ويكيبيديا

    "organizational arrangements" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الترتيبات التنظيمية
        
    • ترتيبات تنظيمية
        
    • بالترتيبات التنظيمية
        
    • للترتيبات التنظيمية
        
    • والترتيبات التنظيمية
        
    • وترتيبات تنظيمية
        
    • وترتيباته التنظيمية
        
    • وترتيباتها التنظيمية
        
    Developments in these functional areas are reflected in, and influenced by, changes in each body's organizational arrangements. UN وتنعكس التطورات في هذه المجالات الوظيفية في التغيرات التي تحدث في الترتيبات التنظيمية لكل هيئة، وتتأثر بها.
    Projected costs for the electrical maintenance contract under the proposed organizational arrangements Administrative assistant United Nations cost UN التكاليف المتوقعة لعقد الصيانة الكهربائية في إطار الترتيبات التنظيمية المقترحة
    organizational arrangements for the Office of Information and Communications Technology UN الترتيبات التنظيمية لمكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    The President of the General Assembly would also be requested to finalize, in consultation with Member States, the organizational arrangements of the meetings. UN وسيطلب أيضا إلى رئيس الجمعية العامة وضع اللمسات الأخيرة على الترتيبات التنظيمية للجلسات بالتشاور مع الدول الأعضاء.
    To prevent further marginalization, good organizational arrangements are required for small-scale producers in the producing countries. UN ولتجنب المزيد من التهميش، يلزم اتخاذ ترتيبات تنظيمية جيدة لصغار المنتجين في البلدان المنتجة.
    The United Nations Office at Nairobi has developed property management guidelines which lay out the organizational arrangements for property management. UN أعد مكتب الأمم المتحدة في نيروبي مبادئ توجيهية لإدارة الممتلكات، وهي مبادئ تفصّل الترتيبات التنظيمية لإدارة الممتلكات.
    Taking these views into account, the Chair proposes the following organizational arrangements for the resumed seventh session: UN 7- ويقترح الرئيس، وهو يأخذ هذه الآراء في الحسبان، الترتيبات التنظيمية التالية للدورة السابعة المستأنفة:
    Proposed organizational arrangements for the twenty-second session of the Governing Council of UN-Habitat UN الترتيبات التنظيمية المقترحة للدورة الثانية والعشرين لمجلس إدارة موئل الأمم المتحدة
    The weight of the Support Office within the Secretariat also needs to be enhanced; it is important that the Secretary-General put in place organizational arrangements that properly reflect the priority of peacebuilding. UN ومن المهم أن يقر الأمين العام الترتيبات التنظيمية التي تعكس بصورة ملائمة أولوية بناء السلام.
    These and other organizational arrangements, such as the rotation of resident auditors, facilitate the independence and objectivity of the auditors. UN وهذه الترتيبات التنظيمية وغيرها، مثل تناوب مراجعي الحسابات المقيمين، تيّسر استقلال هؤلاء المراجعين وموضوعيتهم. الموظفون
    The large number of contributing countries has an impact on organizational arrangements and related costs. UN وتترك ضخامة عدد البلدان المساهمة بقوات أثرا على الترتيبات التنظيمية والتكاليف المتصلة بها.
    Specific comments on organizational arrangements were made. UN وأبديت تعليقات محددة بشأن الترتيبات التنظيمية.
    Internal organizational arrangements were set up to ensure full implementation of the guidelines. UN ووُضعت الترتيبات التنظيمية الداخلية ضماناً لتنفيذ المبادئ التوجيهية تنفيذاً تاماً.
    organizational arrangements for the twenty-third special session of the General Assembly UN الترتيبات التنظيمية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية الثالثة والعشرين
    organizational arrangements for the twenty-fourth special session of the General Assembly UN الترتيبات التنظيمية للدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين للجمعية العامة
    The General Assembly adopts the following organizational arrangements for its twenty-fourth special session: UN تعتمد الجمعية العامة الترتيبات التنظيمية التالية لدورتها الاستثنائية الرابعة والعشرين:
    organizational arrangements for the twentieth special session of the General Assembly UN الترتيبات التنظيمية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية العشرين
    The General Assembly adopts the following organizational arrangements for its twentieth special session: UN تعتمد الجمعية العامة الترتيبات التنظيمية التالية لدورتها الاستثنائية العشرين:
    Internal organizational arrangements were set up to ensure full implementation of the guidelines. UN ووضعت ترتيبات تنظيمية داخلية ضمانا لتنفيذ المبادئ التوجيهية تنفيذا تاما.
    He deserves our admiration for succeeding to bring about the agenda of this year's session and breaking the ground for other achievements in terms of organizational arrangements. UN إنه يستحق إعجابنا على نجاحه في وضع جدول أعمال دورة هذا العام وتمهيد السبيل لمنجزات أخرى فيما يتعلق بالترتيبات التنظيمية.
    57. An assessment of organizational arrangements is provided in paragraphs 64 to 69 of the report of the Secretary-General. UN 57- يرد تقييم للترتيبات التنظيمية في الفقرات 64 إلى 69 من تقرير الأمين العام.
    This would involve rethinking, adjusting and strengthening such areas as functions, funding, capacity, partnerships, organizational arrangements and governance. UN ويشمل ذلك إعادة التفكير في مجالات مثل المهام والتمويل والقدرة والشراكات والترتيبات التنظيمية والحوكمة وضبطها وتعزيزها.
    New solutions and more flexible organizational arrangements may be needed to recruit qualified and trained staff. UN وقد تكون هناك حاجة إلى حلول جديدة وترتيبات تنظيمية أكثر مرونة لاستخدام الموظفين المؤهلين والمدربين.
    We look forward to moving rapidly forward at the next session on the functions and organizational arrangements of the entity. UN ونتطلع إلى المضي قدما على نحو سريع في الدورة القادمة بشأن مهام الكيان وترتيباته التنظيمية.
    Another panellist elaborated further on the objectives and organizational arrangements of the CPC. UN وتحدث عضو آخر من أعضاء فريق المناقشة بالتفصيل عن أهداف اللجنة المعنية بإجراءات المحاسبة وترتيباتها التنظيمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد