| The efforts of France in that regard had been unsparing and had included the organization of regional seminars. | UN | ولم تدخر فرنسا جهدا في هذا الشأن وشمل ذلك تنظيم حلقات دراسية إقليمية. |
| The efforts of France in that regard had been unsparing and had included the organization of regional seminars. | UN | ولم تدخر فرنسا جهدا في هذا الشأن وشمل ذلك تنظيم حلقات دراسية إقليمية. |
| UNODC further facilitated information exchange between firearms practitioners through the organization of regional seminars in West Africa and Latin America. | UN | ويَسَّر كذلك تبادل المعلومات بين الممارسين العاملين في مجال الأسلحة النارية من خلال تنظيم حلقات دراسية إقليمية في غرب أفريقيا وأمريكا اللاتينية. |
| The Division will continue to intensify its efforts to mobilize international public opinion in support of a just settlement of the question of Palestine through the organization of regional seminars, as well as non-governmental organizations symposia and international meetings. | UN | وستواصل الشعبة تكثيف جهودها لتعبئة الرأي العام الدولي دعما لتسوية عادلة لقضية فلسطين من خلال تنظيم حلقات دراسية اقليمية وندوات للمنظمات غير الحكومية واجتماعات دولية. |
| It also welcomed the organization of regional seminars to develop standardized generic training modules, with the direct participation of national institutions. | UN | كما ترحب بتنظيم حلقات دراسية إقليمية لوضع أنموطات تدريبية نوعية موحدة بمشاركة مباشرة من مؤسسات وطنية. |
| In this regard, the Group welcomes the efforts of the IAEA secretariat and a number of IAEA member States to implement a plan of action to encourage wider adherence to the safeguards system, including the promotion of universal adherence to the Additional Protocol, and the organization of regional seminars. | UN | وترحب المجموعة في هذا الصدد بالجهود التي تضطلع بها أمانة الوكالة وعدد من الدول الأعضاء في الوكالة لتنفيذ خطة عمل ترمي إلى التشجيع على الانضمام على نطاق أوسع إلى نظام الضمانات، بما في ذلك تشجيع انضمام الجميع إلى البروتوكولات الإضافية، وتنظيم حلقات دراسية إقليمية. |
| 45. In the programme budget for the biennium 1994-1995, provision was made for the organization of regional seminars in Latin America and the Caribbean, Europe, North America, Asia and Africa in 1995. | UN | ٤٥ - رصدت في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ اعتمادات لتنظيم حلقات دراسية إقليمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وأوروبا، وأمريكا الشمالية، وآسيا وافريقيا في عام ١٩٩٥. |
| The contribution of religious and faithbased communities and human rights organizations, particularly in the organization of regional seminars preliminary to the Madrid conference, is strongly encouraged by the Special Rapporteur. | UN | ويشجع المقرر الخاص بشدة مساهمة الطوائف الدينية والعقائدية ومنظمات حقوق الإنسان، وبشكل خاص مساهمتها في تنظيم حلقات دراسية إقليمية قبل انعقاد مؤتمر مدريد. |
| We also decided to encourage the organization of regional seminars in conjunction with other regional meetings in order to increase awareness of the important role the Treaty has to play. | UN | وقررنا أيضاً أن نشجع على تنظيم حلقات دراسية إقليمية بالاقتران مع اجتماعات إقليمية أخرى لزيادة الوعي بالدور الهام الذي تضطلع به المعاهدة. |
| Action taken: The United Nations assisted with the organization of regional seminars designed to train some 6,000 electoral officials, candidates and members of the local community. | UN | اﻹجراء المتخذ: ساعدت اﻷمم المتحدة في تنظيم حلقات دراسية إقليمية تستهدف تدريب نحو ٠٠٠ ٦ شخص من موظفين انتخابيين ومرشحين وأفراد من المجتمع المحلي. |
| In particular, emphasis was put on the need for justice for all victims of racism and on the organization of regional seminars on racial hatred and freedom of expression. | UN | وقد جرى التأكيد، بشكل خاص، على الحاجة إلى إقامة العدل بالنسبة إلى جميع ضحايا العنصرية وعلى تنظيم حلقات دراسية إقليمية بشأن الكراهية العنصرية وحرية التعبير. |
| The Working Group was called upon to continue to support and assist Afro-descendants, including through the organization of regional seminars for Afro-descendants. | UN | ودعي الفريق العامل إلى مواصلة دعم ومساعدة المنحدرين من أصل أفريقي، بما في ذلك دعمهم بواسطة تنظيم حلقات دراسية إقليمية لهم. |
| In this regard the Conference welcomes the efforts of the IAEA secretariat and a number of IAEA member States to implement elements of a plan of action to encourage wider adherence to the safeguards system, including the promotion of universal adherence to the Additional Protocol and the organization of regional seminars. | UN | وفي هذا الصدد يرحب المؤتمر بالجهود التي تبذلها أمانة الوكالة وعدد من دولها الأعضاء لتنفيذ عناصر خطة عمل تهدف إلى تشجيع الانضمام إلى البروتوكول الإضافي على نطاق أوسع وإلى تنظيم حلقات دراسية إقليمية. |
| (a) organization of regional seminars of experts on recourse procedures and good practices; | UN | (أ) تنظيم حلقات دراسية إقليمية للخبراء حول أساليب الانتصاف والممارسات الجيدة؛ |
| (f) Encourage the organization of regional seminars in conjunction with other regional meetings in order to increase the awareness of the important role that the Treaty plays; | UN | (و) تشجيع تنظيم حلقات دراسية إقليمية بالاقتران مع الاجتماعات الإقليمية الأخرى من أجل زيادة الوعي بأهمية دور المعاهدة؛ |
| (f) Encourage the organization of regional seminars in conjunction with other regional meetings in order to increase the awareness of the important role that the Treaty plays; | UN | (و) التشجيع على تنظيم حلقات دراسية إقليمية مقترنة باجتماعات إقليمية أخرى من أجل زيادة الوعي بالدور الهام الذي تؤدّيه المعاهدة؛ |
| (e) Encourage the organization of regional seminars in conjunction with other regional meetings in order to increase the awareness of the important role that the Treaty plays; | UN | (ﻫ) التشجيع على تنظيم حلقات دراسية إقليمية مقترنة باجتماعات إقليمية أخرى من أجل زيادة الوعي بالدور الهام الذي تؤدّيه المعاهدة؛ |
| The Division will continue to intensify its efforts to mobilize international public opinion in support of a just settlement of the question of Palestine through the organization of regional seminars, as well as non-governmental organizations symposia and international meetings. | UN | وستواصل الشعبة تكثيف جهودها لتعبئة الرأي العام الدولي دعما لتسوية عادلة لقضية فلسطين من خلال تنظيم حلقات دراسية اقليمية وندوات للمنظمات غير الحكومية واجتماعات دولية. |
| (f) The organization of regional seminars to promote the exchange of ideas and information between countries in the region about restrictive business practices and consumer protection issues; | UN | (و) تنظيم حلقات دراسية اقليمية لتشجيع تبادل الأفكار والمعلومات بين بلدان المنطقة بشأن مسائل الممارسات التجارية التقييدية وحماية المستهلك؛ |
| COMMIT, when assisting countries in the development of bilateral mechanisms on human trafficking, particularly insists on the inclusion of effective implementation and monitoring mechanisms, and follows up with the organization of regional seminars to that effect. | UN | وتصر المبادرة الوزارية المنسقة بصفة خاصة، عندما تقدم المساعدة للبلدان في إعداد آليات ثنائية بشأن الاتجار بالبشر، على إدراج آليات للتنفيذ الفعال والرصد، وتتابع ذلك بتنظيم حلقات دراسية إقليمية لهذا الغرض. |
| Some progress has been made in that regard, including cooperation on reporting, assistance on disarmament, demobilization and reintegration and the organization of regional seminars. | UN | وقد تحقق بعض التقدم في هذا الصدد، بما في ذلك التعاون في تقديم التقارير عن برنامج العمل، وتقديم المساعدة في مجال نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، وتنظيم حلقات دراسية إقليمية. |
| 45. In the programme budget for the biennium 1994-1995, provision was made for the organization of regional seminars in Latin America and the Caribbean, Europe, North America, Asia and Africa in 1995. | UN | ٤٥ - رصدت في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ اعتمادات لتنظيم حلقات دراسية إقليمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وأوروبا، وأمريكا الشمالية، وآسيا وافريقيا في عام ١٩٩٥. |