ويكيبيديا

    "or vocational" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أو المهني
        
    • أو المهنية
        
    • أو مهنية
        
    • والمهني
        
    • أو مهني
        
    • أو التدريب المهني
        
    • أو مهنياً
        
    • أو مهنيا
        
    • مهني أو
        
    • أو للتدريب المهني
        
    However, a great number of these children finish their primary school studies only after the compulsory schooling age, and their studying in secondary grammar or vocational schools is not satisfactory either from a quantitative or from a qualitative point of view. UN ومع ذلك، فإن عدداً كبيراً من أطفال الروما لا يتمون دراستهم الابتدائية إلا بعد بلوغ سن التعليم الإلزامي. كما أن دراستهم في مدارس التعليم الثانوي أو المهني لا تبعث على الرضى لا من حيث الكم ولا النوع.
    209. All forms of education provided in designated general or vocational education programmes are governed by unified State educational standards. UN 209- وتطبق الدولة معايير تعليمية موحدة على جميع أشكال التعليم من خلال برامج محددة للتعليم العام أو المهني.
    " Wage earners who intend to enter a high school or vocational school receive an unpaid leave. UN " يحصل المأجورون الراغبون في الالتحاق بالمدارس العليا أو المهنية على إجازة غير مدفوعة الأجر.
    After compulsory education, students can choose general studies in a secondary school or professional or vocational studies. UN ويستطيع الطلاب، بعد إكمال التعليم الإلزامي، الاختيار بين الدراسات العامة في المدارس الثانوية أو الدراسات الحرفية أو المهنية.
    Fulfil such academic, professional or vocational conditions as are specified in the rules and regulations UN أي شروط أكاديمية أو مهنية أو حرفية حسبما تحدده اللوائح والنظم.
    School fees and other expenses such as boarding, messings, books, and equipment at the tertiary level and for technical or vocational education are the same for men and women. UN والرسوم المدرسية وغير ذلك من مصروفات مثل اﻹقامة الداخلية والوجبات الغذائية والكتب والمعدات في التعليم العالي والتعليم الفني والمهني واحدة بالنسبة للرجل والمرأة.
    In 1991, fewer than 11,000 people had received technical or vocational training and fewer than 8,500 people had attended university. UN وفي عام ١٩٩١ بلغ عدد الحاصلين على تدريب فني أو مهني أقل من ٠٠٠ ١١ نسمة وعدد الملتحقين بالجامعات أقل ٥٠٠ ٨ نسمة.
    For entrance examinations to schools, centres or institutes providing general or vocational training. " UN - دخول مسابقات القبول بالمدارس أو المراكز أو معاهد التدريب العام أو المهني. "
    In the 15-44 age bracket, more women than man have completed upper-secondary academic or vocational education. UN وفي الفئة العمرية 15-44 ، فاق عدد النساء اللاتي أكملن المرحلة العليا من التعليم الثانوي الأكاديمي أو المهني عدد الرجال.
    Others are catered for in facilities with half-board or in open centres, where they are afforded protection and receive schooling or vocational training. UN أما الأطفال الآخرون، فيتم استقبالهم في هياكل نصف داخلية، وفي مراكز مفتوحة يتمتعون فيها بالحماية والتدريب المدرسي أو المهني.
    Since the third periodic report admission to general or vocational upper secondary education has been changed. Today all students are admitted unless their previous school has stated that they are not qualified. UN ومنذ التقرير الدوري الثالث تغير شروط القبول في التعليم الثانوي الأعلى الحكومي أو المهني فأصبح مفتوحا أمام جميع التلاميذ إلا إذا كان سجل دراساتهم السابق لا يؤهلهم لذلك.
    199. Incorporation of child workers into the formal or vocational education system. UN 214 - إدراج العمال والعاملات من الأطفال في النظام التعليمي الرسمي و/أو المهني.
    34. Efforts were made to improve the conditions of detention for juvenile offenders, including the creation of separate cells, health services and educational or vocational services to facilitate their long-term rehabilitation. UN 34 - وبُذلت جهود من أجل تحسين ظروف احتجاز المجرمين الأحداث، بما يشمل إنشاء زنزانات منفردة، وتقديم الخدمات الصحية، والخدمات التعليمية أو المهنية لتيسير تأهيلهم على المدى الطويل.
    1. Discovering and exploring children's intellectual capacities and aptitudes and guiding them in such a way that they can better adapt to the educational or vocational environment, or identifying suitable programmes based on activities that are beneficial for children; UN `1` الكشف والبحث عن القدرات الذهنية والميول لدى الأبناء وتوجيههم بحيث يصبح أكثر تكيفاً سواء من الناحية التربوية أو المهنية أو لتحديد البرامج الملائمة من خلال الأنشطة بما يعود على الأبناء بالفائدة؛
    A new general programme of study, for example, is intended for students who are undecided as to what to do after compulsory education or need further preparation for academic or vocational studies. UN فهناك على سبيل المثال برنامج دراسي عام وجديد مخصص للتلاميذ المترددين فيما سيفعلون بعد إنهاء التعليم الإلزامي أو هم في حاجة إلى المزيد من التحضير لمتابعة الدراسة الجامعية أو المهنية.
    11. The report acknowledges that there are still no technical or vocational schools for women in the State party (para. 238). UN 11 - يقر التقرير بأنه لا يزال لا توجد مدارس فنية أو مهنية للنساء في الدولة الطرف (الفقرة 238).
    Furthermore, the Committee is concerned that 75 per cent of the unemployed reported that they have no recognized educational or vocational qualifications, thus diminishing their chances for employment. UN وعلاوة على ذلك، تشعر اللجنة بالقلق لأن ما نسبته 75 في المائة من العاطلين عن العمل قد ذكروا أنه ليست لديهم أية مؤهلات تعليمية أو مهنية معترف بها، مما يقلص فرص العمل المتاحة لهم.
    Through these projects, FAO learned that technical or vocational training tailored to the local economic situation and livelihoods contribute to stabilizing populations and fostering return flows of people. UN وقد أدركت المنظمة من خلال هذين المشروعين أن التدريب التقني والمهني الموجّه للاستجابة للحالة الاقتصادية المحلية ولتوفير سبل كسب العيش يساهم في استقرار السكان وتعزيز عودة تدفقاتهم.
    General secondary, specialized secondary and vocational education shall be compulsory, and shall be offered at academic lycées or vocational colleges; UN - التعليم الثانوي العام والثانوي الخاص والمهني إجباري ويُقدم داخل المعاهد الأكاديمية أو المعاهد المهنية؛
    In order to gain productive employment, it may be necessary for participants to receive technological or vocational training along with access to supportive childcare, such as tutoring, recreational activities or athletics. UN وللحصول على العمالة المنتجة، قد يكون من الضروري حصول المشاركين على تدريب تكنولوجي أو مهني إلى جانب الحصول على الرعاية الداعمة للطفولة، مثل التعليم، والأنشطة الترفيهية أو الأنشطة الرياضية.
    Although these benefits were in themselves a legitimate form of aid to released soldiers who had foregone university study or vocational training for at least three years, it was deemed preferable to make all such benefits more directly monetary. UN ورغم أن هذه المزايا كانت في حد ذاتها نوعا مشروعا من المعونة للجنود المسرحين الذين تركوا التعليم الجامعي أو التدريب المهني لمدة ثلاث سنوات على الأقل فقد رئي أن الأفضل أن تكون جميع المزايا نقدية.
    Similarly, unaccompanied foreign minors engaged in an educational or vocational programme should not be expelled on reaching their majority. UN وقالت إنه ينبغي أيضاً عدم طرد القصّر الأجانب المعزولين الذين يضعون مشروعاً تعليمياً أو مهنياً في فرنسا متى بلغ هؤلاء القصّر سن الرشد(112).
    The law also applies to pupils and students in institutions granting general or vocational schooling to adults where the educator abuses his authoritative position. UN ويسري القانون أيضا على التلاميذ والطلبة بالمؤسسات التي تقدم تعليما عاما أو مهنيا للكبار عندما يسيء المعلم استخدام مركزه الرسمي.
    This generally goes hand-in-hand with inadequate schooling or vocational training, health problems, pregnancy, part-time work or unemployment. UN ويرتبط عدم الكفاية هذه بتدريب مهني أو مدرسي سيء، ومشكلات تتعلق بالصحة، والحمل، والعمل لبعض الوقت والبطالة.
    This situation means that they have to try to reconcile their domestic responsibilities with their jobs, and this has a negative impact on their availability for employment or vocational training. UN وينطوي ذلك على بذل الجهود للتوفيق بين المهام المنزلية والحياة العملية مما يؤثر تأثيراً سلبياً على استعدادها للعمل أو للتدريب المهني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد