructure UN :: تشارك المجتمعات المحلية في تشييد الهياكل الأساسية أو إصلاحها.
    Furthermore, no precise information was provided to the group on compensation or rehabilitation of victims in these and other cases. UN وعلاوة على ذلك، لم تقدم إلى الفريق أية معلومات دقيقة عن تعويض أو إعادة تأهيل الضحايا في هذه الحالات أو غيرها.
    In November, intensive discussions were launched on the integration of the two armies; however no agreement has yet been found on the process or possible options for reintegration or rehabilitation of combatants. UN وفي تشريـن الثاني/نوفمبر بُدئ بإجراء مناقشات مكثفة بشأن دمج الجيشين إلا أنه لم يتم التوصل إلى اتفاق بشأن العملية أو بشأن الخيارات الممكنة لإعادة دمج المقاتلين أو إعادة تأهيلهم.
    :: Construction and/or rehabilitation of an additional 5 cantonment sites, and the provision of logistics support and services UN :: بناء و/أو إصلاح 5 مواقع تجميع إضافية، وتقديم الدعم والخدمات في المجال اللوجستي
    A number of activities contribute to improved access to food and to resilience-building through the restoration or rehabilitation of essential community and household assets. UN ويسهم عدد من الأنشطة في تحسين فرص الحصول على الأغذية وبناء القدرة على الصمود من خلال ترميم أو إصلاح الممتلكات الأساسية الخاصة بالمجتمعات المحلية والأسر المعيشية.
    Key operational results completed on behalf of partners included the construction or rehabilitation of 81 bridges, 3,560 kilometres of road, 31 schools, and 26 hospitals and health clinics. UN وشملت نتائج العمليات الرئيسية التي تم إنجازها بالنيابة عن الشركاء إنشاء أو إصلاح 81 جسرا، و 560 3 كيلومترا من الطرق، و 35 مدرسة، و 26 مستشفى وعيادة صحية.
    UNOPS managed the construction or rehabilitation of 31 schools, 15 university facilities, 10 hospitals, 16 health clinics and 7 laboratories. UN 39 - وقام المكتب بإدارة تشييد أو إصلاح 31 مدرسة، و 15 منشأة جامعية، و 10 مستشفيات، و 16 عيادة صحية، و 7 مختبرات.
    In 2009, UNOPS supervised the construction or rehabilitation of 124 schools, 61 hospitals and health centres, 15 police stations, and 30 prisons and detention centres. UN وأشرف المكتب، في عام 2009، على بناء أو إصلاح 124 مدرسة، و 61 مستشفي ومركزا صحيا، و 15 مركزا للشرطة، و 30 سجنا ومركز احتجاز.
    In 2010, UNOPS supervised the construction or rehabilitation of 88 schools and 11 training centres; 8 hospitals; 44 health clinics; and 20 other medical facilities, such as laboratories and blood banks. UN وفي عام 2010 أشرف المكتب على إنشاء أو إصلاح 88 مدرسة و 11 مركزاً تدريبياً و 8 مستشفيات و 44 عيادة صحية و 20 من المرافق الطبية الأخرى مثل المختبرات وبنوك الدم.
    46. Globally, UNOPS managed the construction or rehabilitation of 129 schools serving 16,503 students in 2007. UN 46 - وعلى الصعيد العالمي، أدار المكتب سنة 2007 تشييد أو إصلاح 129 مدرسة ينتظم فيها 503 16 تلاميذ.
    More than 300,000 women and children have benefited from access to maternal and child health care following the construction or rehabilitation of a total of 55 health centres and related facilities, 10 of which were constructed or rehabilitated in the reporting period. UN واستفاد أكثر من 000 300 امرأة وطفل من إمكانية الحصول على الرعاية الصحية الخاصة بالأمهات والأطفال في أعقاب تشييد أو إصلاح ما مجموعه 55 مركزا صحيا ومرفقا ذي صلة، شُيد أو أُصلح 10 منها أثناء فترة الإبلاغ.
    A. Social sectors 61. In education, completed flood reconstruction included the construction or rehabilitation of 499 classrooms and 64 houses for teachers. UN 61 - في مجال التعليم، شمل التعمير الذي أُكمل في مجال الفيضانات بناء أو إصلاح 499 فصلا مدرسيا و 64 منزلا للمدرسين.
    Moreover, vehicles and drugs were purchased and non-governmental organizations began construction or rehabilitation of 43 health units, 35 of which are complete. UN وعلاوة على ذلك، فقد تم شراء المركبات والعقاقير وبدأت المنظمات غير الحكومية في تشييد أو إصلاح 43 وحدة صحية، وأكملت 35 وحدة منها.
    :: Local communities are involved in construction or rehabilitation of infrastructure UN :: تشارك المجتمعات المحلية في تشييد الهياكل الأساسية أو إصلاحها
    :: Local communities are involved in construction or rehabilitation of infrastructure UN :: تشارك المجتمعات المحلية في تشييد الهياكل الأساسية أو إصلاحها
    The Government firmly believes that non-governmental organizations can play a pivotal role in demand reduction activities and non-medical treatment or rehabilitation of drug abusers. UN وتعتقد الحكومة اعتقادا راسخا بأن المنظمات غير الحكومية تستطيع أن تضطلع بدور محوري في اﻷنشطة التي تستهدف تخفيض الطلب على المخدرات والعلاج غير الطبي أو إعادة تأهيل مدمني المخدرات.
    - Encourage the local integration or rehabilitation of refugees and displaced persons through specific programmes; UN - تشجيع الإندماج المحلي أو إعادة تأهيل اللاجئين والمشردين، عن طريق برامج محددة؛
    115. When they do adopt a concerted approach towards a common cause, such as the protection or rehabilitation of children, United Nations agencies and bodies can have a significant impact. UN ١١٥ - ويمكن أن يكون لوكالات اﻷمم المتحدة وهيئاتها تأثير هام متى ما اتبعت نهجا متضافرا إزاء قضية مشتركة مثل حماية اﻷطفال أو إعادة تأهيلهم.
    102. The reconstruction or rehabilitation of shelter is a prerequisite for return and, as such, a key component of the programme. UN 102- إن إعادة بناء أو ترميم المآوي شرط أساسي للعودة وهو، بالتالي، عنصر رئيسي من عناصر البرنامج.
    It also has projects for the closure or rehabilitation of non-compliant dumpsites. UN ولدى المصرف أيضاً مشاريع لإغلاق مواقع دفن النفايات غير الممتثلة للشروط أو إعادة تأهيلها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد