IF I HADN'T BEEN IN THE HOUSE, HEOULD'VE RAPED HER... or worse. | Open Subtitles | لو لم أكن في المنزل لكان يمكن أن يغتصبها أو أسوأ |
Then you get in an accident and get killed, or worse. | Open Subtitles | وقد تحدث لك حادثة أو تموت أو أسوأ من ذلك |
People want to be able to speak their minds and to run their own lives, free of harassment, or worse, by the authorities. | UN | إن الناس يريدون أن يكون بوسعهم التعبير عن آرائهم وإدارة شؤون حياتهم، متحررين من التحرش أو ما هو أسوأ من قبل السلطات. |
The world of the twenty-first century offers us, its inhabitants, ample scope for change, for better or worse. | UN | إن عالم القرن الحادي والعشرين يفسح لنا، نحن سكانه، مجالا شاسعا للتغيير، إلى الأفضل أو الأسوأ. |
Like, people are getting hurt or worse, when you guys respond. | Open Subtitles | مثل أنّ الناس يتعرّضون للأذى أو أسوء عندما تستجيبون لهم |
And don't want to be with you when I get that call that he's hurt someone, or worse. | Open Subtitles | ولا أريد أن أكون معك حين أتلقى ذلك الاتصال بأنه يؤذي أحداَ أو أسوأ من ذلك |
And if the results of the fake outbreak are modelled on the real thing... think Spanish flu or worse. | Open Subtitles | و إذا كانت نتائج الانتشار الزائف مماثلة للحقيقي أظن أنه سيكون مشابه للانفلونزا الإسبانيه، أو أسوأ حتى |
We'd be lucky if they didn't lock us up or worse. | Open Subtitles | سنكون محظوظين إذا لم يحتجزوننا بالأعلى أو أسوأ من ذلك |
We need to get past the idea of the child as a problem, as the passive object of adults' actions or worse, as the property of its family. | UN | ويجب أن نتجاوز فكرة النظر إلى الطفل على أنه مشكلة، أو مادة سلبية تخضع لتصرف البالغين، أو أسوأ من ذلك، النظر إليه وكأنه من ممتلكات الأسرة. |
Too often they are invisible, or worse. | UN | وهم في أغلب الأحيان غير مرئيين، أو أسوأ من ذلك. |
It is, therefore, misleading to talk about the extent to which the immigrant population as a whole is in better or worse health than the ethnic Norwegian population. | UN | وعليه، فمن المضلل التحدث عن مدى كون السكان المهاجرين ككل في صحة أفضل أو أسوأ من صحة السكان من أصل نرويجي. |
Fewer people live in constant fear of arbitrary arrest, torture or worse. | UN | فهناك عدد أقل من اﻷفراد الذين يعيشون في خوف دائم من القبض عليهم قبضا تعسفيا، أو تعذيبهم، أو ما هو أسوأ من ذلك. |
Money ceases to have credibility. Leaders become figures of contempt or worse. | News-Commentary | ولكن بمجرد أن تنكسر هذه الثقة تحدث أمور سيئة، فيصبح المال بلا مصداقية ويصبح الزعماء محل ازدراء أو ما هو أسوأ. |
Now, I'm gonna see this thing through, for better or worse. | Open Subtitles | الآن، أعتقد أن هذا سيدفع بنا إما للأفضل أو الأسوأ |
Others have either been slow to take action or, worse, have regressed on their commitment to implementation. | UN | وكانت حكومات أخرى إما بطيئة في اتخاذ إجراءات، أو الأسوأ من ذلك، أنها تراجعت عن التزامها في التنفيذ. |
You will die trying, or worse, and I won't allow it. | Open Subtitles | سوف تموت محاولا، أو أسوء وأنا لن أسمح لك بذلك |
With that, the people that she's working for could shut down a country's power grids, cripple their communications, or worse. | Open Subtitles | باستخدامه، يستطيع من تعمل لديهم أن يغلقوا شبكات الطاقة لبلدٍ ما، ويعطّلوا اتّصالاتها، أو أسوء من ذلك. |
Is this autoimmune better or worse than a new heart valve? | Open Subtitles | هل المرض المناعي أفضل أم أسوأ من صمام قلب جديد؟ |
For better or worse, I represent old politics to a new Congress. | Open Subtitles | في السراء والضراء أنا أعدت تمثيل الساسية القديمة إلي الكونغرس الجديد |
For better or worse, Lieutenant... that question's become my life's work... | Open Subtitles | للأفضل أو للأسوأ أيها الملازم، هذا السؤال أصبح عمل حياتي |
My own father would have taken the lash to me or worse. | Open Subtitles | البابا الخاص بي كان ليضربني بالسوط او اسوء من ذلك |
Because if I wasn't the boss, I have a feeling the three of you would be in prison right now, or worse. | Open Subtitles | لأن لو لم اكون المسؤولة لدي شعور ثلاثتكم ستكونون في السجن الآن او اسوأ |
Is this money bound for Pilate or, worse, Tiberius? | Open Subtitles | هذه الاموال متجه نحو بيلاطس او, أسوأ, تيبيريوس؟ |
I guess I'm just a "for better or worse" kind of guy. | Open Subtitles | أظن أنني من نوعية الرجال الذين يبقون في السراء و الضراء |
Friend to the end, for better or worse. | Open Subtitles | صديق إلى الأبد, فى السرّاء والضرّاء. |
Look, we could wind up in prison, or worse. | Open Subtitles | اسمع، قد ينتهى بنا المطاف في السجن أو اسوأ من ذلك |
And now that I know your secret, do you feel better or worse? | Open Subtitles | والآن بمعرفتي سرك هل تشعرين شعور أفضل أم سئ ؟ |
Goddam pup tent smells like cat piss or worse. | Open Subtitles | اللعنة الخيمة رائحتها كرائحة فضائل القطط او أسوء |