ويكيبيديا

    "organized a number" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بتنظيم عدد
        
    • نظمت عددا
        
    • تنظيم عدد
        
    • بتنظيم العديد
        
    • بتنظيم عدة
        
    • ونظمت عددا
        
    • نظم عدداً
        
    • نظما عددا
        
    • نظم عدة
        
    • نظمت عدداً
        
    • ونظم عددا
        
    • ونظّمت عددا
        
    • بتنظيم بعض
        
    They organized a number of activities in memory of victims of the coup d'état and also to discuss strategies for combating impunity. UN وقامت بتنظيم عدد من اﻷنشطة إحياء لذكرى ضحايا الانقلاب وأيضا لمناقشة استراتيجيات لمكافحة اﻹفلات من العقاب.
    The Department of Development Support and Management Services has organized a number of workshops. UN وقامت إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية بتنظيم عدد من حلقات العمل.
    In order to enhance cooperation with institutions the Gender Equality Agency of BiH and Entity Gender Centres have organized a number of courses of training for gender focal points in ministries at all levels of governance. UN ولتعزيز التعاون مع المؤسسات، قامت وكالة المساواة بين الجنسين في البوسنة والهرسك ومركزا الشؤون الجنسانية التابعان للكيانين بتنظيم عدد من الدورات التدريبية لجهات تنسيق الشؤون الجنسانية في الوزارات على جميع مستويات الحكم.
    It also organized a number of events within the framework of community policing and crime prevention programmes. UN كما نظمت عددا من المناسبات في إطار برنامج إسهام المجتمعات المحلية في أعمال الشرطة وبرنامج منع الجريمة.
    In the area of education, it has organized a number of side events at plenary sessions of the Human Rights Council. UN وفي مجال التعليم، بادرنا إلى تنظيم عدد من الفعاليات على هامش الدورات العامة لمجلس حقوق الإنسان.
    6. The Council has organized a number of awareness-raising activities for various sectors of society on the optional protocols, as listed in the table below. Activity Date and place UN 6- وفي هذا الصدد قام المجلس بتنظيم العديد من الأنشطة للارتقاء بوعي قطاعات المجتمع المختلفة فيما يخص البروتوكولين الاختياريين، والجدول أدناه يوضح ذلك:
    More effectively, the Equal Employment Opportunities Commissioner had organized a number of seminars throughout the country to encourage women to stand for office in local government. UN ومما له فعالية أكثر قيام المفوض المكلف بتحقيق التكافؤ في فرص العمل بتنظيم عدد من الحلقات الدراسية في جميع أنحاء البلد لتشجيع النساء على الترشح للوظائف في الحكومة المحلية.
    In 1996-1997 the Korean Development Institute in collaboration with the Korean Fair Trade Commission organized a number of workshops on various topics. UN وفي ٦٩٩١-٧٩٩١، قام المعهد الكوري للتنمية بالتعاون مع اللجنة الكورية للتجارة المشروعة بتنظيم عدد من حلقات التدارس بشأن موضوعات مختلفة.
    The Ministry of the Flemish Community also organized a number of sensitization activities to combat prevailing stereotypes about men and women, including the following: UN وقامت وزارة الجماعة الفلمندية بتنظيم عدد معين من أنشطة التوعية في إطار الكفاح ضد القوالب الجامدة القائمة بشأن الرجل والمرأة.
    In this respect, FAO organized a number of seminars and expert consultations in order to raise awareness among Governments. UN وفي هذا الصدد، قامت منظمة الأغذية والزراعة بتنظيم عدد من الحلقات الدراسية والاجتماعات الاستشارية للخبراء من أجل زيادة الوعي لدى الحكومات.
    The Government had organized a number of round tables, conferences and seminars to raise awareness of the problems relating to extremism, and the media played an important role in that regard. UN وقامت الحكومة بتنظيم عدد من الموائد المستديرة والمؤتمرات والحلقات الدراسية لغرس الوعي بالمشاكل ذات الصلة بالتطرف، واضطلعت وسائل الإعلام بدور هام في هذا الصدد.
    Among other activities, it organized a number of national workshops on integration of energy and rural development policies and programmes. UN وقامت في جملة أنشطة أخرى بتنظيم عدد من حلقات العمل الوطنية بشأن تكامل السياسات والبرامج المتعلقة بالطاقة والتنمية الريفية.
    The Department of Peacekeeping Operations Training Unit had already organized a number of training courses. UN وقد سبق لوحدة التدريب التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام أن نظمت عددا من الدورات التدريبية.
    The Division had organized a number of training initiatives for procurement staff on those two issues and had developed plain-language ethical guidelines and a declaration of independence for use by United Nations procurement staff. UN وأشارت إلى أن الشعبة كانت قد نظمت عددا من المبادرات التدريبية لموظفي الشراء بشأن هاتين المسألتين، وأنها وضعت مبادئ توجيهية أخلاقية واضحة وإعلانا بالاستقلال كي يستخدمه موظفو الشراء بالأمم المتحدة.
    Host institutions provided conference facilities, local transportation and technical and secretarial support; in addition, they organized a number of social events. UN ووفّرت المؤسسات المُضيفة مرافق المؤتمرات والنقل المحلّي والدعم التقني وأعمال السكرتارية؛ بالإضافة إلى تنظيم عدد من الأنشطة الاجتماعية
    :: organized a number of side events at the 10-year review of the Beijing Conference, at which members of the Permanent Forum and indigenous women were invited to discuss their particular concerns. UN :: تنظيم عدد من الأحداث الموازية للاستعراض العشري لمؤتمر بيجين التي دُعـِـي إليها أعضاء من المنتدى الدائم ونساء من الشعوب الأصلية لمناقشة شواغلهم الخاصة.
    With regard to training, the Foundation has organized a number of seminars, workshops and courses for education, health and security sector personnel. It has also organized and run awareness and education campaigns to promote a culture of protection in society, published information about the Foundation and its hotlines and produced numerous booklets, pamphlets and publications such as the magazine Aman. UN وفي مجال التدريب قامت المؤسسة بتنظيم العديد من الندوات وورش العمل والدورات للعاملين في القطاع التعليمي، والقطاع الصحي، والقطاع الأمني إضافة لتبني وتنظيم عدة حملات توعوية وتثقيفية لنشر ثقافة الحماية في المجتمع والتعريف بالمؤسسة والخطوط الساخنة التي أنشأتها، وإصدار العديد من المطبوعات والنشرات من الكتيبات والمطويات والإصدارات كمجلة أمان.
    54. In 2013, the Trust Fund organized a number of events in order to raise its visibility, build new partnerships and expand its outreach to the corporate sector. UN 54 - وقام الصندوق الاستئماني في عام 2013، بتنظيم عدة مناسبات من أجل زيادة التعريف به وبناء شراكات جديدة وتوسيع نطاق تواصله مع قطاع الشركات.
    There is no need to recall that, in the past five years, our Organization has initiated and organized a number of thematic conferences aimed at identifying solutions capable of inspiring States in their national policy-making. UN ولا حاجة بنا الى أن نذكر أن منظمتنا في السنوات الخمس الماضية اقترحت ونظمت عددا من المؤتمرات المواضيعية الرامية الى التعرف على الحلول التي يمكن أن تستلهم الدول في صنع سياساتها الوطنية.
    The United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa, which, together with the Standing Advisory Committee, has organized a number of workshops on small arms, is having financial difficulties. UN ومركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا، الذي نظم عدداً من الحلقات الدراسية حول الأسلحة الصغيرة، بالتعاون مع اللجنة الاستشارية الدائمة، يواجه صعوبات مالية.
    The Board also noted that UNEP and the United Nations Office at Nairobi have organized a number of training sessions to address this gap. UN ولاحظ المجلس أيضا أن برنامج البيئة ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي قد نظما عددا من الدورات التدريبية لمعالجة هذه الفجوة.
    The international community must do its utmost to resolve the Agency's enormous financial difficulties as rapidly as possible. In that connection, he wished to highlight the work carried out in 1996 by the Secretary-General of the United Nations, who had organized a number of meetings with donor countries in order to obtain their support at a difficult time for the Agency. UN ومن واجب المجتمع الدولي أن يبذل قصارى جهده لحل الصعوبات المالية الكبيرة للوكالة بأسرع ما يمكن وهو يود في هذا الصدد تسليط الضوء على العمل الذي قام به اﻷمين العام لﻷمم المتحدة في عام ١٩٩٦، فقد نظم عدة اجتماعات مع البلدان المانحة للحصول على تأييدها في وقت صعب للوكالة.
    The Special Rapporteur was informed that the MFP had organized a number of training workshops, targeting not only law enforcement officials and immigration officials, but also a wide range of stakeholders, including physicians, nurses, labour inspectors, tourism inspectors and religious leaders. UN وأُبلغت المقررة الخاصة بأن وزارة الأسرة والسكان نظمت عدداً من الدورات التدريبية العملية التي استهدفت، إلى جانب المسؤولين عن إنفاذ القانون وعن الهجرة، مجموعة عريضة من أصحاب المصلحة، منهم الأطباء والممرضات ومفتشو العمل ومفتشو السياحة والقيادات الدينية.
    The regional bureau for Latin America and the Caribbean prepared a number of reports and publications and organized a number of events with a middle-income country focus. UN وأعد المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي عددا من التقارير والمنشورات ونظم عددا من المناسبات انصب تركيزها على البلدان المتوسطة الدخل.
    Host institutions provided conference facilities, local transportation and technical and secretarial support, and organized a number of social events. UN وفّرت المؤسسة المُضيفة مرافق المؤتمرات والنقل المحلّي والدعم التقني وأعمال السكرتارية، ونظّمت عددا من الأنشطة الاجتماعية.
    Governments and major groups had organized a number of initiatives and international events. UN والحكومات والمجموعات الرئيسية قد قامت، من جانبها، بتنظيم بعض من المبادرات والمناسبات الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد