ويكيبيديا

    "or review of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أو استعراض
        
    • أو مراجعة
        
    • أو إعادة النظر
        
    • أو مراجعتها
        
    • أو استعراضه
        
    • أو تعيد النظر فيها
        
    • أو باستعراضها
        
    :: There was no monitoring of contract compliance or review of vendor performance by designated officials of the Service; UN :: لم يكن هناك أي رصد لامتثال العقود أو استعراض لأداء الموردين من قِبل مسؤولين معينين للدائرة؛
    It does not contain information or analysis on the status or review of the implementation of the control measures. UN وهو لا يتضمن معلومات أو تحليل للوضع أو استعراض لتنفيذ تدابير الرقابة.
    Using the principal of self-disclosure, members must evaluate when it would be inappropriate for them to lend their expertise to assessment of an application or review of other technical matters before the committee. UN يجب على الأعضاء مستعينين بمبدأ الإفصاح الذاتي أن يقوموا بتقييم متى يكون غير ملائماً بالنسبة لهم المساهمة بخبراتهم في تقييم استخدام ما أو استعراض المسائل التقنية الأخرى المعروضة على اللجنة.
    Third States should contribute to the development or review of sustainable and well-financed protection programmes. UN وينبغي أن تساهم دول ثالثة في وضع أو مراجعة برامج الحماية المستدامة والممولة تمويلاً جيداً.
    This procedure would enable a challenge or review of the criteria or their application before the auction took place. UN ومن شأن هذه الإجراءات أن تتيح الإمكانية للاعتراض على المعايير أو تطبيقها أو إعادة النظر فيها قبل إجراء المناقصة.
    UNEP is planning to support the preparation or review of 20 additional UNDAFs over 2010-2011. UN ويعتزم البرنامج دعم إعداد أو استعراض 20 إطاراً إضافياً من أُطُر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية خلال الفترة 2010-2011.
    To the extent that such data are incomplete or unavailable, air quality modelling or review of satellite images or other data should be used. UN وبقدر ما تكون تلك البيانات غير مستوفاة أو غير متاحة ينبغي الاسترشاد بنماذج رصد نوعية الهواء أو استعراض الصور الملتقطة بالتوابع الاصطناعية أو الاستعانة ببيانات أخرى.
    17. The Subcommittee also provides an overall mechanism for the formulation and/or review of the initiatives described below. UN ٧١ - وستكون اللجنة الفرعية أيضا بمثابة آلية جامعة لصياغة و/أو استعراض المبادرات الموصوفة أدناه.
    3. Support is provided upon request to facilitate the resolution of issues of interpretation of the Convention and to assist in the implementation or review of the emergency mechanism. UN 3 - تقديم الدعم عند الطلب لتيسير حلّ مسائل تفسير الاتفاقية وللمساعدة على تنفيذ أو استعراض آلية الطوارئ.
    UNEP is planning to support the preparation or review of 20 additional UNDAFs over 2010-2011. UN ويعتزم البرنامج دعم إعداد أو استعراض 20 إطاراً إضافياً من أطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية خلال الفترة 2010-2011.
    However, there must be some mechanism for observation or review of any trial with limited access of the media or general public to guarantee its fairness. UN ومع ذلك، لا بد أن تكون هناك آلية ما لمراقبة أو استعراض أي محاكمة تكون فيها إمكانية وصول وسائل الإعلام أو عامة الجمهور محدودة من أجل ضمان نزاهة المحاكمة.
    These reports provide a basis for establishing the attitude of the Council of Representatives towards the possible fixing and/or review of wage levels. UN وتقدِّم هذه التقارير أساساً لتشكيل موقف مجلس الممثلين تجاه احتمالات تحديد و/أو استعراض مستويات الأجور.
    However, there must be some mechanism for observation or review of any trial with limited access of the media or general public to guarantee its fairness. UN غير أنه لا بد من أن تكون هناك آلية ما لمراقبة أو استعراض أي محاكمة تكون فيها إمكانية وصول وسائل الإعلام أو عامة الجمهور محدودة من أجل ضمان نزاهة المحاكمة.
    7. The Indigenous Peoples' Caucus has identified a number of areas in which further standard-setting and/or review of developments on indigenous peoples' rights is needed, including: UN 7- لقد حدد تجمّع الشعوب الأصلية عدداً من المجالات التي يحتاج الأمر فيها إلى المضي في عملية تحديد المعايير و/أو استعراض التطورات بشأن حقوق الشعوب الأصلية، ومن هذه المجالات ما يلي:
    “• Strengthening commitment to and use of poverty reduction targets as the foundation for encouraging the adoption or review of national poverty reduction strategies; UN " ● تعزيز الالتزام بأهداف القضاء على الفقر واستخدامها بوصفها أساسا لتشجيع اعتماد أو استعراض الاستراتيجيات الوطنية للقضاء على الفقر؛
    The investigation report may subsequently be used by respective national authorities for the purpose of disciplinary action or review of procedures however, beyond general comments, this is outside the agreed TOR and will not be commented on further in this report. UN ويمكن استخدام تقرير التحقيق فيما بعد من جانب السلطات الوطنية المعنية ﻷغراض اتخاذ إجراءات تأديبية أو استعراض اﻹجراءات، بيد أن ذلك، باستثناء التعليقات العامة، يخرج عن نطاق الصلاحيات المتفق عليها ولن يجري تناوله بمزيد من التعليق في هذا التقرير.
    No trial for contempt or review of judgement is ongoing. UN ولا توجد محاكمات جارية تتعلق بانتهاك حرمة المحكمة أو مراجعة حكم ما.
    They argue that there is no possibility of appeal or review of the Supreme Court's decision. UN ويدفعان بعدم إمكانية استئناف أو مراجعة قرار المحكمة العليا.
    Drafting or review of legislation and developing of guidelines UN صياغة التشريعات أو إعادة النظر فيها ووضع مبادئ توجيهية
    One concrete proposal relates to the cancellation or review of their international debts. UN ويتعلق أحد المقترحات العملية بإلغاء ديونها الدولية أو مراجعتها.
    Identification or review of conflict of interest UN بــاء - تحديد تضارب المصالح أو استعراضه
    The State party argues that the author's retrial was fair and that it is not the Human Rights Committee's function to provide a judicial appeal from or review of decisions of national authorities. UN وتتمسك الدولة الطرف بأن المحاكمة الثانية لمقدم البلاغ كانت عادلة وبأنه ليس من مهام اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان أن توفر استئنافا قضائيا ﻷحكام السلطات الوطنية أو تعيد النظر فيها.
    It was suggested that those States should be invited by the Council to take part in the consultations relating to the institution or review of sanctions. UN واقترح أن يدعو المجلس تلك الدول إلى الاشتراك في المشاورات المتصلة بفرض الجزاءات أو باستعراضها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد