ويكيبيديا

    "or smuggling of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أو تهريب
        
    • أو تهريبها
        
    • أو تهريبهم
        
    Such estimates are needed, for example, to understand the number of victims of crimes such as trafficking in persons or smuggling of migrants, or the volume of financial resources involved in money-laundering; UN وتقتضي الحاجة وجود تلك التقديرات من أجل فهم عدد ضحايا الجرائم من قبيل الاتجار بالأشخاص أو تهريب المهاجرين أو حجم الموارد المالية التي تنطوي عليها عملية غسل الأموال، مثلا؛
    Some countries reported that they had progressively established legal and policy frameworks on trafficking in persons or smuggling of migrants before proceeding to ratify the relevant Protocols. UN وأفادت بعض الدول بأنها أنشأت تدريجيا أطرا قانونية وسياساتية بشأن الاتجار بالأشخاص أو تهريب المهاجرين قبل الانتقال إلى التصديق على البروتوكولين المتعلقين بهما.
    There were, however, a few exceptions where States had not acted against money-laundering, but had taken measures only against trafficking in persons or smuggling of migrants. UN ومن جهة أخرى، ثمة حالات استثنائية قليلة لم تسن فيها الدول تشريعات لمكافحة غسل الأموال، لكنها اتخذت تدابير لمكافحة الاتجار بالأشخاص أو تهريب المهاجرين.
    6. Theft or smuggling of or illegal trafficking in nuclear materials; UN 6 - سرقة المواد النووية أو تهريبها أو الاتجار غير المشروع بها.
    :: Arrest, prosecution and conviction of persons involved in illegal possession, importation, exportation, brokering or smuggling of firearms UN :: القبض على الأشخاص المشتركين في امتلاك الأسلحة النارية أو استيرادها أو تصديرها أو أعمال السمسرة المتعلقة بها أو تهريبها وتقديمهم للمحاكمة والحكم عليهم.
    Human trafficking/trafficking or smuggling of persons, including (migrant) workers UN الاتجار بالبشر/الاتجار بالاشخاص أو تهريبهم ويشمل ذلك العمال (المهاجرين)
    38. However, it should be noted that, as experience has shown, it is often difficult to ascertain whether a particular case falls under the definition of trafficking in persons or smuggling of migrants, as both activities share some common elements. UN 38- إلا أنه ينبغي ملاحظة أنه كثيرا ما يصعب، كما ثبت من التجربة، التحقق مما إذا كانت حالة معيّنة تدخل ضمن تعريف الاتجار بالأشخاص أو تهريب المهاجرين، نظرا إلى أن النشاطين لهما بعض العناصر المشتركة.
    However, it should be noted that, as experience has shown, it is often difficult to ascertain whether a particular case falls under the definition of trafficking in persons or smuggling of migrants, as both activities share some common elements. UN 20- إلا أنه ينبغي ملاحظة أنه كثيرا ما يصعب، كما ثبت من التجربة، التحقق مما إذا كانت حالة معيّنة تدخل ضمن تعريف الاتجار بالأشخاص أو تهريب المهاجرين، نظرا إلى أن للنشاطين بعض العناصر المشتركة.
    35. However, it should be noted that, as experience has shown, it is often difficult to ascertain whether a particular case falls under the definition of trafficking in persons or smuggling of migrants, as both activities share some common elements. UN 35- إلا أنه ينبغي ملاحظة أنه كثيرا ما يصعب، كما ثبت من التجربة، التحقق مما إذا كانت حالة معيّنة تدخل ضمن تعريف الاتجار بالأشخاص أو تهريب المهاجرين، نظرا إلى أن النشاطين لهما بعض العناصر المشتركة.
    Points of access to restricted areas are controlled by customs and border police officials. Persons lingering in zones subject to customs restrictions and their means of transport are subject to close inspection in order to prevent the infiltration of suspicious materials or smuggling of persons. UN تتم مراقبة المنافذ المؤدية إلى المناطق المحجرة على العموم من طرف أعوان شرطة الحدود والديوانة ويقع إخضاع إلى التفتيش الدقيق المترددين على المناطق الخاضعة للقيد القمرقي ووسائل نقلهم، وذلك للحيلولة دون تسرّب مواد مشبوهة أو تهريب أشخاص.
    (a) Measures taken to counter and prevent the importation or smuggling of weapons: UN (أ) الإجراءات المتخذة لمواجهة ومنع محاولات جلب أو تهريب الأسلحة:
    As noted above, eight States reported a total of at least 171 incidents of theft or smuggling of amounts in excess of 100 kilograms, including one case involving 1,700 kilograms of commercial explosive and another involving 100 kilograms of C-4, a powerful military explosive. UN وكما ذكر أعلاه فقد أبلغت ثماني دول عن ما لا يقل مجموعه عن 171 حادث سرقة أو تهريب لكميات تتجاوز 100 كيلوغرام، شملت حادثا انطوى على 700 1 كيلوغرام من المتفجرات التجارية وآخر انطوى على 100 كيلوغرام من المتفجِّر C-4، وهو متفجر عسكري شديد الانفجار.
    Cuba noted enforcement action for exploitation-related offences committed within the country, as well as the prosecution of 112 individuals between 1999 and June 2004 for either human trafficking or smuggling of migrants (transporting persons from Cuba). UN 13- وأشارت كوبا إلى إجراءات الإنفاذ الخاصة بالجرائم المتصلة بالاستغلال التي ترتكب داخل البلد، وكذلك محاكمة 112 فردا بين عام 1999 وحزيران/يونيه 2004 بتهمة الاتجار بالبشر أو تهريب المهاجرين (نقل الأشخاص من كوبا).
    7. Theft or smuggling of, or illegal trafficking in, nuclear, chemical, microbial or toxic materials; UN 7 - سرقة المواد النووية أو الكيميائية أو الجرثومية أو السامة أو تهريبها أو الاتجار غير المشروع بها.
    Take steps to ensure that those responsible for trafficking or smuggling of human beings are brought to justice and appropriately sanctioned, while at the same time ensuring that migrants are not penaliszed for having irregularly migrated. UN (ج) اتخاذ خطوات لضمان تقديم المسؤولين عن الاتجار بالأشخاص أو تهريبهم إلى العدالة ومعاقبتهم العقاب المناسب، وفي الوقت نفسه ضمان عدم معاقبة المهاجرين بسبب هجرتهم غير النظامية.
    (c) Take steps to ensure that those responsible for trafficking or smuggling of human beings are brought to justice and appropriately sanctioned, while at the same time ensuring that migrants are not penalized for having irregularly migrated. UN (ج) اتخاذ خطوات لضمان تقديم المسؤولين عن الاتجار بالأشخاص أو تهريبهم إلى العدالة ومعاقبتهم العقاب المناسب، وفي الوقت نفسه ضمان عدم معاقبة المهاجرين بسبب هجرتهم غير النظامية.
    (c) Take steps to ensure that those responsible for trafficking or smuggling of human beings are brought to justice and appropriately sanctioned, while at the same time ensuring that migrants are not penalized for having irregularly migrated. UN (ج) اتخاذ خطوات لضمان تقديم المسؤولين عن الاتجار بالأشخاص أو تهريبهم إلى العدالة ومعاقبتهم العقاب المناسب، وفي الوقت نفسه ضمان عدم معاقبة المهاجرين بسبب هجرتهم غير النظامية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد