ويكيبيديا

    "or the head of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أو رئيس
        
    • أو لرئيس
        
    • أو إلى رئيس
        
    When such cases arise, they should be referred by either the executive head or the head of ethics office to the JIU, which has the mandate to conduct investigations in its participating organizations. UN وعندما تحدث حالات من هذا القبيل، ينبغي قيام إما الرئيس التنفيذي أو رئيس مكتب الأخلاقيات بإحالة المسألة إلى وحدة التفتيش المشتركة التي لديها ولاية إجراء تحقيقات في المنظمات المشارِكة فيها.
    When such cases arise, they should be referred by either the executive head or the head of ethics office to the JIU, which has the mandate to conduct investigations in its participating organizations. UN وعندما تحدث حالات من هذا القبيل، ينبغي قيام إما الرئيس التنفيذي أو رئيس مكتب الأخلاقيات بإحالة المسألة إلى وحدة التفتيش المشتركة التي لديها ولاية إجراء تحقيقات في المنظمات المشارِكة فيها.
    At that time, advice could be sought from the Office of Human Resources Management or the head of department or office. UN وفي تلك الحالة، يمكن استشارة مكتب إدارة الموارد البشرية، أو رئيس الإدارة أو المكتب.
    The executive body of the municipality or commune is the Mayor or the head of the commune. UN ويشرف على الجهاز التنفيذي للبلدية أو المنطقة المحلية العمدة أو رئيس المنطقة المحلية.
    Under existing procedures, once a classification decision is taken on a post, the incumbent of the post or the head of the office in which the post is located may appeal the classification decision. UN فموجب اﻹجراءات القائمة، بمجرد أن يُتخذ قرار تصنيفي بشأن وظيفة معينة يجوز لشاغل هذه الوظيفة أو لرئيس المكتب الذي توجد فيه الوظيفة أن يطعن في هذا القرار.
    Public emergencies on the national territory are proclaimed by Parliament or the head of State. UN ويعلن البرلمان أو رئيس الدولة حالات الطوارئ العامة في اﻹقليم الوطني.
    It would then be possible to bring a legal action against the Secretary-General or the head of a specialized agency or programme in the event of any violation, thereby ensuring the accountability of the Administration. UN وعندئذ سيكون من الممكن رفع دعوى قانونية ضد الأمين العام أو رئيس الوكالة المتخصصة أو البرنامج في حالة حدوث أي انتهاك، مما يكفل مساءلة الإدارة.
    Delegations are reminded that, due to the limited seating capacity in the Economic and Social Council Chamber, participation in the High-level Meeting will be limited to the Head of State or Government or a Minister or the head of delegation, plus one adviser. UN نود تذكير الوفود بأنه، نظرا لمحدودية عدد المقاعد في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ستقتصر المشاركة في الاجتماع الرفيع المستوى على رئيس الدولة أو الحكومة أو وزير أو رئيس وفد، مرفوق بمستشار واحد.
    Delegations are reminded that, due to the limited seating capacity in the Economic and Social Council Chamber, participation in the High-level Meeting will be limited to the Head of State or Government or a Minister or the head of delegation, plus one adviser. UN نود تذكير الوفود بأنه، نظرا لمحدودية عدد المقاعد في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ستقتصر المشاركة في الاجتماع الرفيع المستوى على رئيس الدولة أو الحكومة أو وزير أو رئيس الوفد، مصحوبا بمستشار واحد.
    Delegations are reminded that, due to the limited seating capacity in the Economic and Social Council Chamber, participation in the High-level Meeting will be limited to the Head of State or Government or a Minister or the head of delegation, plus one adviser. UN نود تذكير الوفود بأنه، نظرا لمحدودية عدد المقاعد في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ستقتصر المشاركة في الاجتماع الرفيع المستوى على رئيس الدولة أو الحكومة أو وزير أو رئيس الوفد، مصحوبا بمستشار واحد.
    Delegations are reminded that, due to the limited seating capacity in the Economic and Social Council Chamber, participation in the High-level Meeting will be limited to the Head of State or Government or a Minister or the head of delegation, plus one adviser. UN نود تذكير الوفود بأنه، نظرا لمحدودية عدد المقاعد في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ستقتصر المشاركة في الاجتماع الرفيع المستوى على رئيس الدولة أو الحكومة أو وزير أو رئيس الوفد، مصحوبا بمستشار واحد.
    Delegations are reminded that, due to the limited seating capacity in the Economic and Social Council Chamber, participation in the High-level Meeting will be limited to the Head of State or Government or a Minister or the head of delegation, plus one adviser. UN نود تذكير الوفود بأنه، نظرا لمحدودية عدد المقاعد في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ستقتصر المشاركة في الاجتماع الرفيع المستوى على رئيس الدولة أو الحكومة أو وزير أو رئيس الوفد، مصحوبا بمستشار واحد.
    If the head of the immigration office or a branch office, or the head of a foreigner internment facility determines after examination that the suspect has violated the Immigration Control Act, he may issue a deportation order. UN وإذا قرر رئيس مكتب الهجرة الرئيسي أو الفرعي، أو رئيس مرفق احتجاز الأجانب بعد البحث أن المشتبه به قد انتهك قانون مراقبة الهجرة، جاز له أن يُصدر أمرا بالترحيل.
    Like their predecessors, the new courts try charges of armed robbery, banditry, offences against the State, possession of unlicensed firearms, attacks against the State, disturbing public order, and any other crimes that the Chief Justice or the head of the judiciary may include in the courts' jurisdiction. UN ولذلك، فإن المحاكم الجديدة مثل سلفها، تقوم بمحاكمة المتهمين بأعمال السطو المسلح، واللصوصية، والجرائم المرتكَبة ضد الدولة، وحيازة الأسلحة النارية غير المرخصة، والهجمات ضد الدولة، وتعكير صفو النظام العام، وأي جرائم يمكن أن يدرجها رئيس القضاء أو رئيس الجهاز القضائي في اختصاص المحكمة.
    The Court further observes that a Minister for Foreign Affairs, responsible for the conduct of his or her State's relations with all other States, occupies a position such that, like the Head of State or the head of Government, he or she is recognized under international law as representative of the State solely by virtue of his or her office. UN وتلاحظ المحكمة كذلك أن وزير الخارجية، بتوليه مسؤولية تسيير العلاقات بين دولته وجميع الدول الأخرى، يتبوأ مكانة يلزم معها أن يعترف به ممثلا للدولة بحكم منصبه بموجب القانون الدولي، شأنه شأن رئيس الدولة أو رئيس الحكومة.
    According to article 6 of the same law, should any case require prosecution, the Inspector or the head of the inspection board may propose, through the Inspectorate, that the prosecutor so proceed and the case shall be pursued until a final outcome. UN وبموجب المادة 6 من القانون نفسه، فإنه يمكن للمفتش أو رئيس مجلس التفتيش في الحالات التي تقتضي المقاضاة أن يقترح، من خلال الهيئة العامة للتفتيش، قيام المدعي العام بالتحقيق، وتجري متابعة الحالة حتى يتم التوصل إلى نتيجة نهائية بشأنها.
    19. Several delegations expressed their view that sufficient administrative and financial authority should be delegated to the special representative of the Secretary-General, the force commander or the head of mission, to ensure the effective management of peace-keeping missions. UN ١٩ - وأعربت عدة وفود عن رأيها أنه ينبغي تفويض سلطة إدارية ومالية كافية للممثل الخاص لﻷمين العام أو قائد القوة أو رئيس البعثة لضمان الإدارة الفعالة لبعثات حفظ السلام.
    The head of the Permanent Secretariat, or [the head of the relevant institution] [the Secretary-General of the United Nations] shall acknowledge promptly all pledges and contributions and shall inform the Parties, once a year, of the status of pledges and payments of contributions. UN ٨١- يُبلغ رئيس اﻷمانة الدائمة، أو ]رئيس المؤسسة ذات الصلة[ ]اﻷمين العام لﻷمم المتحدة[ فورا عن كل التعهدات والاشتراكات ويحيط اﻷطراف علماً مرة في السنة بحالة التعهدات ودفع الاشتراكات.
    The head of the Permanent Secretariat, or the head of [the relevant institution] shall acknowledge promptly all pledges and contributions and shall inform the Parties, once a year, of the status of pledges and payments of contributions. UN ٨١- يبلغ رئيس اﻷمانة الدائمة أو رئيس ]المؤسسة ذات الصلة[ فورا عن كل التعهدات والاشتراكات ويحيط اﻷطراف علما مرة في السنة بحالة التعهدات ودفع الاشتراكات.
    Missions had responded positively to the delegation of authority over all mission components to the special representative of the Secretary-General or the head of mission; that had strengthened unity of command. UN واستجابت البعثات بصورة إيجابية لعملية تفويض السلطات فيما يتعلق بجميع عناصر البعثة للمثل الخاص للأمين العام أو لرئيس البعثة؛ وأدى ذلك إلى تعزيز وحدة القيادة.
    Guideline 20 requires that the Executive Heads of the affected agencies, funds and programmes or the head of the Department for Secretariat-led field operations must be copied on the request. UN ويشترط المبدأ التوجيهي 20 أن ترسل نسخة عن هذا الطلب إلى الرؤساء التنفيذيين للوكالات والصناديق والبرامج المعنية أو إلى رئيس الإدارة المسؤولة عن إدارة العمليات الميدانية على مستوى الأمانة العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد