ويكيبيديا

    "ordinary meetings" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاجتماعات العادية
        
    • اجتماعات عادية
        
    • للاجتماعات العادية
        
    • الاجتماعان العاديان
        
    • الاجتماعين العاديين
        
    • اجتماعاتها العادية
        
    • اجتماع عادي
        
    Thereafter, ordinary meetings of the Conference of the Parties shall be held at regular intervals to be decided by the Conference. UN وبعد ذلك تُعقد الاجتماعات العادية لمؤتمر الأطراف على فترات منتظمة يقررها المؤتمر.
    Thereafter, ordinary meetings are to be held every two years. UN وتعقد الاجتماعات العادية بعد ذلك كل سنتين.
    Thereafter, ordinary meetings of the Conference of the Parties shall be held at regular intervals to be decided by the Conference. UN وبعد ذلك تُعقد الاجتماعات العادية لمؤتمر الأطراف على فترات منتظمة يقررها المؤتمر.
    The Chairperson of a panel or the Human Resource Management Branch may convene ordinary meetings if considered necessary. UN ويجوز لرئيس إحدى الهيئات أو لفرع إدارة الموارد البشرية عقد اجتماعات عادية إذا اعتُبر ذلك ضروريا.
    Offices of the President and Rapporteur of the ordinary meetings of the Conference of the Parties to the Basel Convention since its first meeting UN منصبا الرئيس والمقرر للاجتماعات العادية لمؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل منذ اجتماعه الأول
    The second and third ordinary meetings of the Conference of the Parties shall be held in 2006 and 2007, respectively; UN وسيعقد الاجتماعان العاديان الثاني والثالث لمؤتمر الأطراف في عامي 2006 و2007 على التوالي؛
    Thereafter, ordinary meetings of the Conference of the Parties shall be held at regular intervals to be decided by the Conference. UN وبعد ذلك تُعقد الاجتماعات العادية لمؤتمر الأطراف على فترات منتظمة يقررها المؤتمر.
    :: The draft report was also brought up for discussion in ordinary meetings of the Cambodian National Council for Women. UN :: عرض مشروع التقرير للمناقشة أيضا في الاجتماعات العادية للمجلس الوطني الكمبودي للمرأة.
    Thereafter, ordinary meetings of the Conference of the Parties shall be held at regular intervals to be decided by the Conference. UN وبعد ذلك تُعقد الاجتماعات العادية لمؤتمر الأطراف على فترات منتظمة يقررها المؤتمر.
    Thereafter, ordinary meetings of the Conference of the Parties shall be held at regular intervals to be decided by the Conference. UN وبعد ذلك تُعقد الاجتماعات العادية لمؤتمر الأطراف على فترات منتظمة يقررها المؤتمر.
    Thereafter, ordinary meetings of the Conference of the Parties shall be held at regular intervals to be decided by the Conference. UN وبعد ذلك تُعقد الاجتماعات العادية لمؤتمر الأطراف على فترات منتظمة يقررها المؤتمر.
    Thereafter, ordinary meetings of the Conference of the Parties shall be held at regular intervals to be decided by the Conference. UN وبعد ذلك تُعقد الاجتماعات العادية لمؤتمر الأطراف على فترات منتظمة يقررها المؤتمر.
    Thereafter, ordinary meetings of the Conference of the Parties shall be held at regular intervals to be decided by the Conference. UN وبعد ذلك تُعقد الاجتماعات العادية لمؤتمر الأطراف على فترات منتظمة يقررها المؤتمر.
    Offices of the President and Rapporteur of the ordinary meetings of the Conference of the Parties to the Rotterdam Convention since its first meeting UN منصبا رئيس ومقرر الاجتماعات العادية لمؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام منذ اجتماعها الأول
    Offices of the President and Rapporteur of the ordinary meetings of the Conference of the Parties since its first meeting UN منصبا رئيس ومقرر الاجتماعات العادية لمؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام منذ اجتماعها الأول
    An exception could be the establishment of contact groups, if needed, to prepare draft decisions for consideration during the individual sessions of the ordinary meetings they apply to. UN ويمكن أن يُستثنى من ذلك إنشاء أفرقة اتصال، إذا دعت الحاجة، لإعداد مشاريع مقررات للنظر فيها خلال فرادى جلسات الاجتماعات العادية التي تنطبق عليها.
    The simultaneous sessions of the ordinary meetings will be suspended at the end of the afternoon session on Monday, 29 April 2013. UN 41 - وستُعلَّق الجلسات المتزامنة في الاجتماعات العادية في نهاية جلسة ما بعد ظهر يوم الاثنين 29 نيسان/أبريل 2013.
    To draft the proposal, the Tripartite Committee held eight ordinary meetings and three public hearings. UN ولإعداد الاقتراح، عقدت اللجنة الثلاثية ثمانية اجتماعات عادية وثلاث جلسات استماع عامة.
    The conferences of the parties to both the Rotterdam and the Stockholm conventions have held four ordinary meetings. UN وقد عقد مؤتمر الأطراف لكل من اتفاقية روتردام واتفاقية استكهولم أربعة اجتماعات عادية.
    Offices of the President and Rapporteur of the ordinary meetings of the Conference of the Parties since its first meeting UN منصبا الرئيس والمقرر للاجتماعات العادية لمؤتمر الأطراف منذ اجتماعه الأول
    1. Unless otherwise decided by the Conference of the Parties, the second and third ordinary meetings of the Conference of the Parties shall be held yearly and, thereafter, ordinary meetings shall be held every two years. UN 1 - يعقد الاجتماعان العاديان الثاني والثالث لمؤتمر الأطراف سنوياً وتعقد الاجتماعات العادية بعد ذلك مرة كل سنتين، ما لم يقرر مؤتمر الأطراف خلاف ذلك.
    Should the Conference of the Parties adopt the draft rules of procedure, as contained in document UNEP/POPS/COP.1/25, the second and third ordinary meetings of the Conference of the Parties shall be held in 2006 and 2007, respectively; UN وينبغي على مؤتمر الأطراف أن يعتمد مشروع النظام الداخلي، كما ورد بالوثيقة UNEP/POPS/COP.1/25، وعلى أن يتم عقد الاجتماعين العاديين الثاني والثالث لمؤتمر الأطراف في 2006 و2007، على الترتيب؛
    One representative suggested that the terms of reference for any review should be made available to the conferences of the Parties for consideration at their ordinary meetings in 2011. UN واقترح أحد الممثلين أنه ينبغي إتاحة اختصاصات الاستعراض لمؤتمرات الأطراف للنظر فيها في اجتماعاتها العادية عام 2011.
    Given the above, it will be necessary for the Conference to evaluate the continued need for DDT at each of its ordinary meetings beginning with its third meeting in 2007. UN ونظراً لما تقدم، سوف يكون من الضروري أن يقوم المؤتمر بتقييم الحاجة المستمرة إلى الدي.دي.تي في كل اجتماع عادي ابتداء من اجتماعه الثالث في عام 2007.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد