ويكيبيديا

    "ordinary life" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الحياة العادية
        
    • حياة عادية
        
    • الحياة الطبيعية
        
    • حياتكِ العادية
        
    • حياتنا العادية
        
    • حياتي العادية
        
    • للحياة العادية
        
    That in turn had disrupted ordinary life and shattered all public confidence in the possibility of credible elections. UN وهذا بدوره عطل الحياة العادية وحطم كل ثقة الجماهير بإمكانية إجراء انتخابات نزيهة.
    Many aspects of ordinary life are dependent on space-based technologies, and in future this dependence will only grow. UN وكثير من جوانب الحياة العادية يعتمد على هذه التكنولوجيات الفضائية، وسيتزايد هذا الاعتماد باطراد مستقبلاً.
    Children receive information concerning their safety in ordinary life in an appropriate form with respect to their age, above all on traffic safety. UN ويتلقى الأطفال معلومات تتعلق بسلامتهم في الحياة العادية في شكل يتناسب مع عمرهم، ولا سيما ما يتعلق بالسلامة الطرقية.
    I hope I can have an ordinary life but who knows? Open Subtitles أرجو أن أكون يمكن أن يكون لها حياة عادية ولكن من يدري؟
    You make an effort to appear conventional, but I know, Watson, you share my love of all that is bizarre and outside the humdrum routine of ordinary life. Open Subtitles تبذلين جهدا لتبدي تقليدية لكني اعلم, واتسون, انك تشاركينني في حب كل ما هو غريب و خارج عن روتين الحياة الطبيعية
    I think it would be better for you to let go of trying to live an ordinary life. Open Subtitles . اعتقد أنه من الافضل لكِ ان تنسي حياتكِ العادية
    We do things we wouldn't do in ordinary life. Open Subtitles نحن نعمل أشياء التي لانعملها في حياتنا العادية
    Perhaps I have got used to it. A human life, an ordinary life. Open Subtitles ربما اعتدت عليها، وعلى حياة البشر . على الحياة العادية
    Perhaps I have got used to it. A human life, an ordinary life. Open Subtitles ربما اعتدت عليها، وعلى حياة البشر . على الحياة العادية
    At the same time, they should allow persons to the highest extent possible to be included in the ordinary life of society, and to arrange for dignified environment and treatment in cases where this is not possible due to their physical and psychical state. UN وفي الوقت ذاته، ينبغي أن تسمح للأشخاص قدر المستطاع أن يندمجوا في الحياة العادية للمجتمع وأن يهيئوا بيئة ومعاملة كريمتين في الحالات التي يكون ذلك فيها متعذراً بسبب حالتهم البدنية والنفسية؛
    Rural energy development is not only important for making ordinary life of rural families sustainable, it is also imperative if industrial development, and especially new information technologies, should be able to spread to rural areas. UN وتطوير الطاقة في الأرياف ليس فقط هاما لجعل مستوى الحياة العادية للأسر في المناطق الريفية مقبولا بل هو أيضا ضروري لامتداد التنمية الصناعية، ولا سيما تكنولوجيا المعلومات الجديدة، الى الأرياف.
    Religion was woven inextricably into the fabric of ordinary life often in alarmingly eccentric ways as in the case of the sect known as the Scotzi. Open Subtitles كان يتم نسج الدين بصورة وثيقة بنسيج الحياة العادية في كثير من الأحيان في صور غريبة الأطوار و مثيرة للقلق، كما هو الحال في الطائفة المعروفة بأسم السكوبتسي
    You were not made for the ordinary life. Open Subtitles لم تخلقي من أجل الحياة العادية
    Nature is part of ordinary life. Open Subtitles الطبيعة هي جزء من الحياة العادية.
    Consideration must be given to preserving the dignity of the population and the need to conduct protection activities in a way that enables a return to " ordinary life " as soon as possible. UN وينبغي التفكير في المحافظة على كرامة السكان وفي الحاجة إلى القيام بأنشطة الحماية بطريق تسمح بالعودة إلى " الحياة العادية " في أسرع وقت ممكن.
    ordinary life outcomes - disabled people are supported to live everyday lives in everyday places, like others at similar stages of life; UN نتائج الحياة العادية - يُقدم الدعم إلى الأشخاص ذوي الإعاقة ليعيشوا كل يوم في أماكن الحياة اليومية، مثل غيرهم في مراحل حياة مماثلة؛
    I too, want to be like other people and live an ordinary life. Open Subtitles أنا أيضاً، أريد أن أكون كَ الناس الآخرين وأعيش حياة عادية
    See, the thing is, once you've gotten a taste of it... it's really hard to go back to an ordinary life. Open Subtitles ترين, المشكلة هي بمجرد أن تتذوقي الأمر يصعب عليكِ العودة إلى حياة عادية
    Mother wants you to leave Magadha and strive to live an ordinary life... Open Subtitles الأم تريد منك أن تترك ماغادا وتعيش حياة عادية..
    Forced from your home and unable to take part in the ordinary life of the town, all by the treachery of a man whose name you have to drag behind you like a sea anchor. Open Subtitles تم طردكِ من منزلك ولا يمكنك المشاركة في الحياة الطبيعية في المدينة وكل هذا بسبب خيانة رجل
    I think it would be better for you to let go of trying to live an ordinary life. Open Subtitles . اعتقد أنه من الافضل لكِ ان تنسي حياتكِ العادية
    Nevertheless, ordinary life keeps ticking away. Open Subtitles على الأغلب ومع ذلك لا زالت حياتنا العادية موجودة
    My new, totally ordinary life. You know, the one I'm still chasing. Open Subtitles حياتي العادية الجديدة رائعة أتعلمي ، الشخص الذي مازلت أطارده ؟
    In fields affecting basic aspects of ordinary life such as work or housing, individuals are to be protected from discrimination within the meaning of article 26. UN وفي المجالات التي تؤثر في الجوانب الأساسية للحياة العادية مثل العمل أو السكن، يجب حماية الأفراد من التمييز وذلك ضمن معنى المادة 26.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد