ويكيبيديا

    "or the secretariat" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أو الأمانة العامة
        
    • أو أمانة
        
    • أو لﻷمانة العامة
        
    • أو من الأمانة
        
    • أو إلى الأمانة
        
    • على الأمانة
        
    • أو للأمانة
        
    • الأمانة العامة أو
        
    • أو الأمانة أثناء
        
    • أو الخبراء أو الأمانة
        
    These include country-based representatives of the United Nations, the World Bank or IMF, or the Secretariat. UN وهي تشمل ممثلي الأمم المتحدة أو البنك الدولي أو صندوق النقد الدولي أو الأمانة العامة لدى هذه الأقطار.
    The Bureau or the Secretariat might wish to issue a preliminary list of the draft resolutions to be put before the Committee. UN وأشارت إلى أن المكتب أو الأمانة العامة قد يودان إصدار قائمة أولية بمشاريع القرارات التي ستعرض على اللجنة.
    Again, I do not want to put words in the mouths of the Acting Chairman or the Secretariat. UN ومرة أخرى، فإنني لا أريد أن أضع العبارات في فم الرئيس بالنيابة أو الأمانة العامة.
    - receive and transmit information on behalf of members, the Central Support Team or the Secretariat of another region; UN - تلقي واحالة المعلومات بالنيابة عن اﻷعضاء أو فريق الدعم المركزي أو أمانة منطقة أخرى؛
    Such written statements shall be circulated in the quantities and languages in which they were made available to the Registry or the Secretariat. UN وينبغي تعميم هذه البيانات المكتوبة بالكميات واللغات التي أتيحت بها لقلم المحكمة أو لﻷمانة العامة.
    The committee had not, as at 26 February 2004, received any submissions from Parties or the Secretariat. UN وحتى 26 شباط/فبراير 2004، لم تكن اللجنة قد تلقت أي ورقات من الأطراف أو من الأمانة.
    A newcomer to a permanent mission or the Secretariat would be able to relive a previous meeting by easily reviewing its agenda items and all related documents and data on a single, user-friendly site. UN وسيكون بمقدور الوافد الجديد إلى أي بعثة دائمة أو إلى الأمانة العامة أن يتشرّب وقائع أي اجتماع سابق بسهولة عن طريق مراجعة بنود جدول أعماله وجميع الوثائق والبيانات ذات الصلة المجمّعة في موقع واحد سهل الاستعمال.
    But I also have the impression that many of us are questioning the determination of the Bureau or the Secretariat to hold a meeting on Wednesday. UN ولكن لدي أيضا انطباعا بأن العديد منا يشككون في عزم المكتب أو الأمانة العامة على عقد جلسة يوم الأربعاء.
    Some suggested encouraging the preparation of national sustainable development reports for synthesis at the regional and global levels, whereas others preferred the report to be drafted by scientists chosen by Member States or the Secretariat. UN واقترح البعض التشجيع على إعداد تقارير وطنية للتنمية المستدامة على الصعيدين الإقليمي والدولي، في حين فضل آخرون أن يقوم علماء تختارهم الدول الأعضاء أو الأمانة العامة بصياغة التقرير.
    D. Studies prepared by the Secretary-General or the Secretariat UN دال - دراسات أعدها الأمين العام أو الأمانة العامة
    32. In the course of the biennium, 3,668 outputs or 15 per cent were added to the programme of work either by legislative bodies or the Secretariat and implemented. UN 32 - أضافت الهيئات التشريعية أو الأمانة العامة إلى برنامج العمل ونفذت على مدى فترة السنتين 668 3 ناتجا أو 15 في المائة.
    :: Depending on whether the selected candidate is internal or external to the department or the Secretariat, it can take up to an additional 60 to 90 days for the successful candidate to take up the post UN :: استنادا إلى ما إذا كانت الإدارة أو الأمانة العامة تعتبر المرشح المختار داخليا أم خارجيا، فقد يستغرق تولي المرشح الناجح منصبه من 60 إلى90 يوما إضافيا.
    156. A query was raised as to whether it was Member States or the Secretariat that were expected to take action to minimize environmental threats to human well-being or be responsive to the objective of subprogramme 2. UN 156 - وأُثير تساؤل حول ما إذا كانت الدول الأعضاء أو الأمانة العامة هي الجهة التي يُتوقع منها اتخاذ إجراءات للحد من المخاطر البيئية التي تهدد رفاه الإنسان أو لتنفيذ هدف البرنامج الفرعي 2.
    2. Of the 10 recommendations included in its report, the Joint Inspection Unit considered that only 4 needed further action by OHCHR and/or the Secretariat. UN 2 - وقد اعتبرت وحدة التفتيش المشتركة أن هناك أربع توصيات فقط، من أصل التوصيات العشر الواردة في تقريرها، تحتاج إلى تدابير إضافية تتخذها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان و/أو الأمانة العامة.
    A grant for the continuation of a project can be requested every year, provided that the Board is satisfied with the use of the previous grants and satisfactory narrative and financial reports on the use of all previous grants have been received within the deadline established by the Board or the Secretariat of the Fund. UN ويمكن تقديم طلب الحصول على منحة لمواصلة المشروع كل سنة، شريطة أن يكون المجلس راضيا عن استخدام الإعانات السابقة وورود تقارير وصفية ومالية مُرضية بشأن استخدام جميع المنح السابقة في غضون الموعد الذي حدده المجلس أو أمانة الصندوق.
    A suggestion was also made to invite the Chairman or the Secretariat of the Special Committee on Peacekeeping Operations to inform the Special Committee on the Charter of its activities that might be relevant to the proposal under consideration and to comment on a possible duplication of work between the Special Committee on the Charter and the Special Committee on Peacekeeping Operations. UN واقتُرح أيضا دعوة رئيس أو أمانة اللجنة الخاصة لعمليات حفظ السلام إلى إطلاع اللجنة الخاصة المعنية بالميثاق على أنشطتها التي قد تكون ذات صلة بالاقتراح الجاري النظر فيه وإلى التعليق على احتمال ازدواجية العمل بين اللجنة الخاصة المعنية بالميثاق واللجنة الخاصة لعمليات حفظ السلام.
    14. The High Commissioner approved the recommendation that members of the Board or the Secretariat of the Fund visit projects in order to better evaluate the work planned and carried out. UN 14 - ووافقت المفوضة السامية لحقوق الإنسان على التوصية التي تتضمن قيام أعضاء المجلس أو أمانة الصندوق بزيارة المشاريع لتحسين تقييم الأعمال المزمعة والمنفذة.
    The geographical names as well as the terminology employed in the present report reflect the usage in the original source and do not imply the expression of any opinion whatsoever on the part of the Special Committee or the Secretariat of the United Nations. UN أما اﻷسماء الجغرافية والمصطلحات المستخدمة في هذا التقرير فهي حسب طريقة استخدامها في المصدر اﻷصلي ولا تعني ضمنا التعبير عن أي رأي للجنة الخاصة أو لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    The geographical names and the terminology employed in the present report reflect the usage in the original source and do not imply the expression of any opinion whatsoever on the part of the Special Committee or the Secretariat of the United Nations. UN أما اﻷسماء الجغرافية والمصطلحات المستخدمة في هذا التقرير فهي تلك المستخدمة في المصدر اﻷصلي ولا تعبر ضمنا عن أي رأي للجنة الخاصة أو لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    The review mechanism to be established should be aimed at enabling States parties to identify gaps in their legislative frameworks and to close those gaps, if necessary through requests for assistance from other States parties or the Secretariat. UN وأفيد بأن آلية الاستعراض المراد إنشاؤها ينبغي أن تهدف إلى تمكين الدول الأطراف من اكتشاف الثغرات في أطرها التشريعية وسدّها، وذلك، عند الاقتضاء، بطلب المساعدة من دول أطراف أخرى أو من الأمانة.
    The Co-Chairs invited any delegation wishing to propose additional issues for inclusion in the list to submit them to the Co-Chair or the Secretariat in writing before 30 May 2014. UN ودعا الرئيسان المشاركان الوفود الراغبة في اقتراح مسائل إضافية لإدراجها في القائمة إلى تقديمها إلى الرئيس المشارك أو إلى الأمانة العامة خطيا قبل 30 أيار/مايو 2014.
    If there are serious grounds for believing that a governmental expert or a member of the secretariat has violated the obligation of confidentiality, the States parties concerned or the Secretariat may inform the Implementation Oversight Group for appropriate consideration and action, including referring the matter to the Conference. UN فإذا كانت هناك أسس جدّية للاعتقاد بأن خبيراً حكومياً أو عضواً في الأمانة قد أخلَّ بواجب الحفاظ على السرّية، يتعيّن على الأمانة إبلاغ فريق الإشراف على التنفيذ بذلك للنظر في الأمر واتخاذ إجراءات بشأنه، بما في ذلك إحالة المسألة إلى المؤتمر.
    In this circumstance it may be appropriate to allow the expert review team to recommend, or the Secretariat to initiate, some stages of this process, while leaving to the Parties alone the ability to initiate other stages of this process. UN وفي هذه الحالة قد يكون من المناسب السماح لفريق الاستعراض المؤلف من خبراء أن يوصي ببعض مراحل هذه العملية أو للأمانة ببدئها، مع ترك أمر بدء المراحل الأخرى لهذه العملية في يد الأطراف وحدها.
    Ever since the United Nations was established in 1945, those who are interested in strengthening the role of the United Nations, whether Member States or the Secretariat, have been striving to fulfil its purposes in all spheres of interest to the international community. UN على مدى السنوات التي أعقبت إنشاء الأمم المتحدة في عام 1945 وحتى يومنا هذا، ما فتئ المهتمون بتعزيز دور الأمم المتحدة سواء من الأمانة العامة أو الدول الأعضاء يغدون الخطى بجد في سيرهم نحو تحقيق هذا الهدف في كافة المجالات التي تهم المجتمع الدولي.
    In addition, Nautilus agrees to underwrite the costs incurred by the Enterprise (or the Secretariat performing the functions of the Enterprise) through an annual fee to be paid to and administered by the Authority for this purpose. UN وإضافة إلى ذلك، توافق شركة نوتيلوس على تغطية التكاليف التي تتكبدها المؤسسة (أو الأمانة أثناء أدائها وظائف المؤسسة) من خلال رسم سنوي يُدفع للسلطة ويدار من قِبلها لهذا الغرض.
    (c) The need to have a cost-effective, efficient and practical review process that does not impose an excessive burden on Parties, experts or the Secretariat. UN (ج) ضرورة وجود عملية استعراض تتسم بالفعالية من حيث التكلفة والكفاءة وبطابع عملي، ولا تلقي عبئاً مفرطاً على الأطراف أو الخبراء أو الأمانة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد