ويكيبيديا

    "or special rapporteur" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أو المقرر الخاص لا
        
    • أو مقرر خاص
        
    Consequently, it is not for the author of the communication or the State party to take such decisions, which are the sole prerogative of the working group or special rapporteur. UN وهكذا، فإن هذه الصلاحيات ليست من اختصاص صاحب البلاغ ولا الدولة الطرف وإنما من اختصاص الفريق العامل أو المقرر الخاص لا غير.
    Consequently, it is not for the author of the communication or the State party to take such decisions, which are the sole prerogative of the working group or special rapporteur. UN وهكذا، فإن هذه الصلاحيات ليست من اختصاص صاحبة البلاغ ولا الدولة الطرف وإنما من اختصاص الفريق العامل أو المقرر الخاص لا غير.
    Consequently, it is not for the authors of the communication or the State party to take such decisions, which are the sole prerogative of the working group or special rapporteur. UN وهكذا، فإن هذه الصلاحيات ليست من اختصاص صاحبات البلاغ ولا الدولة الطرف وإنما من اختصاص الفريق العامل أو المقرر الخاص لا غير.
    (b) The institution of a special procedure (working group or special rapporteur). UN )ب( تنفيذ نهج خاص )فريق عامل أو مقرر خاص(.
    82. Mr. KRETZMER suggested including a provision to allow States parties and the authors of communications to make public communications submitted to the Committee, the replies and other information relating thereto, unless a working group or special rapporteur decided that the documents in question should remain confidential. UN ٢٨- السيد كريتزمير قال إنه يجوز للدول اﻷطراف وأصحاب البلاغات اﻹعلان عن البلاغات المقدمة للجنة، وكذلك اﻷجوبة والمعلومات اﻷخرى المتعلقة بها، ما لم يقرر فريق عامل أو مقرر خاص أن هذه الوثائق يجب أن تظل سرية.
    78. Mr. BHAGWATI also expressed appreciation for the detailed answers given by the delegation and its assurance that the Government intended henceforth to admit any international body or special rapporteur appointed to investigate the human rights situation in the country. UN ٨٧- السيد باغواتي أعرب بدوره عن تقديره للوفد على اﻷجوبة المفصلة التي قدمها وعلى تأكيده بأن الحكومة تنوي السماح من اﻵن فصاعداً بدخول أي هيئة دولية أو مقرر خاص يعين للتحقيق في حالة حقوق اﻹنسان في هذا البلد.
    Consequently, it is not for the author of the communication or the State party to take such decisions, which are the sole prerogative of the working group or special rapporteur. UN وهكذا، فإن هذه الصلاحيات ليست من اختصاص صاحب البلاغ ولا الدولة الطرف وإنما من اختصاص الفريق العامل أو المقرر الخاص لا غير.
    Consequently, it is not for the author of the communication or the State party to take such decisions, which are the sole prerogative of the Working Group or special rapporteur. UN وهكذا، فإن هذه الصلاحيات ليست من اختصاص صاحبة البلاغ ولا الدولة الطرف وإنما من اختصاص الفريق العامل أو المقرر الخاص لا غير.
    Consequently, it is not for the author of the communication or the State party to take such decisions, which are the sole prerogative of the working group or special rapporteur. UN وهكذا، فإن هذه الصلاحيات ليست من اختصاص صاحب البلاغ ولا الدولة الطرف وإنما من اختصاص الفريق العامل أو المقرر الخاص لا غير.
    Consequently, it is not for the author of the communication or the State party to take such decisions, which are the sole prerogative of the working group or special rapporteur. UN وهكذا، فإن هذه الصلاحيات ليست من اختصاص صاحبة البلاغ ولا الدولة الطرف وإنما من اختصاص الفريق العامل أو المقرر الخاص لا غير.
    Consequently, it is not for the authors of the communication or the State party to take such decisions, which are the sole prerogative of the working group or special rapporteur. UN وهكذا، فإن هذه الصلاحيات ليست من اختصاص صاحبات البلاغ ولا الدولة الطرف وإنما من اختصاص الفريق العامل أو المقرر الخاص لا غير.
    This means that it is neither for the authors of the communication nor for the State party to take such decisions, which are the sole prerogative of the working group or special rapporteur. UN وهكذا، فإن هذه الصلاحيات ليست من اختصاص صاحب البلاغ ولا الدولة الطرف وإنما من اختصاص الفريق العامل أو المقرر الخاص لا غير.
    Consequently, it is not for the author of the communication or the State party to take such decisions, which are the sole prerogative of the working group or special rapporteur. UN وهكذا، فإن هذه الصلاحيات ليست من اختصاص صاحب البلاغ ولا الدولة الطرف وإنما من اختصاص الفريق العامل أو المقرر الخاص لا غير.
    Consequently, it is not for the author of the communication or the State party to take such decisions, which are the sole prerogative of the Working Group or special rapporteur. UN وهكذا، فإن هذه الصلاحيات ليست من اختصاص صاحبة البلاغ ولا الدولة الطرف وإنما من اختصاص الفريق العامل أو المقرر الخاص لا غير.
    Consequently, it is not for the author of the communication or the State party to make such assessments; that is the sole prerogative of the working group or special rapporteur. UN وبالتالي، فإن هذه الصلاحيات ليست من اختصاص صاحب البلاغ ولا الدولة الطرف وإنما من اختصاص الفريق العامل أو المقرر الخاص لا غير.
    (a) If the Working Group, while examining allegations of violations of human rights, considers that the allegations could be more appropriately dealt with by another thematic working group or special rapporteur, it would refer them to the relevant group or rapporteur within whose competence they fall, for appropriate action; UN )أ( إذا رأى الفريق العامل، لدى النظر في ادعاءات انتهاك حقوق اﻹنسان، أنه قد يكون من اﻷنسب أن يعالج هذه الادعاءات فريق عامل أو مقرر خاص آخر معني بالموضوع فإنه يحيلها إلى الفريق أو المقرر المناسب الذي تدخل في نطاق اختصاصاته ليتخذ اﻹجراءات المناسبة بشأنها؛
    :: Establishment of a new mandate holder (independent expert or special rapporteur) with a human rights mandate, to continue the analysis of the situation and collection of data and improve the realization of human rights and fundamental freedoms of older persons with a view to developing a new instrument. UN :: إنشاء وظيفة لصاحب ولاية جديد (خبير مستقل أو مقرر خاص) تتعلق ولايته بحقوق الإنسان لمواصلة تحليل الوضع وجمع البيانات وتحسين إعمال حقوق الإنسان والحريات الأساسية بالنسبة للمسنين بغرض وضع صك جديد.
    (a) If the Working Group, while examining allegations of violations of human rights, considers that the allegations could be more appropriately dealt with by another working group or special rapporteur, it will refer them to the relevant working group or rapporteur within whose competence they fall, for appropriate action; UN (أ) إذا رأى الفريق العامل، لدى النظر في ادعاءات انتهاك حقوق الإنسان، أنه قد يكون من الأنسب أن يعالج هذه الادعاءات فريق عامل أو مقرر خاص آخر معني بالموضوع فإنه يحيلها إلى الفريق أو المقرر المناسب الذي تدخل في نطاق اختصاصاته ليتخذ الإجراءات المناسبة بشأنها؛
    10. Pursuant to paragraph 33 (a) of its revised methods of work, if, upon examining allegations of violations of human rights, the Working Group considers that the allegations could be more appropriately dealt with by another working group or special rapporteur, it will refer them to the relevant working group or rapporteur within whose competence they fall for appropriate action. UN 10- عملاً بأحكام الفقرة 33(أ) من أساليب عمل الفريق العامل المنقحة، فإنه إذا رأى لدى النظر في ادعاءات انتهاك حقوق الإنسان، أنه قد يكون من الأنسب أن يعالج هذه الادعاءات فريق عامل أو مقرر خاص آخر معني بالموضوع فإنه يحيلها إلى الفريق أو المقرر المناسب الذي تدخل في نطاق اختصاصاته ليتخذ الإجراءات المناسبة بشأنها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد