ويكيبيديا

    "or the expansion of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أو توسيع
        
    • أو التوسع
        
    • أو للتوسع
        
    • أو توسع
        
    • أو بتوسيع
        
    • أو لتوسيع
        
    (ii) Increased coverage and depth of commitments under the Asia-Pacific Trade Agreement and/or the expansion of membership in the Agreement UN ' 2` زيادة تغطية وعمق الالتزامات بموجب الاتفاق التجاري لآسيا والمحيط الهادئ و/أو توسيع نطاق العضوية في الاتفاق
    (ii) Increased coverage and depth of commitments under the Asia-Pacific Trade Agreement and/or the expansion of membership in the Agreement UN ' 2` زيادة تغطية وعمق الالتزامات بموجب الاتفاق التجاري لآسيا والمحيط الهادئ و/أو توسيع نطاق العضوية في الاتفاق
    (i) To prohibiting the construction of new production facilities or the expansion of existing facilities; UN ' 1` حظر إنشاء مرافق إنتاج جديدة أو توسيع المرافق القائمة؛
    Noting the value of collaboration among Member States, he emphasized the need for consultations between the Security Council and the major financial contributors on decisions concerning the establishment of new missions or the expansion of existing ones. UN وأشار إلى قيمة التعاون بين الدول الأعضاء وشدد على ضرورة إجراء مشاورات بين مجلس الأمن والمساهمين الماليين الرئيسيين بشأن القرارات التي تتعلق بإنشاء بعثات جديدة أو التوسع في البعثات القائمة.
    3. They look forward to the result of the work of the stand-by planning team aimed at improving and speeding up the process by which the Organization obtains personnel or formed units and equipment from Member States for new peace-keeping operations or the expansion of existing ones. UN ٣ - وهي تتطلع الى نتيجة أعمال فريق التخطيط الاحتياطي، الرامية الى تحسين وتعجيل إجراءات المنظمة في الحصول من الدول اﻷعضاء على أفراد أو وحدات مشكلة ومعدات للاضطلاع بعمليات جديدة لحفظ السلم أو للتوسع في العمليات القائمة.
    (iii) Increased coverage and depth of commitment under the Asia-Pacific Trade Agreement and/or the expansion of membership in the Agreement UN ' 3` ازدياد التغطية والعمق في الالتزام بموجب اتفاق تجارة آسيا والمحيط الهادئ، و/أو توسع عضوية الاتفاق
    (i) To prohibiting the construction of new production facilities or the expansion of existing facilities; UN ' 1` حظر تشييد مرافق إنتاج جديدة أو توسيع المرافق القائمة؛
    New settlements or the expansion of existing ones are being planned for the closed zone. UN ويجري التخطيط حالياً لبناء مستوطنات جديدة أو توسيع المستوطنات القائمة في المنطقة المغلقة.
    35. It has been determined that 3,290 accommodation containers are required for the relocation of battalions or the expansion of existing camps. UN ٣٥ - تقرر أن هناك حاجة لشراء ٢٩٠ ٣ حاوية لﻹقامة لنقل الكتائب أو توسيع المعسكرات الحالية.
    Such a strategy could be justified if the investments were growth enhancing through objectives such as the crowding-in of private investment or the expansion of the productive capacity of the economy. UN ويمكن تبرير هذه الاستراتيجية إذا ما كانت الاستثمارات تعزز النمو من خلال تحقيقها لأهداف من قبيل تزايد الاستثمارات الخاصة بشكل كبير أو توسيع الطاقة الإنتاجية للاقتصاد.
    In recent months, a number of illegal measures had been taken that were aimed, in particular, at changing the demographic composition of the occupied territories through the construction of new settlements or the expansion of existing settlements, including some in East Jerusalem. UN وتم في اﻷشهر اﻷخيرة اتخاذ عدد من اﻹجراءات غير القانونية التي تهدف بصورة خاصة إلى تغيير التكوين السكاني في اﻷراضي المحتلة عن طريق بناء مستوطنات جديدة أو توسيع المستوطنات القائمة، بما في ذلك بعض المستوطنات في القدس الشرقية.
    However, it has so far proved impossible to secure sufficiently wide support for either the inclusion of additional categories of conventional weapons or the expansion of the scope to the Register to include military holdings and procurements. UN بيد أنه ثبت حتى الآن أنه يستحيل كفالة ما يكفي من دعم واسع لإدراج فئات إضافية من الأسلحة التقليدية أو توسيع نطاق السجل ليشمل الممتلكات والمشتريات العسكرية.
    I am convinced that on the threshold of the third millennium we should not think about the expansion of military and political unions, the placing of nuclear weapons or the expansion of military arsenals. UN وأنا مقتنع بأننا لا ينبغي، ونحن علـــى عتبـــة اﻷلفية الثالثة، أن نفكر في توسيع الاتحادات العسكرية والسياسية ووضع أسلحة نووية أو توسيع الترسانات العسكرية.
    We called on the parties to refrain from taking destabilizing unilateral actions on the ground, including the building of new or the expansion of existing settlements. UN ودعونا الطرفين إلى الامتناع عن اتخاذ إجراءات من جانب واحد تزعزع الاستقرار في الميدان، بما في ذلك بناء مستوطنات جديدة أو توسيع المستوطنات القائمة.
    The use of commitment authority should be restricted to providing urgent financing for the start-up of a new mission or the expansion of an existing mission, before establishing a detailed budget or organizational structure. UN وينبغي أن يكون استخدام سلطة الدخول في التزامات قاصرا على تقديم التمويل العاجل لبدء بعثة جديدة أو توسيع نطاق بعثة قائمة، قبل إعداد ميزانية مفصلة أو وضع هيكل تنظيمي.
    New settlements or the expansion of existing settlements are being planned for the " closed zone " . UN ويجري التخطيط حاليا لبناء مستوطنات جديدة أو توسيع المستوطنات القائمة في " المنطقة المغلقة " .
    54. Recalling the presidential statement, the Special Committee stresses the need, in the case of upcoming missions or the expansion of existing missions, to invite prospective troop contributors to consultations at the earliest possible stage in order to provide them with access to the information required and to enable them to make an informed decision on participation. UN ٥٤ - وتؤكد اللجنة الخاصة، مشيرة إلى البيان الرئاسي، ضرورة القيام، في حالة البعثات المقبلة أو التوسع في بعثات قائمة، بدعوة البلدان التي يحتمل أن تساهم بقوات للتشاور في أقرب مرحلة ممكنة، لتيسير سبل حصولها على المعلومات اللازمة ولتمكينها من اتخاذ قرار واع بشأن المساهمة.
    In May 2002, the new Public Prosecutor asked Congress for an increase of 220 million quetzales, insisting that the current budget would not allow for reforms or the expansion of services; he received a 60-million quetzal supplemental allocation. UN وطلب المدعي العام الجديد إلى الكونغرس في أيار/مايو 2002 زيادة قدرها 220 مليون كتزال، مشــددا على أن الميزانية لم تكن لتسمح آنذاك بإجراء الإصلاحات أو التوسع في الخدمات؛ وحصل على مخصص تكميلي بلغ 60 مليون كتزال.
    23. The report of the Secretary-General on a standardized funding model of the global field support strategy (A/65/696 and Corr.1) presented a model that would serve as a tool to provide the financing modalities needed to expedite the start-up of new missions or the expansion of existing ones. UN 23 - ويعرض تقرير الأمين العام بشأن إعداد نموذج تمويل موحد لاستراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي (A/65/696 و Corr.1) نموذجاً سوف يستخدم كأداة لتوفير طرائق التمويل اللازمة للتعجيل ببدء عمل البعثات الجديدة أو للتوسع في البعثات الموجودة.
    (iii) Increased coverage and depth of commitment under the Asia-Pacific Trade Agreement and/or the expansion of membership in the Agreement UN ' 3` زيادة التغطية والعمق في الالتزام بموجب اتفاق تجارة آسيا والمحيط الهادئ، و/أو توسع عضوية الاتفاق
    We would have preferred the resolution to have mentioned that Israel's settlement activities, be they the construction of new settlements or the expansion of existing ones, are null and void, in accordance with the relevant Security Council resolutions. UN وكنا نتمنى لو أن المشروع تضمن اﻹشارة إلى أن اﻷنشطة الاستيطانية اﻹسرائيلية، سواء كانت بمواصلة إسرائيل بناء مستوطنات جديدة أو بتوسيع المستوطنات القائمة هي أنشطة باطلة ولاغية بناء على قرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة.
    It had been intended as a bridge mechanism, for the purpose of providing immediate resources required for the start-up of new missions or the expansion of existing ones pending the timely submission of fully detailed and justified budgets. UN ولقد كان القصد منه أن يمثل آلية انتقالية لتوفير الموارد العاجلة المطلوبة لإنشاء بعثات جديدة أو لتوسيع البعثات القائمة ريثما يتم تقديم ميزانية مفصلة ويمكن تبريرها بشكل كامل في الوقت الملائم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد