ويكيبيديا

    "organizing activities" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تنظيم أنشطة
        
    • تنظيم الأنشطة
        
    • بتنظيم أنشطة
        
    • الأنشطة التنظيمية
        
    • وتنظيم الأنشطة
        
    Croatia envisages organizing activities to raise awareness and foster exchange of practical strategies for promoting sustainable forest management UN تعتزم كرواتيا تنظيم أنشطة لإذكاء الوعي والنهوض بتبادل الاستراتيجيات العملية بهدف تعزيز الإدارة المستدامة للغابات
    The Government includes schoolgirls in awareness-raising efforts by organizing activities targeting them, such as " AIDS-free holidays " and " Useful holidays " . UN وتدمج الحكومة الفتاة المتمدرسة في أعمال التوعية من خلال تنظيم أنشطة هادفة، من قبيل " إجازات بلا إيدز " أو إجازات مفيدة.
    :: organizing activities designed to strengthen the business ties between economic players in francophone countries. UN :: السهر على تنظيم أنشطة من أجل تعزيز الأواصر التجارية فيما بين الجهات الفاعلة الاقتصادية في البلدان الناطقة بالفرنسية.
    At the national level, it is expected that each country will take its own approach to organizing activities around the Water for Life decade. UN ومن المتوقع على الصعيد الوطني أن يتبع كل بلد نهجه الخاص في تنظيم الأنشطة حول عقد المياه من أجل الحياة.
    For the International Year of Youth, we have also been organizing activities to promote cross-cultural understanding among young people of different faiths and ethnic backgrounds within the country. UN وفيما يتعلق بالسنة الدولية للشباب، فقد واصلنا تنظيم الأنشطة الرامية إلى تعزيز التفاهم الثقافي بين الشباب المنتمين إلى مختلف الأديان والخلفيات العرقية في البلاد.
    A number of Member States and organizations indicated their strong interest in organizing activities at the national and regional levels to celebrate the International Year; however, at the time of drafting of the present report, specific details for those activities were still under development. UN وقد أبدى عدد من الدول الأعضاء والمنظمات اهتمامها القوي بتنظيم أنشطة على الصعيدين الوطني والإقليمي احتفالا بالسنة الدولية؛ إلا أن التفاصيل المحددة عن هذه الأنشطة كانت، حتى وقت صياغة هذا التقرير، لا تزال قيد الإعداد.
    14. The Committee welcomes the efforts undertaken by the State party in organizing activities to raise awareness on the Optional Protocol. UN 14- ترحّب اللجنة بالجهود المبذولة من قِبل الدولة الطرف في تنظيم أنشطة لزيادة الوعي فيما يتعلق بالبروتوكول الاختياري.
    There had been precedents; the delegation of El Salvador might wish to take the lead in organizing activities with a view to the discussion of substantive matters at the next Conference of the States Parties. UN وقد كانت هناك سوابق؛ وربما يرغب وفد السلفادور في أخذ زمام المبادرة في تنظيم أنشطة بغية مناقشة المسائل الموضوعية في المؤتمر المقبل للدول الأطراف.
    The Department of Public Information also cooperated with AU in organizing activities for the observance of the International Day of Remembrance of the Victims of Slavery and the Transatlantic Slave Trade. UN كما تعاونت إدارة شؤون الإعلام مع الاتحاد الأفريقي في تنظيم أنشطة الاحتفال باليوم الدولي لإحياء ذكرى ضحايا الرق وتجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي.
    17. Argentina had marked that important anniversary by organizing activities highlighting the Commission's work. UN 17 - وقالت إن الأرجنتين احتفلت بتلك الذكرى السنوية الهامة من خلال تنظيم أنشطة تسلط الضوء على عمل اللجنة.
    61. Several actors were instrumental in organizing activities to mark International Women's Day in 2007. UN 61 - وقامت عدة جهات فاعلة بدور أساسي في تنظيم أنشطة للاحتفال بيوم المرأة الدولي لعام 2007.
    Long before the ratification of the Convention on the Rights of the Child a range of governmental and non-governmental organizations has been organizing activities and calling for attention to the Declaration and Convention on the Rights of the Child. UN 86- ودأبت طائفة من المنظمات الحكومية وغير الحكومية، قبل التصديق على اتفاقية حقوق الطفل بوقت طويل، على تنظيم أنشطة بشأن إعلان واتفاقية حقوق الطفل واسترعاء الانتباه إليهما.
    68. United Nations information centres have also been very active in disseminating information about United Nations reform and in organizing activities relating to narcotic drugs, in particular with the view to publicizing the upcoming special session of the General Assembly on that issue. UN ٦٨ - كما مارست مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام نشاطا كبيرا في نشر المعلومات عن إصلاح اﻷمم المتحدة وفي تنظيم أنشطة تتصل بمسألة المخدرات قصد منها خاصة الدعاية للدورة الاستثنائية القادمة للجمعية العامة بشأن تلك المسألة.
    68. United Nations information centres have also been very active in disseminating information about United Nations reform and in organizing activities relating to narcotic drugs, in particular with the view to publicizing the upcoming special session of the General Assembly on that issue. UN ٦٨ - كما مارست مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام نشاطا كبيرا في نشر المعلومات عن إصلاح اﻷمم المتحدة وفي تنظيم أنشطة تتصل بمسألة المخدرات قصد منها خاصة الدعاية للدورة الاستثنائية القادمة للجمعية العامة بشأن تلك المسألة.
    (d) organizing activities that promote caring relationships within families in a context in which partners will protect each other from HIV and provide support in the event that either partner develops AIDS; UN )د( تنظيم أنشطة تشجع علاقات التعاطف داخل اﻷسرة في ظروف يحمي فيها الشركاء بعضهم البعض من فيروس نقص المناعة البشرية ويقدم لﻵخر الدعم في حالة إصابته باﻹيدز؛
    33. It was encouraging to note the valuable work carried out by the United Nations information centres in organizing activities and disseminating information in the local languages in order to publicize the Organization's work. UN 33 - أعرب عن سروره لأن يلاحظ العمل القيم الذي تؤديه مراكز الإعلام في تنظيم الأنشطة وإذاعة المعلومات باللغات المحلية للتعريف بالعمل الذي تقوم به الأمم المتحدة.
    " 4. Invites Member States to consider organizing activities in preparation for the celebration of the tenth anniversary of the International Year of the Family at the national level; UN " 4 - تدعو الدول الأعضاء إلى النظر في تنظيم الأنشطة التي يضطلع بها تحضيرا للاحتفال على المستوى الوطني بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة؛
    5. Invites Member States to consider organizing activities in preparation for the celebration of the tenth anniversary of the International Year of the Family at the national level; UN 5 - تدعو الدول الأعضاء إلى النظر في تنظيم الأنشطة التي يضطلع بها تحضيرا للاحتفال على المستوى الوطني بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة؛
    11. During the first half of the Decade, each country adopted its own approach to organizing activities in line with national development plans and policies and with regional and global agreements. UN 11 - وقد اعتمد كل بلد، خلال النصف الأول من العقد، نهجه الخاص في تنظيم الأنشطة وفقا لخطط وسياسات التنمية الوطنية وللاتفاقات الإقليمية والعالمية.
    On average, one third of the cost involved in organizing activities of the United Nations Programme on Space Applications has been covered with resources from the Trust Fund. UN 213- وفي المتوسط، غُطِّي ثلث التكاليف المتعلقة بتنظيم أنشطة برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية بموارد من الصندوق الاستئماني.
    All the organizing activities would be subject to direct field supervision on the pyramidal basis proposed for the electoral institutional structure. UN وستخضع جميع الأنشطة التنظيمية للإشراف الميداني المباشر على أساس التسلسل الهرمي المقترح للهيكل المؤسسي الانتخابي.
    The committee enjoys the support of the Ministry in seeking funding and organizing activities. UN وتحظى هذه اللجنة بدعم الوزارة فيما يتعلق بالسعي للحصول على التمويل وتنظيم الأنشطة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد