ويكيبيديا

    "organization of prisons" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تنظيم السجون
        
    Consistent with the terms of this paragraph of the Covenant, article 3 of the Organization of Prisons Act (law No. 98 of 1991) sets forth a general list of duties that are incumbent upon prison staff members. UN وبما يتوافق مع نص هذه الفقرة من العهد، فقد أورد قانون تنظيم السجون رقم 98 لسنة 1991 في المادة 3 مجموعة من الواجبات العامة التي ينبغي للعاملين في السجن التقيد بها ومن ضمنها:
    It is forbidden to imprison or detain a person in places other than those governed by the terms of the Organization of Prisons Act. UN ويُحظر حبس أو حجز أي إنسان في غير الأماكن الخاضعة لقانون تنظيم السجون.
    Not having been able to pay bail, Mr. Pourzand was kept in detention and sent to a prison under the authority of the Organization of Prisons. UN وبما أنه لم يتمكن من دفع الكفالة، فإنه ظل قيد الاحتجاز وأرسل إلى سجن يخضع لسلطة تنظيم السجون.
    13. Regulations on Organization of Prisons and Detention Centers UN 13 - لائحة تنظيم السجون ومراكز الاحتجاز؛
    Articles 85-90 of the Law on Organization of Prisons, Law No. 26 of 1962, stipulate the need to rehabilitate prisoners and reintegrate them into society after the end of their sentence. UN وتنص المواد 85 إلى 90 من قانون تنظيم السجون رقم 26 لسنة 1962 على ضرورة ضمان إصلاح السجناء وإعادة إدماجهم في المجتمع بعد انتهاء فترة سجنهم.
    58. With regard to the categorization of prisoners, article 32 of the Organization of Prisons Act No. 48 of 1991 stipulates that: UN 58- أما فيما يتعلق بتصنيف المسجونين فقد نصت المادة 32 من القرار بالقانون رقم 48 لسنة 1991 بشأن تنظيم السجون على أن:
    Organization of Prisons Act (law No. 48 of 1991) UN قانون تنظيم السجون رقم 48 لسنة 1991
    A recently enacted law, law No. 26 of 2003, making provision for an amendment to the Organization of Prisons Act (law No. 48 of 2001) reads as follows: UN وقد صدر القانون رقم 26 لسنة 2003 بشأن تعديل المادة رقم 27 من القانون رقم 48لسنة 1991 بشأن تنظيم السجون على النحو التالي:
    Any person whose liberty is restricted shall have the right to refrain from making statements except in the presence of his lawyer, and no one may be imprisoned or detained in a place other than those subject to the provisions of the Organization of Prisons Act. UN وللإنسان الذي تقيد حريته الحق في الامتناع عن الإدلاء بأية أقوال إلا بحضور محاميه، ويحظر حبس أو حجز أي إنسان في غير الأماكن الخاضعة لقانون تنظيم السجون.
    The same sources report that since these places are not included in one of the categories of places of detention specified in the Organization of Prisons Act, they are not subject to inspections and investigations concerning allegations of torture. UN وتفيد المصادر ذاتها بأنه نظرا لعدم ورود هذه اﻷماكن في إحدى فئات أماكن الاحتجاز المحددة في قانون تنظيم السجون فهي لا تخضع لعمليات التفتيش والتحقيق المرتبطة بالادعاءات بالتعذيب.
    As stated in paragraph 28 of the report, article 32 of the Organization of Prisons Act No. 48 provided for juveniles to be isolated from adult prisoners. UN ووفقـا لمـا ورد في الفقرة ٢٨ من التقرير، فإن المادة ٣٢ مـن قانون تنظيم السجون رقم ٤٨ )السيد كلاين(
    43. Taking into account trends in international human rights law and pursuant to the recommendations of the National Commission on Reform of the System of Justice, the new law establishing a code on the Organization of Prisons and the social reintegration of detainees, dated 6 February 2005, placed emphasis on the treatment of prisoners and the humanization of conditions of detention. UN 43- نظراً لتطور القانون الدولي لحقوق الإنسان وعملاً بتوصيات اللجنة الوطنية لإصلاح العدالة، فقد ركز القانون الجديد، المتضمن قانون تنظيم السجون وإعادة الإدماج الاجتماعي للمسجونين المؤرخ 6 شباط/فبراير 2005، على تحسين التعامل مع المساجين وإضفاء الطابع الإنساني على ظروف احتجازهم.
    63. The Organization of Prisons Act No. 48 of 1991 contains various provisions which regulate the care and treatment of prisoners in penal institutions with a view to guaranteeing the reeducation, reform, rehabilitation and social reintegration of prisoners. Article 3 specifies the target objectives with respect to the treatment of prisoners inside prison, which are exemplified in the following: UN 63- معاملة المسجونين، لقد تضمن القانون رقم 48 لسنة 1991 بشأن تنظيم السجون العديد من الأحكام المنظمة لمعاملة ورعاية المسجونين داخل المنشأة العقابية بما يكفل إعادة تربية وتأهيل واصلاح المسجونين وإعادة اندماجهم في المجتمع فقد حددت المادة 3 الأهداف التي يجب توخيها في معاملة المسجونين داخل السجون والمتمثلة في الآتي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد