ويكيبيديا

    "ordinance of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأمر المؤرخ
        
    • الأمر الصادر
        
    • المرسوم الصادر
        
    • مرسوم عام
        
    • القانون الصادر
        
    • المرسوم المؤرخ
        
    • أمر يطبق
        
    • للمرسوم المؤرخ
        
    • القرار الوزاري الصادر
        
    • أمر عام
        
    • والأمر الصادر
        
    The properties covered by contracts subject to such annulments were reclassified as vacant within the meaning of the Ordinance of 24 August 1962. UN وعادت الممتلكات التي كانت موضوع إلغاء إلى إطار الممتلكات السائبة بالمعنى الوارد في الأمر المؤرخ 24 آب/أغسطس 1962.
    The properties covered by contracts subject to such annulments were reclassified as vacant within the meaning of the Ordinance of 24 August 1962. UN وعادت الممتلكات التي كانت موضوع إلغاء إلى إطار الممتلكات السائبة بالمعنى الوارد في الأمر المؤرخ 24 آب/أغسطس 1962.
    Brussels-Capital Region Ordinance of 4 September 2008 on promoting diversity and combating discrimination in the civil service; UN الأمر الصادر عن منطقة العاصمة بروكسل في 4 أيلول/سبتمبر 2008 الهادف إلى تشجيع التنوع ومكافحة التمييز في الوظيفة العامة؛
    Brussels-Capital Region Ordinance of 19 March 2009 amending the Brussels Housing Code; UN الأمر الصادر عن منطقة العاصمة بروكسل بتاريخ 19 آذار/مارس 2009 والمتعلق بتنقيح مدونة الإسكان في بروكسل
    The Committee welcomes the establishment of the National Human Rights Commission through the Ordinance of 2008. UN 18- ترحب اللجنة بإنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان بموجب المرسوم الصادر في عام 2008.
    ii). Pakistan Nuclear Safety and Radiation Protection (PNSRP) Ordinance of 1984 and Regulation of 1990 which contains provisions for control of import/export of nuclear substances and radioactive materials, extending to whole of Pakistan, has been further strengthened with Pakistan Nuclear Regulatory Authority Ordinance 2001. UN ' 2` مرسوم عام 1984 واللائحة التنظيمية لعام 1990 المتعلقين بالسلامة النووية والحماية من الإشعاع في باكستان، المتضمنين الأحكام المتعلقة بمراقبة استيراد وتصدير المواد النووية والإشعاعية في جميع أرجاء باكستان؛ وقد تعززا بمرسوم عام 2001 المتعلق بالسلطة التنظيمية الباكستانية للشؤون النووية.
    Since its entry into force on 28 February 2006, the Ordinance of 27 February 2006 has prevented any possibility of legal remedy. UN وبذا يكون القانون الصادر في 27 شباط/فبراير 2006، قد منع إمكانية اللجوء إلى العدالة منذ دخوله حيز النفاذ في 28 شباط/فبراير 2006.
    In a similar vein, the Ordinance of 29 June 1981 does not specify whether polygamy or monogamy is the common-law matrimonial option. UN وبالمثل، لا يحدد الأمر المؤرخ 29 حزيران/يونيه 1981 أي نظام من بين الزواج التعددي والزواج الأحادي يمتثل للقانون العام.
    353. The main amendments introduced by the Ordinance of 27 February 2006 related to: UN 353- والتعديلات الرئيسية التي أدخلت عليه بموجب الأمر المؤرخ 27 شباط/فبراير 2006 تتعلق بما يلي:
    Later, the Ordinance of 24 August 1962 governed the fate of vacant properties (not used, occupied or enjoyed by their legal owner for at least two months), placing them under prefectural administration. UN ثم سوّي الأمر المؤرخ 24 آب/أغسطس 1962() مصير الممتلكات الشاغرة (التي لم يعد مالكها القانوني يستخدمها أو يشغلها أو يتمتع بها منذ أكثر من شهرين) ووضعها تحت إدارة المحافظين.
    The claim that the Ordinance of 27 February 2006 limits political or political party activities is therefore unfounded and has no basis in law. UN وبالتالي، فإن الادعاءات القائلة بأن الأمر المؤرخ 27 شباط/فبراير 2006 يقيّد النشاط السياسي والحزبي لا أساس لها من الصحة ولا تستند لأية حجج قانونية مقبولة.
    Thus, an Ordinance of 8 March 2000 required both spouses to be present at the marriage ceremony and set the minimum marriageable age for girls at 15 years. UN وهكذا فإن الأمر المؤرخ في 8 آذار/مارس 2000 يشترط من كلا الزوجين حضور احتفال الزواج، ويحدد حدا أدنى لسن الزواج للفتيات وهو 15 سنة.
    Brussels-Capital Region Ordinance of 4 September 2008 on promoting diversity and combating discrimination in the civil service UN الأمر الصادر عن منطقة العاصمة بروكسل في 4 أيلول/سبتمبر 2008 والمتعلق بتشجيع التنوع ومكافحة التمييز في الخدمة العامة؛
    Brussels-Capital Region Ordinance of 19 March 2009 amending the Brussels Housing Code UN الأمر الصادر عن منطقة العاصمة بروكسل بتاريخ 19 آذار/مارس 2009، والمتعلق بتنقيح مجلة الإسكان في بروكسل.
    The Ordinance of 19 January 2005 imposing measures against Côte d'Ivoire includes an annex containing the names of three individuals subject to the assets freeze and the travel ban. UN ويتضمن مرفق الأمر الصادر في 19 كانون الثاني/يناير 2005 والذي يفرض اتخاذ تدابير ضد كوت ديفوار أسماء ثلاثة أفراد يخضعون لتجميد الأصول والموارد الاقتصادية وحظر السفر.
    Ordinance of 16 December 2008 on the Admission and Stay of Foreigners, LGBl. 2008 No. 350. UN المرسوم الصادر في 16 كانون الأول/ديسمبر 2008 بشأن دخول وإقامة الأجانب، LGBI. 2008, No. 350.
    Annex 1 contains references to other legislative instruments, namely the Ordinance of 25 June 1997 on the control of goods, the Ordinance of 10 December 2004 on nuclear energy and the Ordinance of 25 February 1998 on war materiel. UN ويتضمن المرفق 1 إشارات إلى صكوك تشريعية أخرى، أي المرسوم الصادر في 25 حزيران/يونيه 1997 بشأن مراقبة السلع والمرسوم المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 2004 بشأن الطاقة النووية والمرسوم المؤرخ 25 شباط/فبراير 1998 بشأن العتاد الحربي.
    26. The Committee commends the State party on the adoption of the Sexual Offences and Stalking (Criminalisation) Ordinance of 2003, which expands the criminal law protection of minors against sexual abuse. UN 26- تشيد اللجنة بالدولة الطرف لاعتمادها مرسوم عام 2003 المتعلق بالجرائم الجنسية (التجريم)، الذي يوسع نطاق الحماية التي يكفلها القانون الجنائي للقُصّر من الاعتداء الجنسي.
    Since its entry into force on 28 February 2006, the Ordinance of 27 February 2006 has prevented any possibility of legal remedy. UN وبذا يكون القانون الصادر في 27 شباط/فبراير 2006، قد منع إمكانية اللجوء إلى العدالة منذ دخوله حيز النفاذ في 28 شباط/فبراير 2006.
    The properties affected by such annulments were reclassified as vacant within the meaning of the Ordinance of 24 August 1962. UN وعادت الممتلكات التي كانت موضوع إلغاء إلى إطار الممتلكات الشاغرة بالمعنى الوارد في المرسوم المؤرخ 24 آب/أغسطس 1962.
    I am pleased to recall here that, by an Ordinance of 11 March 2010, we decided to make ineligible members of the defence and security forces, as well as members of the transitional Government. UN ويسعدني أن أذكّر هنا بأنه وفقاً للمرسوم المؤرخ 11 آذار/مارس 2010، قررنا عدم القبول بمشاركة أفراد قوات الدفاع والأمن، فضلاً عن أعضاء الحكومة الانتقالية.
    The above—quoted Ordinance of the Minister of Education provides regulations for the organization, forms and means of accomplishing the tasks specified in article 13 of the Act. UN ويتضمن القرار الوزاري الصادر عن وزير التعليم، لوائح لتنظيم وأشكال ووسائل انجاز المهام المحددة في المادة ٣١ من القانون.
    As a result of this statement, the Banaban Settlement Ordinance of 1945 was formulated, providing for the administration of Rabi through the Rabi Island Council. UN ونتيجة لهذا البيان، جرت صياغة أمر عام 1945 المتعلق بتوطين البانابيين، الذي نص على إدارة رابي من خلال مجلس جزيرة رابي.
    The 1993 Ordinance of the Cabinet of Ministers on the comprehensive solution of problems connected with improvement of the health of young people set out the priorities for the integration of the components of the reproductive-health services into a network of primary-health-care institutions. UN والأمر الصادر عن مجلس الوزراء عام 1993 بشأن الحل الشامل للمشاكل المتعلقة بتحسن صحة الشباب حدد الأولويات من أجل إدماج مكونات خدمات الصحة الإنجابية في شبكة من مؤسسات الرعاية الصحية الأولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد