Mexico has just introduced oral revisions to the draft resolution. | UN | وقد قامت المكسيك للتو بإجراء تنقيحات شفوية على مشروع القرار. |
The representative of the Syrian Arab Republic, in his capacity as Rapporteur of the Special Committee of 24, made a statement in the course of which he introduced oral revisions to the draft resolution. | UN | أدلــى ممثل الجمهورية العربية السورية، بصفته مقرر لجنة اﻟ ٢٤ الخاصة، ببيان قـــدم خلاله تنقيحات شفوية على مشروع القرار. |
The representative of Jamaica made a statement and introduced oral revisions to the draft resolution. | UN | أدلى ممثل جامايكا ببيان وأدخل تنقيحات شفوية على مشروع القرار. |
The representative of the United Republic of Tanzania introduced some oral revisions to the draft resolution. | UN | أدخل ممثل جمهورية تنزانيا المتحدة بعض التنقيحات الشفوية على مشروع القرار. |
18. At the same meeting, the representative of Nigeria made oral revisions to the draft resolution. | UN | 18- وفي الجلسة نفسها، أدخل ممثل نيجيريا تعديلات شفوية على مشروع القرار. |
The Secretary read out oral revisions to the draft resolution that were made when it was introduced. | UN | وتلا أمين اللجنة التنقيحات الشفوية التي أدخلت على مشروع القرار عند عرضه. |
The representative of South Africa made oral revisions to the draft resolution. | UN | وأجرى ممثل جنوب افريقيا تنقيحات شفوية على مشروع القرار. |
The representative of Australia made oral revisions to the revised draft resolution. | UN | وأجرى ممثل استراليا تنقيحات شفوية على مشروع القرار المنقح. |
The representative of Italy introduced oral revisions to the draft resolution. | UN | أدخل ممثل ايطاليا تنقيحات شفوية على مشروع القرار. |
The representative of the Philippines made oral revisions to the revised draft resolution. | UN | وأجرى ممثل الفلبين تنقيحات شفوية على مشروع القرار المنقح. |
8. The representative of Cameroon made oral revisions to the text as follows: | UN | ٨ - وأدخل ممثل الكاميرون على النص تنقيحات شفوية على النحو التالي: |
The Secretary of the Committee suggested oral revisions to the programme of work, as contained in document A/C.2/55/ L.1. | UN | واقترح أمين اللجنة إدخال تنقيحات شفوية على برنامج العمل الوارد في الوثيقة A/C.2/55/L.1. |
15. At the same meeting, the representative of Jordan introduced oral revisions to the draft resolution, which were circulated in an informal paper. | UN | 15 - وفي الجلسة نفسها، أدخل ممثل الأردن تنقيحات شفوية على مشروع القرار، تم تعميمها في ورقة غير رسمية. |
28. At the 53rd meeting, on 24 November, the representative of Peru introduced oral revisions to the draft resolution, which were circulated in an informal paper. | UN | 28 - وفي الجلسة 53، المعقودة في 24 تشرين الثاني/نوفمبر، أدخل ممثل بيرو تنقيحات شفوية على مشروع القرار، عُممت في ورقة غير رسمية. |
54. At the same meeting, the representative of Mexico introduced oral revisions to the draft resolution, which were circulated in an informal paper. | UN | 54 - وفي الجلسة نفسها، أدخل ممثل المكسيك تنقيحات شفوية على مشروع القرار، عُممت في ورقة غير رسمية. |
The President made oral revisions to the text of draft resolution S/1997/260 in its provisional form. | UN | وأدخل الرئيس تنقيحات شفوية على نص مشروع القرار S/1997/260 بصيغته المؤقتة. |
41. The sponsors wished to make oral revisions to the text. | UN | 41 - وأضاف قائلا إن مقدمي مشروع القرار يرغبون في إجراء تنقيحات شفوية على النص. |
She made a number of oral revisions to the text. | UN | وأدخلت عدداً من التنقيحات الشفوية على النص. |
The representative of Mongolia made further oral revisions to the text. | UN | وأجرى ممثل منغوليا المزيد من التنقيحات الشفوية على النص. |
The representative of Cameroon introduced the draft resolution on behalf of the sponsors listed in the document, during which she made oral revisions to the draft resolution and announced that Angola, Chad, the Democratic Republic of the Congo, Equatorial Guinea, Nigeria and Sao Tomé and Principe had joined in sponsoring the draft resolution. | UN | عرضت ممثلة الكاميرون مشروع القرار باسم مقدمي مشروع القرار الواردة أسماؤهم في الوثيقة، وأدخلت خلال القيام بذلك تعديلات شفوية على مشروع القرار وأعلنت أن أنغولا وتشاد وجمهورية الكونغو الديمقراطية وغينيا الإستوائية ونيجيريا انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
The Secretary read out oral revisions to the draft resolution. | UN | وتلا أمين اللجنة التنقيحات الشفوية التي أدخلت على مشروع القرار. |
Before we proceed to consider draft resolution A/54/L.87, I should like to submit to members some oral revisions to the annex of the draft resolution. | UN | وقبل أن نشرع في النظر في مشروع القرار A/54/L.87، أود أن أعرض على الأعضاء بعض التعديلات الشفوية على مرفق مشروع القرار. |