ويكيبيديا

    "organization's staff regulations and rules" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأساسي والإداري لموظفي المنظمة
        
    10. Appointment to a continuing contract is acquired through open and transparent selection procedures in accordance with the organization's staff regulations and rules. UN 10 - يُكتسب التعيين بعقد مستمر من خلال إجراءات اختيار علنية وشفافة وفقا للنظامين الأساسي والإداري لموظفي المنظمة.
    Acquiring a continuing appointment 10. Appointment to a continuing contract is acquired through open and transparent selection procedures in accordance with the organization's staff regulations and rules. UN 10 - التعيين بعقد دائم يُكتسب من خلال إجراءات الاختيار العلنية والشفافة وفقا للنظامين الأساسي والإداري لموظفي المنظمة.
    6. The staff member is expected to be covered under the agreed plan with the organization's designated health insurance provider or under any other health insurance scheme, in accordance with the organization's staff regulations and rules. UN 6 - يُتوقع من الموظف أن يكون مشمولا بتغطية ضمن الخطة المتفق عليها مع الجهة التي تعينها المنظمة لتوفير التأمين الصحي أو في إطار أي نظام تأمين صحي آخر، وفقا للنظامين الأساسي والإداري لموظفي المنظمة.
    17. The staff member is expected to be covered under the agreed plan with the organization's designated health insurance provider or under any other health insurance scheme, in accordance with the organization's staff regulations and rules. UN 17 - يُتوقع من الموظف أن يكون مشمولا بتغطية من الخطة المتفق عليها مع الجهة التي تعينها المنظمة لتوفير التأمين الصحي أو في إطار أي نظام تأمين صحي آخر، وفقا للنظامين الأساسي والإداري لموظفي المنظمة.
    22. Separation of staff may normally be upon expiry of contract, with standard separation procedures applied, in accordance with the organization's staff regulations and rules. UN 22 - تنتهي خدمة الموظف عادة عند انتهاء عقده، مع تطبيق إجراءات انتهاء الخدمة المعتادة، وفقا للنظامين الأساسي والإداري لموظفي المنظمة.
    6. The staff member is expected to be covered under the agreed plan with the organization's designated health insurance provider or under any other health insurance scheme, in accordance with the organization's staff regulations and rules. UN 6 - يُتوقع من الموظف أن يكون مشمولا في إطار الخطة المتفق عليها مع الجهة المسماة لتوفير تأمين طبي للمنظمة أو في إطار أي نظام تأمين صحي آخر، وفقا للنظامين الأساسي والإداري لموظفي المنظمة.
    17. The staff member is expected to be covered under the agreed plan with the organization's designated health insurance provider or under any other health insurance scheme, in accordance with the organization's staff regulations and rules. UN 17 - يتوقع أن يحصل الموظف على تغطية من الخطة المتفق عليها مع الهيئة المسماة من قبل المنظمة لتوفير التأمين الصحي أو تحت أي نظام تأمين صحي آخر، وفقا للنظامين الأساسي والإداري لموظفي المنظمة.
    22. Separation of staff may normally be upon expiry of contract, with standard separation procedures applied, in accordance with the organization's staff regulations and rules. UN 22 - قد يحدث انتهاء خدمة الموظف عادة عند انتهاء عقده، مع تطبيق إجراءات انتهاء الخدمة المعتادة، ووفقا للنظامين الأساسي والإداري لموظفي المنظمة.
    Finally, it could be argued that cases of internal candidates usurping their position in the organization in servicing their campaigns would be covered by the pertinent provisions of the organization's staff regulations and rules and/or the organization's code of conduct/ethics. UN وأخيراً، يمكن التحجج بأن حالات المرشحين الداخليين الذين يستغلون وظيفتهم في المنظمة لخدمة حملاتهم ستغطيها الأحكام ذات الصلة في النظامين الأساسي والإداري لموظفي المنظمة و/أو مدونة قواعد السلوك/الأخلاقيات في المنظمة.
    (h) The Secretary-General's proposals are in line with the framework for contractual arrangements in the organizations of the United Nations common system adopted by ICSC, which states that " appointment to a continuing contract is acquired through open and transparent selection procedures in accordance with the organization's staff regulations and rules " . UN (ح) تتماشى مقترحات الأمين العام مع إطار الترتيبات التعاقدية في مؤسسات النظام الموحد للأمم المتحدة الذي اعتمدته لجنة الخدمة المدنية الدولية، والذي ينص على أن " التعيين بعقد مستمر يُكتسب من خلال إجراءات الاختيار العلنية والشفافة وفقا للنظامين الأساسي والإداري لموظفي المنظمة " ().
    The Secretary-General's proposals are also fully in line with the contractual framework of the United Nations common system adopted by ICSC, which states that " appointment to a continuing contract is acquired through open and transparent selection procedures in accordance with the organization's staff regulations and rules " . UN كما تتماشى مقترحات الأمين العام تماما مع الإطار التعاقدي للنظام الموحد للأمم المتحدة الذي اعتمدته لجنة الخدمة المدنية الدولية، الذي ينص على أن " التعيين بعقد مستمر يُكتسب من خلال إجراءات الاختيار العلنية والشفافة وفقا للنظامين الأساسي والإداري لموظفي المنظمة " ().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد