ويكيبيديا

    "or schedules" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أو جداول زمنية
        
    • أو الجداول
        
    No other Member States had thus far submitted payment plans or schedules for the elimination of their arrears. UN ولم تقدم أية دولة أخرى من الدول الأعضاء حتى الآن خططا أو جداول زمنية من أجل إنهاء المتأخرات المستحق عليها.
    No other Member States had thus far submitted payment plans or schedules for the elimination of their arrears. UN ولم تقدم حتى الآن أية دول أعضاء أخرى خطط تسديد أو جداول زمنية لتسديد متأخراتها.
    No new payment plans or schedules for the elimination of arrears had been submitted in recent years, but several Member States had indicated that they were considering the matter. UN ولم تقدم في السنوات الأخيرة أي خطط أو جداول زمنية جديدة لتسديد المتأخرات بالكامل إلا أن عدة دول أعضاء أشارت إلى أنها تنظر في القيام بذلك.
    (v) Unusual items or prior-period items should be disclosed if they have a material effect on the financial statements or schedules; UN ’5‘ ينبغي الكشف عن البنود غير المعتادة أو البنود الخاصة بالفترات السابقة إذا كانت ذات تأثير جوهري على البيانات المالية أو الجداول المالية؛
    (v) Unusual items or prior period items should be disclosed if they have a material effect on the financial statements or schedules; UN ' 5` ينبغي الكشف عن البنود غير المعتادة أو البنود الخاصة بالفترات السابقة إذا كانت ذات تأثير جوهري على البيانات المالية أو الجداول المالية؛
    (v) Unusual items or prior period items should be disclosed if they have a material effect on the financial statements or schedules; UN `5 ' ينبغي الكشف عن البنود غير المعتادة والبنود الخاصة بالفترات السابقة إذا كانت ذات تأثير جوهري على البيانات المالية أو الجداول المالية؛
    7. Payment plans or schedules were submitted by seven Member States, six of which have fully implemented their plans. UN 7 - قدمت سبع دول أعضاء خططاً أو جداول زمنية للتسديد، ونفّذت ست دول منها خطط التسديد الخاصة بها تنفيذا كاملا.
    No new payment plans or schedules for the elimination of arrears had been submitted in recent years, but several Member States had indicated that the matter was under consideration. UN ولم تقدم في السنوات الأخيرة أي خطط جديدة أو جداول زمنية جديدة لسداد الاشتراكات المتأخرة بالكامل، غير أن عدة دول أعضاء أشارت إلى أن المسألة قيد النظر.
    16. No other Member States have so far submitted payment plans or schedules for the elimination of their arrears. UN 16 - ولم تقدم أي دولة عضو أخرى حتى الآن خططا أو جداول زمنية للتسديد لإنهاء المتأخرات المستحقة عليها.
    22. No other Member States have so far submitted payment plans or schedules for the elimination of their arrears. UN 22 - ولم تقدم أي دولة عضو أخرى حتى الآن خططا أو جداول زمنية للتسديد لإنهاء المتأخرات المستحقة عليها.
    22. No other Member States have so far submitted payment plans or schedules for the elimination of their arrears. UN 22 - ولم تقدم أي دولة عضو أخرى حتى الآن خططا أو جداول زمنية للتسديد لإنهاء المتأخرات المستحقة عليها.
    20. No other Member States have so far submitted payment plans or schedules for the elimination of their arrears. UN 20 - ولم تقدم أي دولة عضو أخرى حتى الآن خططا أو جداول زمنية للتسديد لإنهاء المتأخرات المستحقة عليها.
    16. While no other Member States have so far submitted payment plans or schedules for the elimination of their arrears, the Committee on Contributions reported at its seventieth session on information received, in the context of requests for exemption under Article 19 of the Charter, regarding consideration being given to submission of multi-year payment plans. UN 16 - مع أن أي دولة عضو أخرى لم تقدم حتى الآن خططاً أو جداول زمنية للتسديد من أجل إنهاء المتأخرات المستحقة عليها، فقد أبلغت لجنة الاشتراكات، في دورتها السبعين() عن المعلومات التي وردت، في سياق طلبات الاستثناء المقدمة في إطار المادة 19 من الميثاق بشأن النظر في تقديم خطط للتسديد متعددة السنوات.
    16. While no other Member States have so far submitted payment plans or schedules for the elimination of their arrears, the Committee on Contributions reported at its sixty-eighth session on information received, in the context of requests for exemption under Article 19 of the Charter, regarding consideration being given to submission of multi-year payment plans. UN 16 - ورغم عدم تقديم أي دولة عضو أخرى حتى الآن لخطط أو جداول زمنية للتسديد من أجل إنهاء المتأخرات المستحقة عليها، فقد أبلغت لجنة الاشتراكات، في دورتها الثامنة والستين()، عن المعلومات التي وردتها في سياق طلبات الأعضاء بموجب المادة 19 من الميثاق بشأن النظر في تقديم خطط للتسديد متعددة السنوات.
    7. Payment plans or schedules were submitted by Liberia in 2006 (its second), Georgia in 2003 (its fourth), Iraq in 2005 (its first), the Niger in 2004 (its first), Moldova in 2001 (its third), Sao Tome and Principe in 2002 (its first) and Tajikistan in 2000 (its first). UN 7 - قدمت خططا أو جداول زمنية للتسديد كل من ليبريا في عام 2006 (خطتها الثانية) وجورجيا في عام 2003 (خطتها الرابعة)، والعراق في عام 2005 (خطته الأولى)، والنيجر في عام 2004 (خطته الأولى)، ومولدوفا في عام 2001 (خطتها الثالثة)، وسان تومي وبرينسيــبي في عام 2002 (خطتها الأولى) وطاجيكستان في عام 2000 (خطتها الأولى).
    (v) Unusual items or prior-period items should be disclosed if they have a material effect on the financial statements or schedules; UN `5 ' ينبغي الكشف عن البنود غير المعتادة أو البنود الخاصة بالفترات السابقة إذا كانت ذات تأثير جوهري على البيانات المالية أو الجداول المالية؛
    (v) Unusual items or prior-period items should be disclosed if they have a material effect on the financial statements or schedules; UN ’5‘ ينبغي الكشف عن البنود غير المعتادة أو البنود الخاصة بالفترات السابقة إذا كانت ذات تأثير جوهري على البيانات المالية أو الجداول المالية؛
    Individual organizations might wish to present additional information in the financial statements or schedules or in information annexes, but should maintain the principle that information subject to audit should be presented in statements or schedules, while information not subject to audit should be presented in annexes. UN وقد تود فرادى المنظمات تقديم معلومات إضافية في البيانات أو الجداول المالية أو في مرفقات تتضمن معلومات، ولكنها يجب أن تتقيد بمبدأ وجوب تقديم المعلومات الخاضعة لمراجعة الحسابات في بيانات أو جداول، أما المعلومات غير الخاضعة لمراجعة الحسابات فتُقدم في مرفقات.
    (v) Unusual items or prior-period items should be disclosed if they have a material effect on the financial statements or schedules; UN ' 5` ينبغي الكشف عن البنود غير المعتادة أو البنود الخاصة بالفترات السابقة إذا كانت ذات تأثير جوهري على البيانات المالية أو الجداول المالية؛
    (v) Unusual items or prior period items should be disclosed if they have a material effect on the financial statements or schedules; UN ' 5` ينبغي الكشف عن البنود غير المعتادة أو البنود الخاصة بالفترات السابقة إذا كانت ذات تأثير جوهري على البيانات المالية أو الجداول المالية؛
    e. Unusual items or prior period items should be disclosed if they have a material effect on the financial statements or schedules; UN )ﻫ( ينبغي الكشف عن البنود غير المعتادة والبنود الخاصة بالفترات السابقة إذا كانت ذات تأثير جوهري على البيانات المالية أو الجداول المالية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد