ويكيبيديا

    "organization and coordination of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تنظيم وتنسيق
        
    • بتنظيم وتنسيق
        
    It promotes the Organization and coordination of policy and launches development programmes. UN كما تشجع على تنظيم وتنسيق السياسات العامة وتنفذ برامج إنمائية.
    1992-1994 Organization and coordination of the work of consideration and adoption by the State Great Hural (Parliament) of Mongolia of: UN :: تنظيم وتنسيق الأعمال المتعلقة ببحث، واعتماد، برلمان منغوليا لما يلي:
    Organization and coordination of inter-agency applied projects for developing advanced theoretical frameworks and applied methodological models on social expenditure and cost-effectiveness analysis UN :: تنظيم وتنسيق المشاريع التطبيقية المشتركة بين الوكالات لإعداد أطر نظرية متقدمة ونماذج منهجية تطبيقية بخصوص تحليل الإنفاق الاجتماعي وفعالية التكلفة
    Organization and coordination of national and regional projects for offshore prospecting and exploration in the continental shelf areas of Thailand, Malaysia, Indonesia, the Philippines and Viet Nam. UN تنظيم وتنسيق المشاريع الوطنية والإقليمية لأعمال البحث والتنقيب عن النفط والمعادن الصلبة في مناطق الجرف القاري في تايلند وماليزيا وإندونيسيا والفلبين وفييت نام.
    Long-distance support is one of the resources on which Italy intends to focus, allowing better Organization and coordination of projects to provide young people with real opportunities to be independent and to develop a spirit of initiative along with the cultural and professional skills that will help them escape dependence on charity. UN إن الدعم الطويل الأمد هو أحد الموارد التي تنوي إيطاليا أن تركز عليها، مما يسمح بتنظيم وتنسيق أفضل للمشروعات التي توفر للناشئين فرصا حقيقية ليكونوا مستقلين، ولتنمية روح المبادرة لديهم، إلى جانب المهارات الثقافية والمهنية التي سوف تساعدهم على الإفلات من التعويل على التبرع.
    24. Most countries refer to their domestic efforts related to the Organization and coordination of desertification control and the priorities for their activities. UN 24- وتشير معظم البلدان إلى الجهود الداخلية التي تبذلها بشأن تنظيم وتنسيق مكافحة التصحر وأولويات عملها.
    Organization and coordination of national and regional projects for offshore petroleum and hard minerals prospecting and exploration in the continental shelf areas of Thailand, Malaysia, Indonesia, the Philippines and Viet Nam. UN تنظيم وتنسيق المشاريع الوطنية والإقليمية للتنقيب البحري عن النفط والمعادن الصلبة واستكشافها في مناطق الجرف القاري في تايلند وماليزيا وإندونيسيا والفلبين وفييت نام.
    Organization and coordination of national and regional projects for offshore petroleum and hard minerals prospecting and exploration in the continental shelf areas of Thailand, Malaysia, Indonesia, the Philippines, Viet Nam. UN تنظيم وتنسيق المشاريع الوطنية واﻹقليمية للتنقيب البحري عن النفط والمعادن الصلبة واستكشافها في مناطق الجرف القاري في تايلند وماليزيا واندونيسيا والفلبين وفييت نام.
    It is against that background that we must view the activities of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA) in the Organization and coordination of international responses to humanitarian crises. UN ولا بد من النظر إلى أنشطة مكتب تنسيق الشؤون اﻹنسانية في مجال تنظيم وتنسيق عمليات الاستجابة لﻷزمات اﻹنسانية في ظل هذه الخلفية.
    (a) Management and planning skills to enable the Organization and coordination of school-based preventive programmes; UN )أ( مهارات اﻹدارة والتخطيط كي يتسنى تنظيم وتنسيق البرامج الوقائية على المستوى المدرسي؛
    Organization and coordination of government activities in the Arctic areas, including scientific research, geological and mining activities, environmental protection and international cooperation in the Arctic, organization of Antarctic research. UN تنظيم وتنسيق الأنشطة الحكومية في المناطق القطبية الشمالية، بما في ذلك البحوث العلمية والأنشطة الجيولوجية والتعدينية والتنمية الصناعية، وحماية البيئة والعلاقات الدولية في منطقة القطب الشمالي؛ والإشراف على البحوث المتعلقة بالدائرة القطبية الجنوبية.
    Organization and coordination of scientific symposia. UN تنظيم وتنسيق الندوات العلمية.
    Its responsibilities include the development and updating of " readiness plans " and crisis management procedures for wartime and other emergencies, as well as the Organization and coordination of security measures for all Government buildings in Canada. UN وتشمل مسؤولياتها وضع وتحديث " خطط الاستعداد " وإجراءات إدارة الأزمات لأوقات الحرب وغيرها من الطوارئ، فضلاً عن تنظيم وتنسيق تدابير الأمن لجميع المباني الحكومية في كندا.
    Organization and coordination of scientific symposia. UN تنظيم وتنسيق الندوات العلمية.
    Organization and coordination of scientific symposia. UN تنظيم وتنسيق الندوات العلمية.
    (f) The Organization and coordination of several programmes, networks and observation points concerning women and follow-up on the constantly changing needs of the labour market; UN )و( تنظيم وتنسيق عدة برامج وشبكات ومراكز رصد فيما يتعلق بالمرأة، ومتابعة احتياجات سوق العمل الدائمة التغير؛
    (vi) Special events: Organization and coordination of special events to celebrate World Space Week (2); UN ' 6` مناسبات خاصة: تنظيم وتنسيق مناسبات خاصة للاحتفال بالأسبوع العالمي للفضاء (2)؛
    (f) That the secretariat shall act as secretary ad interim for the group, and in this capacity shall assist with the Organization and coordination of future meetings. UN (و) اضطلاع أمانة الاتفاقية بدور الأمين المؤقت للفريق، وتوليها بهذه الصفة المساعدة في تنظيم وتنسيق الاجتماعات المقبلة.
    a. Organization and coordination of the guided tours programme at Headquarters, Geneva and Vienna (PPSD, UNIS/GVA and UNIS/VIE); UN أ - تنظيم وتنسيق برنامج الجولات المصحوبة بمرشدين في المقر، وفي جنيف، وفي فيينا )شعبة الترويج وخدمات الجمهور، دائرة إعلام اﻷمم المتحدة في جنيف، دائرة إعلام اﻷمم المتحدة في فيينا(؛
    2. Requests the Secretary-General to examine, in conformity with paragraph 2 of General Assembly resolution 47/227, the measures taken in 1993 with a view to further improving the Organization and coordination of the training programmes and research activities relating to training in New York, and to provide appropriate logistical and administrative support, within existing resources; UN ٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقوم، عملا بالفقرة ٢ من قرار الجمعية العامة ٧٤/٧٢٢، بدراسة التدابير المتخذة في عام ١٩٩٣ بهدف زيادة تحسين تنظيم وتنسيق برامج التدريب وأنشطة البحث المتصلة بالتدريب في نيويورك، وأن يوفر، في حدود الموارد المتاحة، الدعم السوقي واﻹداري الملائم؛
    5. The Advisory Committee also raised questions with regard to other special adviser posts such as those associated with the Organization and coordination of the fiftieth anniversary of the United Nations. UN ٥ - وطرحت اللجنة الاستشارية أيضا أسئلة حول مناصب المستشارين الشخصيين اﻷخرى مثل المناصب المتصلة بتنظيم وتنسيق الذكرى السنوية الخمسين لﻷمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد