ويكيبيديا

    "or rental" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أو تأجير
        
    • أو استئجار
        
    • أو استئجارها
        
    • أو الإيجار
        
    • أو الاستئجار
        
    • أو إيجار
        
    Other possibilities include social housing or rental property. UN وتشمل الاحتمالات الأخرى السكن مع آخرين أو تأجير مسكن.
    77. The Board is satisfied that ITC, in accordance with United Nations financial rule 110.18, usually lets contracts for the purchase or rental of services, supplies and equipment only after competitive bidding or calling for proposals. UN ٧٧ - ويعرب المجلس عن ارتياحه لكون المركز لا يقوم عادة، وفقا للمادة ١١٠-١٨ من النظام المالي لﻷمم المتحدة،بإبرام عقود من أجل شراء أو تأجير الخدمات إلا بعد اجراء عطاءات أو مناقصات.
    The Council further decided that the income from the sale or rental of information materials, the production of which was financed from the Revolving Fund should be credited to that Fund. UN كما قرر المجلس أن تُقيَّد إيرادات بيع أو تأجير هذه المواد الإعلامية، المموَّل إنتاجُها من الصندوق المتجدد، لحساب هذا الصندوق.
    (v) Stenographic or typewriting services or rental of typewriters in connection with the preparation of official reports or correspondence; UN ' ٥` خدمات الاختزال أو الطباعة على اﻵلة الكاتبة أو استئجار آلات كاتبة من أجل إعداد التقارير أو المراسلات الرسمية؛
    This article further provides that the Act also applies " to all transactions, money changers, insurance companies, investment firms, agents dealing in the sale or rental of real estate or businesses, notaries, accountants, auditors, auctioneers, as well casinos and gambling establishments " . UN وإضافة إلى ذلك، تحدد المادة نفسها أن القانون ينطبق أيضا " على جميع العمليات التي تتم في الصرافة اليدوية أو في شركات التأمين أو مؤسسات الاستثمار أو الوسطاء في مجال بيع المباني أو المحلات التجارية أو استئجارها وعلى الموثقين والخبراء في المحاسبة والمراجعين ومراجعي الحسابات والدلالين وكذلك على الملاهي وأندية القمار " .
    Interest subsidy on the construction of a dwelling unit for the purpose of sale or rental UN إعانة سداد الفوائد لتشييد وحدة سكنية لأغراض البيع أو الإيجار
    Examples of discrimination include the adoption of statutes that limit foreigners' access to housing by general meetings and the refusal of executive boards to approve a purchase or rental due to the ethnic origin of the person concerned. UN وتشمل الأمثلة على التمييز إقرار قوانين أساسية تحد من حصول الأجانب على مساكن من خلال عقد اجتماعات عامة، ورفض مجالس الإدارة الموافقة للشخص المعني على الشراء أو الاستئجار بسبب أصله الإثني.
    The Council further decided that the income from the sale or rental of information materials, the production of which was financed from the Revolving Fund, should be credited to that Fund. UN كما قرر المجلس أن يقيد إيرادات بيع أو تأجير هذه المواد الإعلامية، المموَّل إنتاجها من الصندوق المتجدد، لحساب هذا الصندوق.
    The Council further decided that the income from the sale or rental of information materials, the production of which was financed from the Revolving Fund should be credited to that Fund. UN كما قرر المجلس أن يقيد إيرادات بيع أو تأجير هذه المواد الإعلامية، المموَّل إنتاجها من الصندوق المتجدد، لحساب هذا الصندوق.
    There is no social rented housing sector or rental housing provided by semi-public institutions (associations, cooperatives, etc.). UN وليس هناك قطاع للإسكان الاجتماعي المأجور أو تأجير مساكن توفرها مؤسسات شبه عامة (رابطات وتعاونيات إلخ).
    Additionally, potential returnees have alleged that they were forced to conclude sale or rental contracts under duress at the time of flight, and are thus unable to return to their homes. UN 54- وبالإضافة إلى ذلك، ادعى عائدون محتملون أنهم أُكرهوا على إبرام عقود بيع أو تأجير قبل فرارهم، فباتوا غير قادرين على العودة إلى ديارهم.
    The Fair Housing Act prohibits discrimination on the grounds, inter alia, of race, colour, religion or national origin in the sale or rental of housing as well as in other residential real estate-related transactions and residential brokerage services. UN وهناك أيضا قانون الإسكان العادل الذي يحظر التمييز على أساس جملة اعتبارات منها العرق أو اللون أو الدين أو الأصل القومي في مجال بيع أو تأجير المساكن وكذلك في غيرها من الصفقات العقارية السكنية وخدمات السمسرة في مجال السكن.
    The Council further decided that the income from the sale or rental of information materials, the production of which was financed from Revolving Fund (Information) shall be credited to that Fund. UN وقرر المجلس فضلا عن ذلك أن الدخل الحاصل من جراء بيع أو تأجير المواد اﻹعلامية، التي مول انتاجها من الصندوق الدائر )اﻹعلام( ستقيد في حسابات هذا الصندوق؛
    The Council further decided that the income from the sale or rental of information materials, the production of which was financed from the Revolving Fund (Information) shall be credited to that Fund. UN وقرر المجلس فضلا عن ذلك أن الدخل الحاصل من جراء بيع أو تأجير المواد اﻹعلامية، التي مول انتاجها من الصندوق الدائر )اﻹعلام( ستقيد في حسابات هذا الصندوق؛
    (iv) Miscellaneous income to the regular budget including income from investment of the Working Capital Fund and the General Fund, proceeds from the provision or rental of goods or services, or adjustments arising subsequent to the closing of an operational budget account such as a trust fund, special account, project, etc. UN `٤` الايرادات المتفرقة للميزانية العادية ، بما في ذلك عائد استثمار أموال صندوق رأس المال المتداول والصندوق العام ، وعائدات تقديم أو تأجير السلع أو الخدمات ، والتعديلات المترتبة على إقفال حساب من حسابات الميزانية التشغيلية ، كإقفال صندوق استئماني أو حساب خاص أو مشروع ، الخ .
    (iv) Miscellaneous income to the regular budget including income from investment of the Working Capital Fund and the General Fund, proceeds from the provision or rental of goods or services, or adjustments arising subsequent to the closing of an operational budget account such as a trust fund, special account, project, etc. UN `٤` الايرادات المتفرقة للميزانية العادية ، بما في ذلك عائد استثمار أموال صندوق رأس المال المتداول والصندوق العام ، وعائدات تقديم أو تأجير السلع أو الخدمات ، والتعديلات المترتبة على إقفال حساب من حسابات الميزانية التشغيلية ، كإقفال صندوق استئماني أو حساب خاص أو مشروع ، الخ .
    The Council further decided that the income from the sale or rental of information materials, the production of which was financed from the Revolving Fund (Information) shall be credited to the Revolving Fund (Information); UN وقرر المجلس فضلا عن ذلك أن الدخل الحاصل من جراء بيع أو تأجير المواد اﻹعلامية، التي مول انتاجها من الصندوق الدائر )اﻹعلام( ستقيد في حسابات الصندوق الدائر )اﻹعلام(؛
    (v) Text processing services or rental of equipment required for the preparation of official reports or correspondence; UN ' 5` خدمات تجهيز النصوص أو استئجار المعدات اللازمة من أجل إعداد التقارير أو المراسلات الرسمية؛
    (v) Stenographic or word-processing services or rental of equipment required for the preparation of official reports or correspondence; UN `5 ' خدمات الاختزال أو تجهيز النصوص أو استئجار المعدات من أجل إعداد التقارير أو المراسلات الرسمية؛
    Leasing or rental services UN خدمات التأجير أو الإيجار
    Only in three cases, CPC 752 (Telecommunications services), CPC 83 (Leasing or rental services without operator) and CPC 84 (Computer services), are the CPC explanatory notes to be completely replaced. UN ١٧ - ولن تستبدل الحواشي التفسيرية للتصنيف بالكامل إلا في حالات ثلاث هي المجموعة ٧٥٢ من التصنيف )خدمات الاتصالات السلكية واللاسلكية(، والقسم ٨٣ من التصنيف )خدمات التأجير أو الاستئجار دون مشغلين(، والقسم ٨٤ من التصنيف )خدمات الحواسيب وما يتصل بها(.
    In respect of certain travel expenses, contractual costs, and certain purchase or rental costs for equipment and supplies, adjustments have been made because the evidence presented does not enable the Panel to substantiate the full amount of the claimed losses or expenses. UN 315- وأدخلت تعديلات على بعض نفقات السفر وتكاليف العقود وبعض تكاليف شراء أو إيجار المعدات واللوازم لأن الأدلة المقدمة لا تمكن الفريق من إثبات كامل مبلغ الخسائر أو النفقات المطالب بالتعويض عنها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد