The number of non-governmental organization representatives on national delegations was higher than at any past United Nations conference. | UN | وكان عدد ممثلي المنظمات غير الحكومية في الوفود الوطنية أعلى من أي مؤتمر سابق لﻷمم المتحدة. |
The Government was also considering establishing a working group of governmental and non-governmental organization representatives for implementation. | UN | وستنظر الحكومة كذلك في إنشاء فريق عمل من ممثلي المنظمات الحكومية وغير الحكومية لتنفيذ هذه التوصيات. |
In some cases, it has even proved difficult to accommodate the requests of non-governmental organization representatives to take the floor. | UN | وفي بعض الحالات، يكون من الصعب تلبية طلبات ممثلي المنظمات غير الحكومية للتكلم في الاجتماعات. |
The level of commitment of the resident coordinator, organization representatives and government to the AIDS response continues to be an important factor in determining the performance of joint teams. | UN | ويظل مستوى التزام المنسق المقيم وممثلي المنظمات والحكومات بمواجهة الإيدز عاملا هاما في تحديد أداء الأفرقة المشتركة. |
The non-governmental organization representatives expressed the hope that the Committee would work closely with the President in the following year. | UN | وأعرب ممثلو المنظمات غير الحكومية عن أملهم في أن تتعاون اللجنة عن كثب مع الرئيس في العام التالي. |
Seminars have been held for officials of the Ministries of Justice, the Interior, Labour and Social Affairs and also for non-governmental organization representatives. | UN | ونظمت حلقات دراسية لمسؤولين من وزارات العدل والداخلية والعمل والشؤون الاجتماعية، وكذلك لممثلي المنظمات غير الحكومية. |
County civil society organization representatives were trained | UN | جرى تدريب ممثلي منظمات المجتمع المدني بالمقاطعات |
It was also noted that non-governmental organization representatives from developing countries often face translation problems when they arrive. | UN | وأشير، أيضا، إلى أن ممثلي المنظمات غير الحكومية من البلدان النامية غالبا ما يواجهون، لدى وصولهم، مشاكل في الترجمة. |
Monthly meetings were held with non-governmental organization representatives for this purpose and | UN | وعُقدت اجتماعات شهرية مع ممثلي المنظمات غير الحكومية لهذا الغرض، وعُقد أيضا اجتماع واحد بين مدير مكتب الأمم |
The Working Group was instrumental in designing the programme and in ensuring the presence of a wide range of non-governmental organization representatives from the entire region. | UN | وكان الفريق العامل عنصرا هاما في تصميم البرنامج وضمان حضور مجموعة واسعة من ممثلي المنظمات غير الحكومية من المنطقة بأكملها. |
Some non-governmental organization representatives pointed to the difficulty of gaining access to the national Parliament, arguing that it is easier to meet with opposition leaders outside Parliament than to meet with Members of Parliament. | UN | وأشار بعض ممثلي المنظمات غير الحكومية إلى صعوبة الوصول إلى البرلمان الوطني، قائلين إن الاجتماع مع زعماء المعارضة خارج البرلمان أيسر من الاجتماع مع أعضاء البرلمان. |
Most non-governmental organization representatives felt their concerns on the independence of their work and activities were contained in the unanimously agreed Declaration of Shared Principles and Recommendations. | UN | وشعر أغلب ممثلي المنظمات غير الحكومية أن مخاوفهم بشأن استقلالية عملهم وأنشطتهم مدرجة في إعلان المبادئ والتوصيات المشتركة التي اتُفق عليها بالإجماع. |
43. Two hundred and fifty non-governmental organization representatives took part in the meeting in France, and 80 participated in the European regional conference. | UN | 43 - شارك 250 من ممثلي المنظمات غير الحكومية في اجتماع فرنسا، وشارك 80 ممثلا في المؤتمر الإقليمي الأوروبي. |
Twenty anti-harassment committees, composed of workers' representatives, factory management and non-governmental organization representatives, were operational in Bangladesh and India in 2014. | UN | وكانت تعمل في بنغلاديش والهند في عام 2014 ما عدده 20 لجنة لمناهضة التحرش، تتألف من ممثلي العمال وإدارة المصانع وممثلي المنظمات غير الحكومية. |
A draft law on universal salt iodization was prepared and supported by the First Lady of Ukraine, leading scientists, the salt industry, the Ministry of Health, the Ministry of Family, Youth and Sport, and non-governmental organization representatives. | UN | وقد أعد مشروع قانون تعميم استخدام الملح المعالج باليود، وهو يلقى الدعم من جانب سيدة أوكرانيا الأولى وكبار العلماء والقائمين على صناعة الملح ووزارة الصحة ووزارة الأسرة والشباب والرياضة وممثلي المنظمات غير حكومية. |
The national machinery has trained, among other groups, government ministers, legal personnel, members of the media, fishery workers, police and immigration officers and non-governmental organization representatives. | UN | ومن بين فئات أخرى قامت الآلية الوطنية بتدريب الوزراء الحكوميين، والموظفين القانونيين، والإعلاميين، والعاملين في مصائد الأسماك، وأفراد الشرطة، وموظفي الهجرة، وممثلي المنظمات غير الحكومية. |
Also at Geneva, non-governmental organization representatives mentioned that they had been informed of initiatives such as the mechanism for Coordinating Action on Small Arms through other non-governmental organizations, not by the Department. | UN | وفي جنيف أيضا، ذكر ممثلو المنظمات غير الحكومية أنهم أبلغوا بمبادرات من قبيل آلية اﻹجراء التنسيقي بشأن اﻷسلحة الصغيرة، عن طريق منظمات غير حكومية أخرى وليس عن طريق اﻹدارة. |
organization representatives attended: | UN | حضر ممثلو المنظمات الأنشطة التالية: |
The New York City representative attends the regular weekly briefings for non-governmental organization representatives, reporting back on issues of interest relating to women, children, the environment, education and microdevelopment. | UN | وحضر ممثل مدينة نيويورك جلسات الإحاطة الأسبوعية المنتظمة لممثلي المنظمات غير الحكومية، وأرسل تقارير عن مسائل ذات أهمية تخص المرأة والطفل والبيئة والتعليم والتنمية الجزئية. |
To reinforce this process, the secretariat supported the convening of consultative meetings of subregional organization representatives, with the objective of finding ways and means to provide technical and financial support to the affected countries in preparing their national reports. | UN | ولتعزيز هذه العملية، أيدت الأمانة الدعوة إلى عقد جلسات تشاور لممثلي المنظمات دون الإقليمية بهدف إيجاد سبل ووسائل لتقديم الدعم التقني والمالي إلى البلدان المتأثرة في إعدادها لتقاريرها الوطنية. |
Programme appraisal committee members also include leading non-governmental organization representatives and other experts. | UN | ويضم أعضاء لجنة تقييم البرامج أيضاً ممثلي منظمات غير حكومية رائدة وغيرهم من الخبراء(). |
During United Nations-sponsored meetings, organization representatives made 18 written and oral statements, as well as 3 joint statements. | UN | وخلال الاجتماعات التي رعتها الأمم المتحدة، قدم ممثلو المنظمة 18 بيانا مكتوباً وشفوياً، و 3 بيانات مشتركة. |
At the Geneva consultation, non-governmental organization representatives cited cases of HIV-positive women having been sterilized without their consent or pressured to have abortions, including numerous cases of forced sterilization that were currently the subject of litigation in Namibia. | UN | فقد ذكر ممثلو منظمات غير حكومية، في مشاورات جنيف، حالات نساء مصابات بالفيروس عُقّمن دون موافقتهن أو أُرغمن على الإجهاض، بما في ذلك حالات عديدة من التعقيم القسري هي الآن موضع التقاضي في ناميبيا. |
:: Organization of 5 capacity-building workshops for 200 women civil society organization representatives on gender mainstreaming | UN | :: تنظيم 5 حلقات عمل لبناء القدرات لفائدة 200 امرأة من ممثلات منظمات المجتمع المدني بشأن تعميم مراعاة المنظور الجنساني |
In this framework, journalists and non-governmental organization representatives were invited to a ceremony co-chaired by the Ministry, the United Nations Resident Coordinator and the Director of the Centre. | UN | وفي هذا الإطار، وجهت الدعوة إلى صحفيين وممثلي منظمات غير حكومية لحضور احتفال شارك في رئاسته كل من الوزارة والمنسق المقيم للأمم المتحدة ومدير المركز. |
Submissions came from all over the world and were sent by people with different backgrounds, including graphic designers, students, artists and non-governmental organization representatives. | UN | وأتت الطلبات من جميع أنحاء العالم، من أُناس ذوي خلفيات متباينة، منهم مصممو الرسوم وطلاب وفنانون وممثلون للمنظمات غير الحكومية. |