ويكيبيديا

    "or workshop" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أو حلقة عمل
        
    • أو دورة تدريبية
        
    At a second level, the Refugee Policy Group works cooperatively with United Nations bodies on particular projects. This may be in the form of a joint research study, joint publication or a co-sponsored conference or workshop. UN وعلى مستوى ثان، تتعاون الهيئة في عملها مع هيئات اﻷمم المتحدة بشأن مشاريع معينة، وقد يكون هذا التعاون في شكل دراسة بحثية مشتركة أو منشور مشترك أو رعاية مشتركة لمؤتمر أو حلقة عمل.
    However, no training seminar or workshop had been organized. UN غير أنه لم تنظم أية حلقة دراسية أو حلقة عمل تدريبية.
    Seminar or workshop on trade policy issues UN حلقة دراسية أو حلقة عمل عن المسائل المتعلقة بسياسات التجارة
    Further exchanges of information would be valuable but would be better conducted through a seminar or workshop. UN إن المزيد من تبادل المعلومات سيكون أمراً ذا قيمة ولكن سيكون من الأفضل أجراؤه من خلال ندوة أو حلقة عمل.
    In any case, this coordinator feels very strongly that a seminar or workshop on this topic should be held as soon as practicable, and with as wide a range of participants as possible. UN وعلى أي حال فإن المنسقة تشعر تماماً أن حلقة دراسية أو دورة تدريبية بشأن هذا الموضوع يجب أن تُعقد في أقرب وقت ممكن عملياً، شارك فيها أكبر عدد ممكن من الجهات.
    As such, the guidance document provides a foundation for a training programme or workshop aimed at helping implement the recommendations and actions developed by the project groups established under the Mobile Phone Partnership Initiative. UN ولذلك فإن وثيقة التوجيه تقدم أساساً لبرنامج تدريبي أو حلقة عمل بهدف المساعدة في تنفيذ التوصيات والإجراءات التي وضعتها أفرقة المشروعات المنشأة في إطار مبادرة الشراكة بشأن الهواتف النقالة.
    Further, a seminar or workshop on climate change and human rights should be held as a side event at the eighteenth session of the Conference of Parties in 2012. UN وعلاوة على ذلك، يجب تنظيم حلقة دراسية أو حلقة عمل بشأن تغير المناخ وحقوق الإنسان كنشاط مواز للدورة الثامنة عشرة لمؤتمر الأطراف عام 2012.
    As such, the guidance document provides a foundation for a training programme or workshop aimed at helping implement the recommendations and actions developed by the project groups established under the Mobile Phone Partnership Initiative. UN ولذلك فإن وثيقة التوجيه تقدم أساساً لبرنامج تدريبي أو حلقة عمل بهدف المساعدة في تنفيذ التوصيات والإجراءات التي وضعتها أفرقة المشروعات المنشأة في إطار مبادرة الشراكة بشأن الهواتف النقالة.
    It also produced an outline for a proposed five-day seminar or workshop aimed at assisting experts from developing countries involved in the preparation of submissions to the Commission. UN كما قدم مشروعا موجزا لحلقة دراسية أو حلقة عمل مقترحة مدتها خمسة أيام، تستهدف تقديم المساعدة لخبراء من بلدان نامية مشتركين في إعداد الطلبات التي تقدم للجنة.
    In view of these situations, the Government had requested the UNCTAD secretariat to organize a national seminar or workshop for all national actors in the field of international trade on issues related to the GSP and its operation. UN وبالنظر إلى هذه اﻷوضاع، طلبت الحكومة إلى أمانة اﻷونكتاد تنظيم حلقة دراسية أو حلقة عمل وطنية لجميع اﻷطراف الوطنية الفاعلة في ميدان التجارة الدولية وتُعنى بقضايا تتصل بنظام اﻷفضليات المعمم وتشغيله.
    219. The Working Group decided to recommend that a meeting or workshop be held in 2001 to evaluate the progress and activities of the Decade so far and to make proposals for what should be achieved in the remaining years. UN 219- وقرر الفريق العامل أن يوصي بعقد اجتماع أو حلقة عمل في عام 2001 لتقييم التقدم المحرز والأنشطة المنفذة حتى الآن فيما يتصل بالعقد وأن يقدم مقترحات عما ينبغي تحقيقه في السنوات المتبقية.
    8. At its seventh session, the Commission produced an outline for a proposed five-day seminar or workshop aimed at assisting experts involved in the preparation of submissions to the Commission. UN 8 - وأصدرت اللجنة في دورتها السابعة مخططا لحلقة دراسية أو حلقة عمل مقترحة تستغرق خمسة أيام وتستهدف مساعدة الخبراء المشاركين في إعداد البيانات المقرر تقديمها إلى اللجنة.
    Shorter working visits, usually of three or four days' duration, may be appropriate when the Representative is conducting a follow-up visit to a prior mission by either his predecessor or himself, or is otherwise participating in a seminar or workshop in the country. UN وقد تكون زيارات العمل الأقصر، ومدتها ثلاثة أو أربعة أيام عادة، مناسبة عندما يقوم ممثل الأمين العام بزيارة متابعة لبعثة سابقة قام بها سلفه أو هو نفسه، أو بزيارة للمشاركة في حلقة دراسية أو حلقة عمل في البلد.
    It was further proposed that a seminar or workshop on climate change and human rights be held as a side event at COP18 in December 2012. UN واقتُرح كذلك تنظيم حلقة دراسية أو حلقة عمل بشأن تغير المناخ وحقوق الإنسان كنشاط مواز للدورة الثامنة عشرة لمؤتمر الأطراف في كانون الأول/ديسمبر 2012.
    The purpose of this forum will be to gather information, promote studies and encourage training courses and workshops on public administration and government in various capitals of the Ibero-American region, with participation by modules, in accordance with the interest of the specific course or workshop to the countries as a whole or groups of countries. UN وسيتمثل الغرض من هذا المحفل في جمع المعلومات، والنهوض بالدراسات وتشجيع الدورات والحلقات التدريبية بشأن الادارة العامة والحكم في مختلف عواصم المنطقة اﻷيبيرو - امريكية، مع الاشتراك بوحدات نموذجية، وفقا لﻷهمية التي تمثلها دورة أو حلقة عمل محددة بالنسبة للبلدان ككل أو مجموعة من البلدان.
    189. At the time of reporting, UNHCR could not inform the Board of the controls that had been implemented to prevent recurrence of such cases, and reported no training or workshop on ethics, corruption and fraud-awareness in 2003. UN 189 - وفي وقت إعداد التقرير، لم يكن باستطاعة المفوضية إبلاغ المجلس بالضوابط التي نفذت لمنع تكرار هذه الحالات، كما أنها لم تذكر وجود تدريب أو حلقة عمل معنية بالنواحي الأخلاقية والفساد والوعي بالغش في عام 2003.
    189. At the time of reporting, UNHCR could not inform the Board of the controls that had been implemented to prevent recurrence of such cases, and reported no training or workshop on ethics, corruption and fraud-awareness in 2003. UN 189- وفي وقت إعداد التقرير، لم يكن باستطاعة المفوضية إبلاغ المجلس بالضوابط التي نفذت لمنع تكرار هذه الحالات، كما أنها لم تذكر وجود تدريب أو حلقة عمل معنية بالنواحي الأخلاقية والفساد والوعي بالغش في عام 2003.
    It might also be possible to accept officers on secondment from international, regional and subregional organizations engaged with the Executive Directorate on common activities, for the duration of the activity in question (for example, organizing a conference or workshop). UN وقد يكون من الممكن أيضا قبول موظفين على سبيل الإعارة من المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية التي تعمل مع المديرية التنفيذية في أنشطة مشتركة، للمدة التي يستغرقها النشاط المعني (على سبيل المثال تنظيم مؤتمر أو حلقة عمل).
    5. All seminars, workshops, household surveys, and training and technical cooperation missions were placed under the heading " Statistical capacity-building and training " , except where it was clear that a seminar or workshop was aimed at methodological development, in which case it was placed under the relevant subject-matter heading. UN ٥ - وأدرجت جميع الحلقات الدراسية، وحلقات العمل، والدراسات الاستقصائية لﻷسر المعيشية، وبعثات التدريب والتعاون التقني تحت عنوان " بناء القدرات والتدريب في المجال اﻹحصائي " ، إلا حيثما كان من الواضح أن حلقة دراسية أو حلقة عمل موجهة الى التطوير المنهجي، وفي هذه الحالة كانت تدرج تحت عنوان الموضوع ذي الصلة.
    The Office of the High Commissioner for Human Rights could valuably contribute, in this regard, by organizing a seminar or workshop on that topic, with the participation of the above-mentioned international and regional intergovernmental and other institutional bodies. UN وبإمكان مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان أن تقدم إسهاماً قيّماً بهذا الخصوص عن طريق تنظيم حلقة دراسية أو دورة تدريبية حول هذا الموضوع، بمشاركة المنظمات الدولية والمنظمات الحكومية الدولية الإقليمية وسائر الهيئات المؤسسية الأخرى المشار إليها أعلاه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد