ويكيبيديا

    "or undp" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أو برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • أو لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
        
    • أو من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
        
    • أو البرنامج الانمائي
        
    The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs or UNDP is invited to the Project Review Committee meetings. UN يدعى مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية أو برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى المشاركة في اجتماعات لجنة استعراض المشاريع.
    It was not able to take action on the remaining 10 recommendations due to legislative reasons, such as links to General Assembly or the Executive Board or UNDP. UN وتعذر عليها اعتماد التوصيات العشر المتبقية لأسباب قانونية، مثل الصلات القائمة مع الجمعية العامة أو المجلس التنفيذي أو برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    The wording used by the UNHCR internal auditor, the Office of Internal Oversight Services, did not allow for immediate comparison with that of other organizations such as the United Nations Children's Fund or UNDP. UN والصيغ التي تستخدمها جهة المراجعة الداخلية لحسابات المفوضية، أي مكتب خدمات الرقابة الداخلية، لا تتيح المقارنة المباشرة مع الصيغ التي تستعملها منظمات أخرى مثل منظمة الأمم المتحدة للطفولة أو برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    The wording used by the UNHCR internal auditor, the Office of Internal Oversight Services, did not allow for immediate comparison with that of other organizations such as the United Nations Children's Fund or UNDP. UN والصيغ التي تستخدمها جهة المراجعة الداخلية لحسابات المفوضية، أي مكتب خدمات الرقابة الداخلية، لا تتيح المقارنة المباشرة مع الصيغ التي تستعملها منظمات أخرى مثل منظمة الأمم المتحدة للطفولة أو برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    UNOPS shall reimburse the United Nations or UNDP as appropriate. UN وسيقوم المكتب بسداد التكاليف لﻷمم المتحدة أو لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي حسب الاقتضاء.
    Member States could ask the Secretariat or UNDP to undertake action they did not have to await or obey those bodies' decisions. UN والدول اﻷعضاء لها أن تطلب من اﻷمانة العامة أو من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي اتخاذ اجراءات ولا يتعين عليها انتظار قيام هاتين الهيئتين باتخاذ قرارات، أو اطاعة القرارات الصادرة عنهما.
    13. All activities and operations of UNOPS shall be funded from the UNOPS Account, without cost being incurred to the regular budget of the United Nations or UNDP. UN ١٣ - تمول كافة أنشطة وعمليات المكتب من حساب المكتب، دون تحميل أي تكلفة على الميزانية العادية لﻷمم المتحدة أو البرنامج الانمائي.
    Under the Endowment Fund mechanism and implementation arrangements, the principal amount will not be available for programming until such time as the Government of Japan and/or UNDP agrees to terminate the Fund. UN وبمقتضى آلية صندوق الهبات والترتيبات التنفيذية، فإن المبلغ الرئيسي لن يكون متوافرا للبرمجة إلى أن يحين الوقت الذي توافق فيه حكومة اليابان و/أو برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على إنهاء عمل الصندوق.
    As a result of these assessment missions, a national mine action programme can be supported by either UNMAS or UNDP in partnership with an implementing body, usually UNOPS. UN ويمكن، نتيجة لإيفاد بعثات التقييم هذه، وضع برنامج وطني للأعمال المتعلقة بالألغام إمّا من جانب دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام أو برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بمشاركة هيئة تنفيذية، عادة ما تكون مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    :: Weekly meetings as needed with the Direction de l'administration pénitentiaire and/or UNDP and/or the European Union on measures to assist the passing and implementation of the prison bill UN :: عقد اجتماعات أسبوعية حسب الحاجة مع مديرية إدارة السجون و/أو برنامج الأمم المتحدة الإنمائي و/أو الاتحاد الأوروبي بشأن تدابير المساعدة على إقرار مشروع قانون السجون وتنفيذه
    Under the Endowment Fund mechanism and implementation arrangements, the principal amount will not be available for programming until such time as the Government of Japan and/or UNDP agrees to terminate the Endowment Fund. UN وبمقتضى آلية صندوق الهبات والترتيبات التنفيذية، لن يكون المبلغ الرئيسي متوافرا للبرمجة ريثما يحين الوقت الذي توافق فيه حكومة اليابان و/أو برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على إنهاء عمل الصندوق.
    UN-Women had not updated its policies and procedures relating to programming arrangements and still referred to either UNIFEM or UNDP policies and procedures, resulting in inconsistent application of policies and procedures in the field. UN لم تستكمل هيئة الأمم المتحدة للمرأة بعد سياساتها وإجراءاتها المتعلقة بترتيبات البرمجة ولا تزال ترجع إلى سياسات وإجراءات كل من صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة أو برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مما أسفر عن تطبيق غير متساوق للسياسات والإجراءات في هذا المجال.
    Weekly meetings as needed with the Direction de l'administration pénitentiaire and/or UNDP and/or the European Union on measures to assist the passing and implementation of the prison bill UN عقد اجتماعات أسبوعية حسب الحاجة مع مديرية إدارة السجون و/أو برنامج الأمم المتحدة الإنمائي و/أو الاتحاد الأوروبي بشأن تدابير المساعدة على إقرار مشروع قانون السجون وتنفيذه
    Allegations of misconduct, as substantiated through investigation reports, were processed and referred to Member States, the Office of Legal Affairs, the Office of Human Resources Management or UNDP for disciplinary action UN ادعاء بشأن سوء السلوك على النحو الذي أكدته تقارير التحقيقات جرى تجهيزها وإحالتها إلى الدول الأعضاء ومكتب الشؤون القانونية أو مكتب إدارة الموارد البشرية أو برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لاتخاذ إجراءات تأديبية بشأنها
    V. GM to relocate to the United Nations Secretariat (or UNDP) in New York, or UN 5. نقل الآلية العالمية إلى الأمانة العامة للأمم المتحدة (أو برنامج الأمم المتحدة الإنمائي) في نيويورك، أو
    Allegations of misconduct, as substantiated through Investigation reports, were processed and referred to Member States, the Office of Legal Affairs, the Office of Human Resources Management or UNDP for disciplinary action UN ادعاء بشأن سوء السلوك على النحو الذي أكدته تقارير التحقيقات جرى تجهيزها وأحيلت إلى الدول الأعضاء ومكتب الشؤون القانونية أو مكتب إدارة الموارد البشرية أو برنامج الأمم المتحدة الإنمائي من أجل اتخاذ إجراءات تأديبية
    Under the Endowment Fund mechanism and implementation arrangements, the principal amount will not be available for programming until such time as the Government of Japan and/or UNDP agrees to terminate the Endowment Fund. UN وبمقتضى آلية صندوق الهبات والترتيبات التنفيذية، فإن المبلغ الرئيسي لن يكون متوافرا للبرمجة إلى أن يحين الوقت الذي توافق فيه حكومة اليابان و/أو برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على إنهاء عمل صندوق الهبات.
    The overall responsibility for UNHCR's activities rests with the Regional Office for Southern Africa, where all relevant units (Protection, Programme and Administration) provide supervision and support to the Liaison Offices or UNDP. UN وتقع المسؤولية العامة عن أنشطة المفوضية على عاتق المكتب الإقليمي للجنوب الأفريقي حيث توفر كافة الوحدات ذات الصلة (الحماية والبرنامج والإدارة) الإشراف والدعم لمكاتب الاتصال أو برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    For this purpose, [UNEP] or [UNESCO] or [FAO] or [UNDP] will establish an appropriate trust fund, and make arrangements to receive exceptional additional financial contributions in line with its rules and regulations. UN وتحقيقا لهذه الغاية، سينشئ [برنامج الأمم المتحدة للبيئة] أو [منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة] أو [منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة] أو [برنامج الأمم المتحدة الإنمائي] صندوقا استئمانيا مناسبا، وسيقوم بترتيبات من أجل الحصول على إسهامات مالية إضافية استثنائية وفقا لقواعده وأنظمته.
    This is done increasingly in partnership with UNCTs and the Resident Coordinator (RC) and more and more with the cooperation and support of regional organizations and the donor community including development funds (by the EU or UNDP). UN ويتزايد القيام بذلك بالشراكة مع فرق الأمم المتحدة القطرية والمنسق المقيم، وبكثرة بالتعاون مع وبدعم من المنظمات الإقليمية والجهات المانحة، والتي تشمل صناديق التنمية (المقدمة من الاتحاد الأوروبي أو برنامج الأمم المتحدة الإنمائي).
    For the second and third stages, the MULPOC relies on extrabudgetary resources, either UNTFAD or UNDP. UN وبالنسبة للمرحلتين الثانية والثالثة، يعتمد المركز على موارد خارجة عن الميزانية، إما من صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني للتنمية في افريقيا أو من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد