ويكيبيديا

    "organizations of the united nations system in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في
        
    • لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة في
        
    • هيئات منظومة اﻷمم المتحدة في
        
    • ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة في
        
    • من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة التي
        
    • من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق
        
    • مؤسسات منظومة الأمم المتحدة ضمن
        
    ECLAC has collaborated extensively with organizations of the United Nations system in this area. UN وتتعاون اللجنة بصورة واسعة مع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في هذا المجال.
    Active steps had been taken to refine the basic principles of peacekeeping and to expand the potential of the organizations of the United Nations system in that field. UN وذكر أنه تم اتخاذ خطوات لإحكام المبادئ الأساسية لحفظ السلام وتوسيع إمكانيات مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في هذا المجال.
    At the country level, the resident coordinator system encompasses all organizations of the United Nations system in dealing with operational activities for achieving national development goals. UN وعلى المستوى القطري، يشمل نظام المنسق المقيم جميع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في مجال معالجة الأنشطة التشغيلية من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية الوطنية.
    Participation of senior managers of the organizations of the United Nations system in the work of the Economic and Social Council, by activity and year UN مشاركة كبار مديري مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي، حسب النشاط والسنة
    JIU conducted an in-depth review of the health insurance schemes of the organizations of the United Nations system in June 1977, the last such system-wide study on the subject. UN وقد أجرت وحدة التفتيش المشتركة استعراضاً دقيقاً لخطط التأمين الصحي لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة في حزيران/يونيه 1977، كان الاستعراضَ الأخير الذي أجري على صعيد المنظومة في هذا الموضوع.
    Procurement by organizations of the United Nations system in 2012 and 2013 UN تاسعا- مشتريات مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في عامي 2012 و 2013
    The Committee also recognized that the report aimed to present pragmatic tools and managerial good practices for better system-wide coordination that had already been adopted by some organizations of the United Nations system in specific sectors. UN وأقرت اللجنة أيضا بأن الهدف من التقرير هو عرض أدوات عملية وممارسات إدارية جيدة لتحسين التنسيق على نطاق المنظومة استخدمتها بالفعل بعض مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في قطاعات معينة.
    The preferred approach would be to make any necessary changes in tandem with the improvements that emanate from the experiences gained by the organizations of the United Nations system in the course of implementing the guidelines. UN ويتمثل النهج المفضل في إدخال أي تغييرات ضرورية بالاقتران مع التحسينات النابعة من الخبرات التي اكتسبتها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في سياق تطبيق المبادئ التوجيهية.
    The Committee also recognized that the report aimed to present pragmatic tools and managerial good practices for better system-wide coordination that had already been adopted by some organizations of the United Nations system in specific sectors. UN وأقرت اللجنة أيضا بأن الهدف من التقرير هو عرض أدوات عملية وممارسات إدارية جيدة لتحسين التنسيق على نطاق المنظومة استخدمتها بالفعل بعض مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في قطاعات معينة.
    Acknowledging the existing contribution of the organizations of the United Nations system in support of volunteering, especially the work of the United Nations Volunteers programme around the world, and acknowledging also the efforts of the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies to promote volunteerism throughout its global network, UN وإذ تعترف بمساهمة مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في دعم العمل التطوعي، ولا سيما بالعمل الذي يقوم به برنامج متطوعي الأمم المتحدة في سائر أرجاء العالم، وإذ تعترف أيضا بالجهود التي يبذلها الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر للنهوض بالعمل التطوعي في جميع أنحاء شبكته العالمية،
    Collaboration with organizations of the United Nations system in the preparation of reports to the Commission on Population and Development and on the follow-up to the Programme of Action of the International Conference on Population and Development UN التعاون مع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في إعداد تقارير لجنة السكان والتنمية ومتابعة تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    1996/44 Coordination of the activities of the organizations of the United Nations system in the field of energy UN 146/44 تنسيق أنشطة مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في ميدان الطاقة
    The Meeting agreed that such a forum should not be seen as an additional inter-agency coordination mechanism and that the forum would be useful in that it would increase the visibility of activities of the organizations of the United Nations system in the Subcommittee. UN واتفق الاجتماع على أن مثل هذا الملتقى لا يعتبر آلية اضافية من آليات التنسيق المشترك بين الوكالات وأن هذا الملتقى سيكون مفيدا في أنه سيعمل على زيادة وضوح الأنشطة التي تضطلع بها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في اللجنة الفرعية.
    Participation of the organizations of the United Nations system in the work of the Council UN رابعا - مشاركة مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في أعمال المجلس
    1996/44 Coordination of the activities of the organizations of the United Nations system in the field of energy UN 146/44 تنسيق أنشطة مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في ميدان الطاقة
    CEOS welcomed the participation of the organizations of the United Nations system in any of the activities it would organize and emphasized its willingness to coordinate its actions with them. UN ورحّبت اللجنة المعنية بسواتل رصد الأرض بمشاركة مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في أي من الأنشطة التي تنظمها وأكدت على رغبتها في تنسيق أعمالها معها.
    It was also noted that UNICEF had made more progress than other organizations of the United Nations system in adopting the new One Enterprise Resource Planning system. UN ولوحظ أيضا أن اليونيسيف تفوقت على غيرها من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في ما أحرزته من تقدم في مجال اعتماد النظام الواحد الجديد لتخطيط موارد المؤسسة.
    It was also noted that UNICEF had made more progress than other organizations of the United Nations system in adopting the new One Enterprise Resource Planning system. UN ولوحظ أيضا أن اليونيسيف تفوقت على غيرها من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في ما أحرزته من تقدم في مجال اعتماد النظام الوحيد الجديد لتخطيط موارد المؤسسة.
    JIU conducted an in-depth review of the health insurance schemes of the organizations of the United Nations system in June 1977, the last such system-wide study on the subject. UN وقد أجرت وحدة التفتيش المشتركة استعراضاً دقيقاً لخطط التأمين الصحي لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة في حزيران/يونيه 1977، كان الاستعراضَ الأخير الذي أجري على صعيد المنظومة في هذا الموضوع.
    It also recommended that the Chairperson renew efforts to seek the support of the heads of specialized agencies and other organizations of the United Nations system in the campaign for universal ratification. UN وأوصت أيضا بأن تجدد الرئيسة الجهود التي تبذلها لالتماس الدعم من رؤساء الوكالات المتخصصة وغيرها من هيئات منظومة اﻷمم المتحدة في الحملة الداعية إلى التصديق العالمي.
    It is also important to promote increasing involvement by non-governmental organizations and the organizations of the United Nations system in South-South cooperation. UN كما أنه من المهم تشجيع المشاركة المتزايدة للمنظمات غير الحكومية ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة في التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    2. Recommends that all States intensify their efforts in the specialized agencies and other organizations of the United Nations system in which they are members to ensure the full and effective implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, contained in General Assembly resolution 1514 (XV), and other relevant resolutions of the United Nations; UN 2 - توصي بأن تكثف جميع الدول جهودها في الوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة التي هي أعضاء فيها لضمان التنفيذ الكامل والفعال لإعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، الوارد في قرار الجمعية العامة 1514 (د-15)، وغيره من قرارات الأمم المتحدة ذات الصلة؛
    In the same resolution, the Assembly commended the Council for its debate and resolution on the question and requested that the Council continue to consider, in consultation with the Special Committee, appropriate measures for the coordination of the policies and activities of the specialized agencies and other organizations of the United Nations system in implementing the relevant resolutions of the Assembly. UN وفي القرار ذاتـه، أثــنـت الجمعية العامة على المجلس الاقتصادي والاجتماعي للمناقشة التي أجراها والقرار الذي اتخذه بشأن هذه المسألة، وطلبت إلـى المجلس أن يواصل، بالتشاور مع اللجنة الخاصة، النظر في اتخاذ تدابير مناسبة لتنسيق سياسات وأنشطة الوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بتنفيذ قرارات الجمعية العامة ذات الصلة.
    Therefore, the Unit included a report on the age structure of human resources in organizations of the United Nations system in its work programme for the year 2006. UN ولذا أدرجت الوحدة تقريراً عن الهيكل العمري للموارد البشرية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة ضمن برنامج عملها لعام 2006().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد