ويكيبيديا

    "organizational aspects" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الجوانب التنظيمية
        
    • بالجوانب التنظيمية
        
    • وجوانبه التنظيمية
        
    • والجوانب التنظيمية
        
    • النواحي التنظيمية
        
    • جوانب تنظيمية
        
    • بجوانب تنظيم
        
    • جوانبه التنظيمية
        
    • وجوانبها التنظيمية
        
    organizational aspects of official and parallel events are being studied. UN ويتم حاليا دراسة الجوانب التنظيمية لأنشطة رسمية وأنشطة موازية.
    Thus, we are now merely implementing certain organizational aspects of a substantive decision that had already been taken. UN وبالتالي، فإن كل ما نفعله الآن هو تنفيذ بعض الجوانب التنظيمية لقرار موضوعي قد اتخذ فعلا.
    The Working Group recommended that the panel should review the unique organizational aspects and the overall accomplishments of UNISPACE III. UN كما أوصى الفريق العامل بأن تستعرض حلقة النقاش الجوانب التنظيمية الفريدة لليونيسبيس الثالث ومجمل إنجازاته.
    The Group of Least Developed Countries looked forward to the discussions on the organizational aspects of the Conference and of the preparatory committee. UN وقال إن مجموعة أقل البلدان نمواً تتطلع للأمام لإجراء مناقشات حول الجوانب التنظيمية للمؤتمر واللجنة التحضيرية.
    The Chairman reiterated the relevant provisions regarding organizational aspects recommended by the General Assembly as contained in document A/54/250. UN وكررت الرئيسة تأكيد اﻷحكام المتعلقة بالجوانب التنظيمية على نحو ما أوصت به الجمعية العامة في الوثيقة A/54/250.
    It will also consider the provisional rules of procedure of the Conference and organizational aspects of the work of the Conference. UN وستنظر اللجنة أيضاً في النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر وفي الجوانب التنظيمية لأعمال هذا المؤتمر.
    While I have the floor I should like to refer to some organizational aspects of this session. UN وأود ما دمت أتحدث إليكم أن أشير إلى بعض الجوانب التنظيمية لهذه الدورة.
    In recent months the Conference on Disarmament has encountered difficulties in defining the organizational aspects of its further activities after an exceptionally intensive period in its work, namely, the completion of negotiations on the CTBT. UN وفي الشهور اﻷخيرة، لاقى مؤتمر نزع السلاح صعوبات في تحديد الجوانب التنظيمية ﻷنشطته اﻷخرى بعد فترة كثيفة بصفة استثنائية من عمله وهي الانتهاء من المفاوضات بشأن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    This work included addressing organizational aspects of change and providing assistance to victims. UN وشمل هذا العمل معالجة الجوانب التنظيمية للتغيير وتقديم المساعدة إلى الضحايا.
    I went through the organizational aspects of this year's session last Thursday. UN وقد فحصت الجوانب التنظيمية لدورة هذا العام يوم الخميس الماضي.
    Many of these policies focused on organizational aspects rather than programmatic issues. UN وركز كثير من هذه السياسات على الجوانب التنظيمية بدلاً من القضايا البرنامجية.
    He proposed that the organizational aspects relating to that request should be considered at the next meeting of the Organizational Committee. UN واقترح النظر في الجوانب التنظيمية المتعلقة بهذه الرسالة في الاجتماع التالي للجنة التنظيمية.
    Training courses on the issue of sexual exploitation and abuse; development of policies and procedures on organizational aspects of victim assistance. UN دورات تدريبية عن مسألة الاستغلال والاعتداء الجنسيين؛ وضع سياسات وإجراءات عن الجوانب التنظيمية لمساعدة الضحايا.
    He proposed that the organizational aspects relating to that request should be considered at the next meeting of the Organizational Committee. UN واقترح النظر في الجوانب التنظيمية المتعلقة بهذه الرسالة في الاجتماع التالي للجنة التنظيمية.
    8. Requests the Secretary-General to prepare, for consideration by Member States, a note on the organizational aspects of the high-level meeting; UN 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يُعد مذكرة عن الجوانب التنظيمية للاجتماع الرفيع المستوى، لتنظر فيها الدول الأعضاء؛
    8. Requests the Secretary-General to prepare, for consideration by Member States, a note on the organizational aspects of the high-level meeting; UN 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يعد مذكرة عن الجوانب التنظيمية للاجتماع الرفيع المستوى، لتنظر فيها الدول الأعضاء؛
    The need for structural reforms within the United Nations should not overshadow measures intended to rationalize the organizational aspects of the United Nations activities. UN ولا يجوز أن تطغى ضرورة إجراء الإصلاحات الهيكلية داخل نطاق الأمم المتحدة على التدابير الرامية إلى ترشيد الجوانب التنظيمية لأنشطة الأمم المتحدة.
    Unique organizational aspects of UNISPACE III UN الجوانب التنظيمية الفريدة الخاصة باليونيسبيس الثالث
    4. As far as the organizational aspects of the session were concerned, the report proposed a duration of five working days. UN ٤ - وفيما يتعلق بالجوانب التنظيمية للدورة، ذكرت أن التقرير يقترح أن تعقد الدورة على امتداد خمسة أيام عمل.
    In fulfilling this task, the Assembly should consider the timing, format and organizational aspects of such a review. UN وينبغي للجمعية العامة، لدى اضطلاعها بهذه المهمة، أن تنظر في توقيت هذا الاستعراض وشكله وجوانبه التنظيمية.
    Conceptual framework and organizational aspects of the midterm review UN الإطار المفاهيمي والجوانب التنظيمية لاستعراض منتصف المدة
    organizational aspects UN النواحي التنظيمية
    I attach great importance to their work in further developing certain organizational aspects of the life of the Conference on Disarmament. UN وإنني أُعلّق أهمية كبيرة على ما سيقدمونه من عمل من أجل زيادة تطوير جوانب تنظيمية مُعينة تتعلق بعمر مؤتمر نزع السلاح.
    This concerns both information regarding the organizational aspects of the clusters work, for instance sharing the schedule of cluster meetings, as well as information on the work and outputs of each cluster. UN ويتعلق ذلك بالمعلومات الخاصة بجوانب تنظيم عمل المجموعات، مثلاً مشاطرة جداول اجتماعات المجموعات والمعلومات الخاصة بعمل ونتائج كل مجموعة.
    7. In July 2013, the General Assembly, in its resolution 67/290, decided on the format and organizational aspects of the high-level political forum. UN 7 - وفي تموز/يوليه 2013، بتّت الجمعية العامة، في قرارها 67/290، في شكل المنتدى الرفيع المستوى وفي جوانبه التنظيمية.
    Proposals on the format, scope and organizational aspects UN وجوانبها التنظيمية تقرير اﻷمين العام المحتويات الفقرات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد