ويكيبيديا

    "or resulting from official doctrines" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أو الناشئين عن مذاهب رسمية
        
    • أو الناجمة عن عقائد رسمية
        
    • أو كانت ناجمة عن مذاهب رسمية
        
    • أو شكلها الناجم عن المذاهب الرسمية
        
    • أو شكلهما الناجم عن المذاهب الرسمية
        
    • أو نتاجاً للمذاهب الرسمية
        
    • أو الناجمين من عقائد رسمية
        
    1. Declares once again that all forms of racism and racial discrimination, whether in their institutionalized form or resulting from official doctrines of racial superiority or exclusivity, such as ethnic cleansing, are among the most serious violations of human rights in the contemporary world and must be combated by all available means; UN ١ - تعلن مرة أخرى أن جميع أشكال العنصرية والتمييز العنصري، سواء في شكلها المؤسسي أو الناجمة عن عقائد رسمية تقول بالتفوق أو التفرد العنصريين، مثل التطهير العرقي، هي من أخطر انتهاكات حقوق اﻹنسان في العالم المعاصر ويجب مكافحتها بجميع الوسائل المتاحة؛
    1. Declares that all forms of racism and racial discrimination, whether institutionalized or resulting from official doctrines of racial superiority or exclusivity, such as " ethnic cleansing " , are among the most serious violations of human rights in the contemporary world and must be combated by all available means; UN ١- تعلن أن جميع أشكال العنصرية والتمييز العنصري، سواء اتخذت شكلاً مؤسسياً أو كانت ناجمة عن مذاهب رسمية قائلة بالتفوق أو التفرد العنصري، مثل " التطهير اﻷثني " ، هي من أخطر انتهاكات حقوق اﻹنسان في العالم المعاصر، ويجب مكافحتها بجميع الوسائل المتاحة؛
    " 1. Declares once again that all forms of racism and racial discrimination, whether in their institutionalized form, such as apartheid, or resulting from official doctrines of racial superiority and/or exclusivity, such as ethnic cleansing, are among the most serious violations of human rights in the contemporary world and must be combated by all available means; UN " ١ - تعلن مرة أخرى أن جميع أشكال العنصرية والتمييز العنصري، سواء شكلها المؤسسي، مثل الفصل العنصري، أو شكلها الناجم عن المذاهب الرسمية القائلة بالتفوق أو التفرد العنصري، مثل التطهير اﻹثني، هي من أخطر انتهاكات حقوق الانسان في العالم المعاصر ويجب مكافحتها بجميع الوسائل المتاحة،
    Mindful of General Assembly resolution 45/105 of 14 December 1990, in which the Assembly declared once again that all forms of racism and racial discrimination, particularly in their institutionalized form, such as apartheid, or resulting from official doctrines of racial superiority or exclusivity, were among the most serious violations of human rights in the contemporary world and must be combated by all available means, UN وإذ تضع في اعتبارها قرار الجمعية العامة ٥٤/٥٠١ المؤرخ في ٤١ كانون اﻷول/ديسمبر ٠٩٩١، الذي أعلنت فيه الجمعية مرة أخرى أن جميع أشكال العنصرية والتمييز العنصري، ولا سيما شكلهما المؤسسي من قبيل الفصل العنصري، أو شكلهما الناجم عن المذاهب الرسمية للتفوق أو التفرد العنصري، هي من أخطر انتهاكات حقوق اﻹنسان في العالم المعاصر، ويجب مكافحتها بجميع الوسائل المتاحة،
    " Conscious of the fundamental difference between, on the one hand, racism and racial discrimination as an institutionalized governmental policy, such as apartheid, or resulting from official doctrines of racial superiority or exclusivity, and, on the other hand, other manifestations of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance taking place in segments of many societies and perpetrated by individuals or groups, UN وإذ تدرك الاختلاف اﻷساسي بين العنصرية والتمييز العنصري كسياسة حكومية مؤسسية، مثل الفصل العنصري، أو الناجمين من عقائد رسمية تقول بالتفوق أو التفرد العنصري، وبين المظاهر اﻷخرى للعنصرية والتمييز العنصري ورهاب اﻷجانب والتعصب المتصل بذلك، التي تحدث في قطاعات من مجتمعات كثيرة ويرتكبها أفراد أو جماعات،
    coordination of activities " 1. Declares once again that all forms of racism and racial discrimination, whether in their institutionalized form or resulting from official doctrines of racial superiority or exclusivity, such as ethnic cleansing, are among the most serious violations of human rights in the contemporary world and must be combated by all available means; UN ١ " - تعلن مرة أخرى أن جميع أشكال العنصرية والتمييز العنصري، سواء في شكلها المؤسسي أو الناجمة عن عقائد رسمية تنادي بالتفوق أو التفرد العنصريين، مثل التطهير العرقي، هي من أخطر انتهاكات حقوق اﻹنسان في العالم المعاصر ويجب مكافحتها بجميع الوسائل المتاحة؛
    1. Declares once again that all forms of racism and racial discrimination, whether in their institutionalized form or resulting from official doctrines of racial superiority or exclusivity, such as ethnic cleansing, are among the most serious violations of human rights in the contemporary world and must be combated by all available means; UN ١ - تعلن مرة أخرى أن جميع أشكال العنصرية والتمييز العنصري، سواء في شكلها المؤسسي أو الناجمة عن عقائد رسمية تنادي بالتفوق أو التفرد العنصريين، مثل التطهير العرقي، هي من أخطر انتهاكات حقوق اﻹنسان في العالم المعاصر ويجب مكافحتها بجميع الوسائل المتاحة؛
    By way of example, we cite the resolutions of the General Assembly on the Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination which referred to " all forms of racism and racial discrimination, whether in their institutionalized form or resulting from official doctrines of racial superiority or exclusivity " (49/146, para. 1). UN وعلى سبيل المثال، نذكر قرار الجمعية العامة بشأن العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري الذي أشار إلى " جميع أشكال العنصرية والتمييز العنصري، سواء في شكلها المؤسسي أو الناجمة عن عقائد رسمية تنادي بالتفوق أو التفرد العنصري " )٤٩/١٤٦، الفقرة ١(.
    1. Declares that all forms of racism and racial discrimination, whether institutionalized or resulting from official doctrines of racial superiority or exclusivity, such as " ethnic cleansing " , are among the most serious violations of human rights in the contemporary world and must be combated by all available means; UN ١- تعلن أن جميع أشكال العنصرية والتمييز العنصري، سواء اتخذت شكلاً مؤسسياً أو كانت ناجمة عن مذاهب رسمية قائلة بالتفوق أو التفرد العنصري، مثل " التطهير اﻷثني " ، هي من أخطر انتهاكات حقوق اﻹنسان في العالم المعاصر، ويجب مكافحتها بجميع الوسائل المتاحة؛
    1. Declares once again that all forms of racism and racial discrimination, whether in their institutionalized form, such as apartheid, or resulting from official doctrines of racial superiority and/or exclusivity, such as ethnic cleansing, are among the most serious violations of human rights in the contemporary world and must be combated by all available means; UN ١ - تعلن مرة أخرى أن جميع أشكال العنصرية والتمييز العنصري، سواء شكلها المؤسسي، مثل الفصل العنصري، أو شكلها الناجم عن المذاهب الرسمية القائلة بالتفوق أو التفرد العنصري، مثل التطهير اﻹثني، هي من أخطر انتهاكات حقوق اﻹنسان في العالم المعاصر ويجب مكافحتها بجميع الوسائل المتاحة؛
    Mindful of General Assembly resolution 45/105 of 14 December 1990, in which the Assembly declared once again that all forms of racism and racial discrimination, particularly in their institutionalized form, such as apartheid, or resulting from official doctrines of racial superiority or exclusivity, were among the most serious violations of human rights in the contemporary world and must be combated by all available means, UN وإذ تضع في اعتبارها قرار الجمعية العامة ٥٤/٥٠١ المؤرخ ٤١ كانون اﻷول/ديسمبر ٠٩٩١ الذي أعلنت فيه الجمعية مرة أخرى أن جميع أشكال العنصرية والتمييز العنصري، لا سيما بشكلهما المؤسسي، من مثل الفصل العنصري، أو شكلهما الناجم عن المذاهب الرسمية القائلة بالتفوق أو بالتفرد العنصري، هي من أخطر انتهاكات حقوق اﻹنسان في العالم المعاصر، ويجب مكافحتها بجميع الوسائل المتاحة،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد