This satellite will be situated in the polar orbit and will contain a medium-resolution camera built in Argentina in cooperation with Germany. | UN | وسيوضع هذا التابع في المدار القطبي وسيحتوي على آلة تصوير ذات قدرة تحليلة متوسطة بنيت في اﻷرجنتين بالتعاون مع ألمانيا. |
The launch of a payload into orbit and the hazards associated with such an operation can be categorized according to the general mission phases of: | UN | ويمكن تصنيف مراحل إطلاق حمولة في المدار والمخاطر المرتبطة بهذه العملية وفقا لمراحل البعثة العامة كما يلي: |
French satellites in geostationary orbit and still operational, with approximate orbital positions Orbital position | UN | السواتل الفرنسية الموجودة في المدار الثابت بالنسبة للأرض والتي لا تزال عاملة، مع بيان المواقع المدارية التقريبية |
French satellites in an inclined orbit and still operational Satellite | UN | سواتل فرنسية موجودة في مدار مائل ولا تزال عاملة |
However, activities of such kind in the Moon orbit and in outer space other than the Moon are not covered. | UN | غير أنها لا تغطي القيام بمثل هذه الأنواع من الأنشطة في مدار القمر وفي الفضاء الخارجي غير القمر. |
Evaluation of a newly developed system for the determination of the position of pico- satellites in orbit and performance of communication tests | UN | تقييم نظام طـُـوّر حديثا لتحديد موقع السواتل البيكوية الموجودة في المدار واختبارات متعلقة بالاتصالات |
The spacecraft weighs 242 kg in orbit and is three-axes stabilized. | UN | وتزن المركبة الفضائية 242 كيلوغراما في المدار ويكفل استقرارها باستخدام ثلاثة محاور. |
4. Regulation of the use of the geostationary satellite orbit and the radio- | UN | تنظيم استخدام المدار الساتلي الثابت بالنسبة لﻷرض وطيف الترددات اللاسلكية المخصص لخدمات الاتصالات الفضائية |
The data contains details about the owners and users of satellites in GEO orbit and their coverage. | UN | وتشمل البيانات معلومات عن مالكي ومستخدمي السواتل في المدار الساتلي الثابت بالنسبة للأرض، ومجالات تغطية تلك السواتل. |
It applies to the three phases of spaceflight to ensure safety during the launch, operations in orbit and the return to Earth. | UN | وتسري على المراحل الثلاث للطيران في الفضاء لضمان السلامة أثناء مراحل الإطلاق والعمليات في المدار والعودة إلى الأرض. |
The Treaty also prohibits placing weapons of mass destruction in orbit and prohibits the parties from interfering with the assets of other parties. | UN | وتحظر الاتفاقية أيضاً نشر أسلحة الدمار الشامل في المدار كما تحظر على الأطراف التعرض لأصول أطراف أخرى. |
The launch of a payload into orbit and the hazards associated with such an operation can be categorized into the general mission phases of: | UN | ويمكن تصنيف مراحل إطلاق حمولة في المدار والمخاطر المرتبطة بهذه العملية بحسب المراحل العامة التالية من البعثة: |
China is among a number of countries that possess both polar orbit and geostationary meteorological satellites. | UN | وعلى غرار عدد من البلدان، تمتلك الصين سواتل للأرصاد الجوية في المدار القطبي والمدار الثابت بالنسبة للأرض. |
The satellite is in geostationary orbit and has the corresponding orbital characteristics | UN | يقع هذا الساتل في مدار ثابت بالنسبة للأرض وله خصائص المدار الثابت |
French satellites in an inclined orbit and still operational Satellite | UN | السواتل الفرنسية التي في مدار مائل وما زالت عاملة |
Research on observational technologies for space debris in geosynchronous Earth orbit and low-Earth orbit | UN | البحوث في مجال تكنولوجيات رصد الحطام الفضائي الموجود في مدار أرضي متزامن مع الأرض ومدار أرضي منخفض |
Asteroids represent natural and advantageous stepping stones beyond Earth's orbit and the Moon as humankind extends its reach into the solar system. | UN | فالكويكبات تمثّل معابر طبيعية ومفيدة إلى ما وراء مدار الأرض ووراء القمر، مع تمديد البشر للحيّز الذي يصلون إليه في المنظومة الشمسية. |
French satellites in an inclined orbit and still operational Satellite | UN | السواتل الفرنسية التي هي في مدار مائل وما زالت عاملة |
French satellites in geostationary orbit and still operational, with approximate orbital positions | UN | السواتل الفرنسية التي هي في مدار ثابت بالنسبة للأرض وما زالت عاملة، مع بيان المواقع المدارية التقريبية |
French satellites in an inclined orbit and still operational Satellite | UN | السواتل الفرنسية التي هي في مدار مائل وما زالت عاملة |
The choice of launcher is often limited in terms of availability, launch date, delivery orbit and cost. | UN | وغالباً ما يكون اختيار منصة الإطلاق محدوداً من حيث توفُّر تلك المنصة وتاريخ الإطلاق والمدار المزمع والتكلفة. |
For that reason, at the current stage of design of the transport energy module, a sufficiently high orbit has been chosen as the initial orbit and as the orbit to which the transport energy module may return when operating in orbital transfer mode. | UN | ولهذا السبب، اختِير في هذه المرحلة من تصميم نميطة طاقة النقل مدار مرتفع بما فيه الكفاية ليكون المدار الأولي والمدار الذي قد تعود إليه النميطة عندما تعمل بأسلوب التنقل بين المدارات. |