ويكيبيديا

    "or supported by the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أو تدعمها
        
    • أو بدعم منها
        
    • أو بدعم من
        
    A focal point who would regularly raise the gender issue had been designated within all programmes managed or supported by the United Nations and gender mainstreaming was applied early on in any programme so as to avoid missing opportunities. UN وقد أنشئ مركز للتنسيق في جميع البرامج التي تديرها أو تدعمها الأمم المتحدة، وسيثير هذا المركز قضية نوع الجنس بصفة دورية؛ هذا، ويجري تطبيق إدماج نوع الجنس مبكرا في أي برنامج بغية تفادي الفرص الضائعة.
    Among other things, an end was put to more than three decades of armed conflict and human rights violations perpetrated or supported by the State. UN فمن بين أمور أخرى، تم إنهاء أكثر من ثلاثة عقود من الصراع المسلح وانتهاكات حقوق الإنسان التي ترتكبها الدولة أو تدعمها.
    Instruction in public preschool institutions and institutions of further education maintained or supported by the State is partially free. UN أما التعليم في مؤسسات التعليم ما قبل المدرسي وفي مؤسسات تعليم الكبار، التي تتعهدها أو تدعمها الدولة، فهو مجاني بصورة جزئية.
    (d) Providing assistance to Palestinian organizations in sending their representatives to meetings held under the auspices of the Committee or supported by the Committee. UN (د) مدّ المنظمات الفلسطينية بما تحتاجه من مساعدة لإيفاد ممثليها إلى الاجتماعات التي تعقد برعاية اللجنة أو بدعم منها.
    Reports and proceedings of workshops and expert meetings that are either commissioned or supported by the Platform; UN (ب) تقارير ومحاضر أعمال حلقات العمل واجتماعات الخبراء المقامة إما بتكليف أو بدعم من المنبر؛
    Numerous initiatives led and/or supported by the Organization and its Member States are in place. UN وتوجد مبادرات متعددة تقودها و/أو تدعمها المنظمة والدول الأعضاء فيها.
    25. The local security assistant is recruited at the country level by the Department of Safety and Security, an agency, fund or programme or missions led or supported by the Department of Peacekeeping Operations. UN 25 - تقوم إدارة شؤون السلامة والأمن أو الوكالات أو الصناديق أو البرامج أو البعثات التي تقودها أو تدعمها إدارة عمليات حفظ السلام بتعيين المساعدين الأمنيين المحليين على الصعيد القطري.
    63. Details were given of the range of educational and publicity initiatives sponsored or supported by the Government concerning awareness of human rights issues. UN ٦٣ - وقدمت تفاصيل عن مدى المبادرات التعليمية واﻹعلامية المتنوعة التي ترعاها أو تدعمها الحكومة فيما يتعلق بالتوعية بمسائل حقوق اﻹنسان.
    63. Details were given of the range of educational and publicity initiatives sponsored or supported by the Government concerning awareness of human rights issues. UN ٦٣ - وقدمت تفاصيل عن مدى المبادرات التعليمية واﻹعلامية المتنوعة التي ترعاها أو تدعمها الحكومة فيما يتعلق بالتوعية بمسائل حقوق اﻹنسان.
    2. The aim was to request, collect and compile expert opinions from the 35 programmes that are managed or supported by the UN, in order to support the efforts undertaken by States Parties to the CCW to identify those types of munitions that pose a particular problem when they become ERW. UN 2- وكان الهدف هو طلب وجمع وتصنيف آراء الخبراء من البرامج الخمسة والثلاثين التي تديرها أو تدعمها الأمم المتحدة من أجل دعم الجهود التي تبذلها الدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة اللاإنسانية لتحديد أنواع الذخائر التي تسبب مشكلة خاصة عندما تتحول إلى متفجرات من مخلفات الحرب.
    In the international criminal law context, the statutes of international and hybrid criminal tribunals established or supported by the United Nations for the former Yugoslavia, Rwanda, Sierra Leone, Cambodia and Lebanon all exclude the death penalty as a possible sentence for relevant crimes. UN وفي سياق القانون الجنائي الدولي، فإن النظام الأساسي للمحاكم الجنائية الدولية والمختلطة التي أنشأتها الأمم المتحدة ليوغوسلافيا السابقة ورواندا وسيراليون وكمبوديا ولبنان أو تدعمها يستبعد عقوبة الإعدام باعتبارها العقوبة المحتملة بالنسبة للجرائم ذات الصلة.
    The Centre will continue to work with its counterparts to increase the efficiency and effectiveness of United Nations field operations led and/or supported by the Departments of Peacekeeping Operations and Field Support and on the development of benchmarks and associated performance indicators while building its capacity to monitor and evaluate progress towards key benchmarks. UN وسيستمر المركز في العمل مع نظرائه من أجل زيادة كفاءة وفعالية العمليات الميدانية التابعة للأمم المتحدة والتي تقودها و/أو تدعمها إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني، ومن أجل وضع المؤشرات ومعايير الأداء ذات الصلة، فضلا عن بناء قدرتها على رصد وتقييم التقدم المحرز نحو تحقيق المعايير الرئيسية.
    These proposals involve the unification of the Office of the United Nations Security Coordinator, the United Nations security and safety services at the various duty stations, and the security component of the missions led or supported by the Department of Peacekeeping Operations into a single organizational structure -- a new Directorate of Security, which will provide common security policies and standards. UN وتشمل هذه المقترحات توحيد مكتب منسق شؤون الأمن في الأمم المتحدة، وشبكة خدمات أمن وسلامة الأمم المتحدة في مختلف مراكز العمل، والعنصر الأمني في البعثات التي تقودها أو تدعمها إدارة عمليات حفظ السلام في هيكل تنظيمي واحد - وهي مديرية جديدة لشؤون الأمن ستقوم بوضع سياسات ومعايير أمنية مشتركة.
    44. Ms. Weinke (Austria) said that awareness-raising measures taken or supported by the Ministry of Health and Women's Issues had in the past included brochures, updated in 2005 with detailed information on, inter alia, solutions available to women affected by violence and counselling centres. UN 44 - السيدة فاينكي (النمسا): قالت إن تدابير زيادة الوعي التي تتخذتها أو تدعمها وزارة الصحة وقضايا المرأة شملت في الماضي إصدار نشرات، جرى استكمالها في عام 2005 بمعلومات تفصيلية عن جملة أمور منها الحلول المتاحة للمرأة المتضررة بالعنف ومراكز إسداء المشورة.
    (a) The number of seminars, workshops and training courses held or supported by the Office of the High Commissioner; and the number of persons trained, participants in seminars and workshops and fellowships granted as well as data on their geographical distribution and the extent to which they contributed to the fulfilment of the objectives of the subprogramme; UN (أ) عدد الحلقات الدراسية والتدريبية والدورات التدريبية التي تعقدها أو تدعمها المفوضية، وعدد الأشخاص المدربين والمشاركين في الحلقات الدراسية والتدريبية، فضلا عن الزمالات الممنوحة والبيانات المتعلقة بتوزيعها الجغرافي، ومدى إسهامها في تنفيذ أهداف هذا البرنامج الفرعي؛
    (a) The number of seminars, workshops and training courses held or supported by the Office of the High Commissioner; and the number of persons trained, participants in seminars and workshops and fellowships granted as well as data on their geographical distribution and the extent to which they contributed to the fulfilment of the objectives of the subprogramme; UN (أ) عدد الحلقات الدراسية والتدريبية والدورات التدريبية التي تعقدها أو تدعمها المفوضية، وعدد الأشخاص المدربين والمشاركين في الحلقات الدراسية والتدريبية، فضلا عن الزمالات الممنوحة والبيانات المتعلقة بتوزيعها الجغرافي، ومدى إسهامها في تنفيذ أهداف هذا البرنامج الفرعي؛
    (d) Providing assistance to Palestinian organizations in sending their representatives to meetings held under the auspices of the Committee or supported by the Committee. UN (د) تقديم المساعدة للمنظمات الفلسطينية على إيفاد ممثليها إلى الاجتماعات التي تعقد تحت إشراف اللجنة أو بدعم منها.
    (d) Providing assistance to Palestinian civil society organizations in facilitating participation of their representatives in meetings held under the auspices of the Committee or supported by the Committee. UN (د) تقديم المساعدة إلى منظمات المجتمع المدني الفلسطينية لتيسير مشاركة ممثليها في الاجتماعات التي تعقد برعاية اللجنة أو بدعم منها.
    (d) Providing assistance to Palestinian civil society organizations in facilitating participation of their representatives in meetings held under the auspices of the Committee or supported by the Committee. UN (د) تقديم المساعدة إلى منظمات المجتمع المدني الفلسطينية لتيسير مشاركة ممثليها في الاجتماعات التي تعقد برعاية اللجنة أو بدعم منها.
    Reports and proceedings of workshops and expert meetings that are either commissioned or supported by the Platform; UN (ب) تقارير ومحاضر أعمال حلقات العمل واجتماعات الخبراء المقامة إما بتكليف أو بدعم من المنبر؛
    Workshop proceedings and materials that are either commissioned or supported by the Platform; UN (ب) نواتج ومواد حلقات العمل التي تنظم بطلب أو بدعم من المنبر؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد