ويكيبيديا

    "ordzhonikidze" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أوردزونيكيدزه
        
    • أوردجونيكيدزه
        
    • أوردزونيكيدزي
        
    • أوردجونيكيدزي
        
    • أوردجونيكيدزِه
        
    • أوردزونيكيدز
        
    • اوردجونيكيدزه
        
    • أورجونيكيدزه
        
    • أودزهونيكيدزي
        
    • أورجونيكيدزي
        
    • أوردجونيكدزي
        
    • أوردزهونيكدزه
        
    • أوردزونوكيدزه
        
    • أوردزهونكيدزي
        
    • أوردنيكيدزه
        
    We also appreciate Mr. Ordzhonikidze's remarks in his capacity as the Personal Representative of the Secretary-General. UN كما نقدر ملاحظات السيد أوردزونيكيدزه بصفته ممثلاً شخصياً للأمين العام.
    One is to express my appreciation for Secretary-General Ordzhonikidze's clarification today. UN الأولى هي التعبير عن تقديري للتوضيحات التي قدمها الأمين العام أوردزونيكيدزه اليوم.
    A special word of acknowledgment goes to the custodian of our proceedings, the Secretary-General of the Conference on Disarmament, Mr. Sergei Ordzhonikidze, and his staff. UN وأتوجه بكلمة شكر خاصة إلى القيِّم على مداولاتنا، الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح، السيد سيرغي أوردجونيكيدزه وموظفيه.
    The Representative of the Secretary-General, Mr. Sergei Ordzhonikidze, has the floor. UN الكلمة لممثل الأمين العام، السيد أوردجونيكيدزه.
    I also congratulate Mr. Sergei Ordzhonikidze on his appointment as the SecretaryGeneral of the Conference. UN وأتقدم, أيضاً, بالتهاني إلى السيد سيرجي أوردزونيكيدزي لتعيينه أميناً عاماً للمؤتمر.
    Mr. Ordzhonikidze stated that all areas of disarmament are connected. UN وأشار السيد أوردجونيكيدزي إلى أن جميع مجالات نزع السلاح مترابطة.
    On behalf of the Conference on Disarmament and on my own behalf, I would like to wish Mr. Ordzhonikidze and his family much success and happiness in the future. UN وأتمنى للسيد أوردزونيكيدزه وأسرته الكريمة، باسم المؤتمر وأصالة عن نفسي، مزيداً من النجاح والسعادة في المستقبل.
    So I propose to give a round of applause to Mr. Ordzhonikidze. UN ولهذا أدعوكم للتصفيق بحرارة احتفاء بالسيد أوردزونيكيدزه.
    The Group recognizes Mr. Sergei Ordzhonikidze's assistance to the Conference and its Presidents in the organization of this body's work. UN وتعترف المجموعة بمساعدة السيد سيرغي أوردزونيكيدزه لأعمال المؤتمر ولرؤسائه في تنظيم عمل هذه الهيئة.
    I have to commend Mr. Ordzhonikidze for his diplomatic skills and knowledge as well as constructive ideas to stimulate the work of this Conference. UN وأود أن أثني على السيد أوردزونيكيدزه لما تحلى به من مهارات دبلوماسية ودراية وكذلك لأفكاره البناءة لحفز عمل المؤتمر.
    Finally, we would like to say that it was a great pleasure to work with Mr. Ordzhonikidze, and we wish him all the best in his further endeavours. UN وأخيراً، نود أن نشير إلى بالغ سرورنا للعمل مع السيد أوردزونيكيدزه ونتمنى له كل النجاح في مساعيه المقبلة.
    In conclusion, I would like to take this opportunity to wish Mr. Ordzhonikidze further success in his future career. UN وفي الختام، أود أن أنتهز هذه الفرصة لأتمنى للسيد أوردزونيكيدزه مزيداً من النجاح في عمله المستقبلي.
    I now give the floor to the Secretary-General of the Conference, Mr. Sergei Ordzhonikidze. UN وأُعطي الكلمة الآن للأمين العام للمؤتمر، السيد سيرجي أوردجونيكيدزه.
    Mr. Sergei Ordzhonikidze, Mr. Tim Caughley and their colleagues have done much to facilitate notable progress in the Conference. UN فقد قام السيد سيرجي أوردجونيكيدزه والسيد تيم كويلي وزملاؤهما بالكثير لتيسير التقدم الملحوظ الذي أحرزه المؤتمر.
    I now give the floor to the Secretary-General of the Conference on Disarmament and Personal Representative of the Secretary-General of the United Nations, Mr. Sergei Ordzhonikidze. UN والآن أعطي الكلمة للأمين العام لمؤتمر نزع السلاح والممثل الشخصي للأمين العام للأمم المتحدة، السيد سيرجي أوردجونيكيدزه.
    SecretaryGeneral Sergei Ordzhonikidze has constantly given his direction and guidance. UN ولم ينفك الأمين العام للمؤتمر السيد سرجي أوردجونيكيدزه يقدم إرشاداته وتوجيهاته.
    Also, we wish to note and express our gratitude to the secretariat under the leadership of Mr. Ordzhonikidze for its excellent services and guidance during 2008. UN ونود أيضاً أن ننوه بأمانة المؤتمر بقيادة السيد أوردزونيكيدزي وأن نعرب عن امتناننا لها لخدماتها وتوجيهاتها الرائعة خلال عام 2008.
    I wish to express my thanks also to the Secretary-General of the Conference and personal representative in our midst of the Secretary-General of the United Nations, Mr. Sergei Ordzhonikidze. UN وأود أن أعرب عن شكري أيضاً للأمين العام للمؤتمر والممثل الشخصي للأمين العام للأمم المتحدة، في وسطنا، السيد سيرجي أوردزونيكيدزي.
    I would ask Mr. Ordzhonikidze to convey to the Secretary-General of the United Nations our appreciation for his personal support of the Conference and for the importance he attaches to our work. UN وأرجو من السيد أوردجونيكيدزي أن ينقل إلى الأمين العام للأمم المتحدة تقديرنا لدعمه الشخصي للمؤتمر وللأهمية التي يوليها لعملنا.
    However, this information awaits final official confirmation, and we will hope that everything will happen as described by Sergei Ordzhonikidze. UN بيد أن هذه المعلومات تنتظر تأكيدها رسمياً، وسنأمل أن كل شيء سيحدث على نحو ما شرحه السيد سرغَي أوردجونيكيدزِه.
    I would also like to take this opportunity to congratulate Mr. Sergei Ordzhonikidze on his assumption of the position of Secretary-General of this Conference. UN كما أود أن أغتنم هذه الفرصة لأتقدم إلى السيد سيرغي أوردزونيكيدز بالتهاني لتوليه منصب الأمين العام للمؤتمر.
    I would also like to extend greetings to the Secretary-General of the Conference and Personal Representative of the United Nations Secretary-General, Mr. Sergei Ordzhonikidze. UN كما أود أن أوجه تحياتي إلى الأمين العام للمؤتمر والممثل الشخصي للأمين العام للأمم المتحدة، السيد سيرغي اوردجونيكيدزه.
    My special thanks go to the Secretary-General of the Conference, Mr. Sergei Ordzhonikidze, to Mr. Enrique Román-Morey, to Ms. Patricia Lewis and to the whole secretariat team, the interpreters and the technical staff. UN وأوجه شكري الخاص للأمين العام للمؤتمر، السيد سيرجي أورجونيكيدزه وللسيد إنريكه رومان موري وللسيدة باتريشيا لويس ولفريق الأمانة بأكمله وللمترجمين الشفويين وللموظفين التقنيين.
    I wish to thank you, Mr. Sergei Ordzhonikidze, and your staff for their professionalism and devotion. UN وأود أن أشكرك سيدي سيرغي أودزهونيكيدزي وأشكر موظفيك على مهنيتهم وإخلاصهم.
    I now give the floor to the Secretary-General, Mr. Ordzhonikidze. UN وأعطي الكلمة الآن للأمين العام للمؤتمر، السيد أورجونيكيدزي.
    I would also like to extend greetings to the SecretaryGeneral of the Conference on Disarmament and Personal Representative of the SecretaryGeneral of the United Nations, Mr. Sergei Ordzhonikidze. UN وأود أيضاً أن أتوّجه بالتحيّة إلى الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح والممثل الشخصي للأمين العام للأمم المتحدة السيد سيرغي أوردجونيكدزي.
    At the invitation of the President, Mr. Ordzhonikidze (Director-General of the United Nations Office at Geneva and Secretary-General of the Conference on Disarmament) read out a message from the Secretary-General of the United Nations. UN 18- السيد أوردزهونيكدزه (المدير العام لمكتب الأمم المتحدة بجنيف والأمين العام لمؤتمر نزع السلاح) تلا، بدعوة من الرئيس، رسالة موجهة من الأمين العام للأمم المتحدة.
    Mr. TOKAEV (Kazakhstan): I really appreciate the invitation of the Secretary-General of the Conference on Disarmament, Mr. Sergei Ordzhonikidze, to address the Conference. UN السيد توكاييف (كازاخستان) (الكلمة بالإنكليزية): أقدر كثيراً الدعوة الموجهة إليّ من الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح، السيد سيرغي أوردزونوكيدزه لمخاطبة المؤتمر.
    70. Mr. Ordzhonikidze (Russian Federation), speaking in exercise of the right of reply, said that his delegation could not accept as normal a situation in which approximately half a million people of Russian origin residing in Estonia had been stripped of their human rights. UN ٠٧ - السيد أوردزهونكيدزي )الاتحاد الروسي(: تكلم ممارسة لحق الرد فقال إن وفد بلده لا يمكنه أن يقبل حالة تنتزع فيها حقوق اﻹنسان لقرابة نصف مليون شخص من أصل روسي يقيمون في أستونيا على أنها حالة طبيعية.
    I now give the floor to the SecretaryGeneral of the Conference on Disarmament, Mr. Sergei Ordzhonikidze. UN وأعطي الكلمة الآن إلى الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح، السيد سيرغي أوردنيكيدزه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد