ويكيبيديا

    "or the special representative" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أو الممثل الخاص
        
    • أو من الممثل الخاص
        
    All meetings of the leaders have taken place in the presence of either the Special Adviser of the Secretary-General, or the Special Representative of the Secretary-General, or both. UN وعُقدت جميع اجتماعات الزعيمين بحضور المستشار الخاص للأمين العام أو الممثل الخاص للأمين العام، أو كليهما.
    The Security Council continued to monitor the implementation of the Bonn Agreement via regular reports of the Secretary-General and briefings by the Department of Peacekeeping Operations or the Special Representative of the Secretary-General, Lakhdar Brahimi. UN واصل مجلس الأمن رصده لتنفيذ اتفاق بون عن طريق التقارير التي قدمها الأمين العام بانتظام والإحاطات المقدمة من إدارة عمليات حفظ السلام أو الممثل الخاص للأمين العام، الأخضر الإبراهيمي.
    The Security Council continued to consider the situation in Afghanistan on a regular basis, in particular by means of reports of the Secretary-General and briefings by the Department of Peacekeeping Operations or the Special Representative of the Secretary-General. UN واصل مجلس الأمن بصفة منتظمة النظر في الحالة في أفغانستان، ولا سيما من خلال تقارير الأمين العام والإحاطات المقدمة من إدارة عمليات حفظ السلام أو الممثل الخاص للأمين العام.
    In appropriate cases, the Head of office away from Headquarters or the Special Representative of the Secretary-General/Head of Mission may place a staff member on administrative leave with pay for up to 15 days. UN في الحالات الملائمة، يجوز لرئيس المكتب الموجود خارج المقر أو الممثل الخاص للأمين العام/رئيس البعثة أن يعطي موظفا إجازة إدارية بمرتب لفترة أقصاها 15 يوما.
    The Security Council continued to follow closely events in Kosovo, with regular briefings by the Secretariat or the Special Representative of the Secretary-General. UN واصل مجلس الأمن متابعته عن كثب للأحداث في كوسوفو، مع تلقيه إحاطات بانتظام من الأمانة العامة أو من الممثل الخاص للأمين العام.
    Where the Head of the office away from Headquarters or the Special Representative of the Secretary-General/Head of Mission finds that no grounds for disciplinary action exist, he/she may also decide that the case be closed and/or that administrative measures be imposed UN وإذا رأى رئيس المكتب الموجود خارج المقر أو الممثل الخاص للأمين العام/رئيس البعثة عدم وجود مسوغات لاتخاذ إجراءات تأديبية، فيجوز له أن يقرر أيضا إغلاق القضية و/أو أن يتخذ تدابير إدارية
    The Head of the office away from Headquarters or the Special Representative of the Secretary-General/Head of Mission may place a staff member on administrative leave with pay for up to 15 days. UN يجوز لرئيس المكتب الموجود خارج المقر أو الممثل الخاص للأمين العام/رئيس البعثة منح موظف إجازة إدارية بمرتب لمدة تصل إلى 15 يوماً.
    As per above, the Head of the office away from Headquarters or the Special Representative of the Secretary-General/Head of Mission, with the advice of the Legal Officer, analyses the staff member's comments and any additional evidence. UN كما هو وارد أعلاه، يقوم رئيس المكتب الموجود خارج المقر أو الممثل الخاص للأمين العام/رئيس البعثة بتحليل تعليقات الموظف وأي أدلة إضافية، مستعينا بمشورة الموظف القانوني.
    The Legal Officer recommends action to the Head of the office away from Headquarters or the Special Representative of the Secretary-General/Head of Mission, after consultation with counsel representing the staff member UN ويوصي موظف الشؤون القانونية رئيس المكتب الموجود خارج المقر أو الممثل الخاص للأمين العام/ رئيس البعثة باتخاذ إجراءات، بعد التشاور مع المحامي الذي يمثل الموظف
    Officer recommends action to the Head of the office away from Headquarters or the Special Representative of the Secretary-General/Head of Mission, after consultation with counsel representing the staff UN ويوصي موظف الشؤون القانونية رئيس المكتب الموجود خارج المقر أو الممثل الخاص للأمين العام/رئيس البعثة باتخاذ إجراءات بعد التشاور مع المحامي الذي يمثل الموظف
    78. The United Nations country team also joined efforts to advocate on human rights issues through the Deputy Special Representative of the Secretary-General/Resident Coordinator/Humanitarian Coordinator or the Special Representative of the Secretary-General. UN 78 - وتضافرت جهود المكتب القطري أيضا للدعوة بشأن مسائل حقوق الإنسان من خلال نائب الممثل الخاص للأمين العام/المنسق المقيم/منسق الشؤون الإنسانية أو الممثل الخاص للأمين العام.
    13. The Nordic countries suggest that steps be taken to enable the delegation of increased financial and administrative authority to the force commander or the Special Representative for a multi-component mission, as a way of enhancing the performance of the mission and achieving greater cost-efficiency. UN ١٣ - وتقترح بلدان الشمال اﻷوروبي أن تتخذ الخطوات اللازمة للسماح بتفويض المزيد من السلطة المالية واﻹدارية الى قائد القوة أو الممثل الخاص في البعثة المتعددة العناصر، كوسيلة لتعزيز أداء البعثة وتحقيق قدر أكبر من الكفاءة بالنسبة للتكلفة.
    The Head of the office away from Headquarters or the Special Representative of the Secretary-General/Head of Mission, with the advice of the Legal Officer, analyses the investigation report and, where supported by the evidence, issues charges of misconduct to the staff member, advises the staff member of his/her due process rights and requests his/her comments UN يقوم رئيس المكتب الموجود خارج المقر أو الممثل الخاص للأمين العام/رئيس البعثة، بتحليل تقرير التحقيق، وفي حالة وجود أدلة داعمة لادعاءات إساءة السلوك، فإنه يوجه تهما بإساءة السلوك للموظف، ويطلعه على حقوقه بموجب الإجراءات القانونية الواجبة الاتباع، ويطلب تعليقاته
    - Coordinating and harmonizing the operations of the Collective Peace-keeping Forces with the Main Peace-keeping Mission or the Special Representative (if these have been appointed by the Council of Heads of State of the Commonwealth) in order to promote attainment of the objective of finding a political settlement to the conflict; UN - تنسيق ومواءمة عمليات قوات حفظ السلام الجماعية مع بعثة حفظ السلام الرئيسية أو الممثل الخاص )إذا تم تعيين هذه البعثة أو الممثل من قبل مجلس رؤساء دول الرابطة(، وذلك بغية المساعدة على تحقيق الهدف المتمثل في ايجاد تسوية سياسية للنزاع؛
    OIOS or other investigating entity prepares the investigation report (containing findings concerning alleged irregularities, violations, or improper conduct), which is transmitted to the Head of the office away from Headquarters or the Special Representative of the Secretary-General/Head of Mission UN يقوم مكتب خدمات الرقابة الداخلية أو كيان آخر من الكيانات المعنية بالتحقيق بإعداد تقرير التحقيق (يتضمن النتائج المتعلقة بما يدعى وقوعه من مخالفات، أو انتهاكات، أو إساءة سلوك)، ثم يحال التقرير إلى رئيس المكتب الموجود خارج المقر أو الممثل الخاص للأمين العام/ رئيس البعثة
    The Security Council continued to follow closely events in Kosovo, through the quarterly reports of the Secretary-General and with regular and special briefings by the Secretariat or the Special Representative of the Secretary-General. UN واصل مجلس الأمن عن كثب متابعته للأحداث في كوسوفو من خلال التقارير التي يقدمها الأمين كل ثلاثة أشهر، والإفادات العادية والخاصة المقدمة من الأمانة العامة أو من الممثل الخاص للأمين العام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد