ويكيبيديا

    "organizing conferences" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تنظيم المؤتمرات
        
    • تنظيم مؤتمرات
        
    • بتنظيم مؤتمرات
        
    • بتنظيم المؤتمرات
        
    • عقد المؤتمرات
        
    • وتنظيم المؤتمرات
        
    • وتنظيم مؤتمرات
        
    We have been particularly active in organizing conferences, workshops and projects aimed at preventing political and social radicalization on all sides and strengthening moderate forces against radical and extremist positions. UN وما برحنا فعالين بشكل خاص في تنظيم المؤتمرات وحلقات العمل والمشاريع الرامية إلى منع التطرف السياسي والاجتماعي على جميع الجوانب وتعزيز القوى المعتدلة ضد المواقف المتطرفة والمتشددة.
    Linguistic diversity must be respected when organizing conferences. UN ومن الواجب أن يراعى القنوع اللغوي لدى تنظيم المؤتمرات.
    However, the possibility of organizing conferences away from regional headquarters would not be ruled out, provided that the cost was borne by the host country. UN لكنه أضاف أن إمكانية تنظيم المؤتمرات بعيدا عن المقار اﻹقليمية لن تستبعد، بشرط أن تكون التكلفة على حساب البلد المضيف.
    organizing conferences related to the conditions of justice and human rights. UN :: تنظيم مؤتمرات تتعلق بظروف العدالة وحقوق الإنسان.
    The organization aims to highlight the state of the global environment and the crisis that it is facing by organizing conferences and meetings at all levels and side events during United Nations-related conferences. UN تهدف المنظمة إلى تسليط الضوء على حالة البيئة في العالم والأزمة التي تواجهها عن طريق تنظيم مؤتمرات واجتماعات على جميع الأصعدة وتنظيم أنشطة جانبية على هامش مؤتمرات الأمم المتحدة ذات الصلة.
    Several Governments and partners have established a dialogue at both the national and local levels by organizing conferences and consultative meetings on elements of the Declaration. UN وقد أقامت عدة حكومات وجهات شريكة حوارا على الصعيدين الوطني والمحلي وذلك بتنظيم مؤتمرات واجتماعات استشارية بشأن العناصر الواردة في الإعلان.
    organizing conferences and activities to increase public awareness of the rights of persons with disabilities and the importance of integrating those persons into society; UN تنظيم المؤتمرات والفعاليات لتوعية الجماهير، وحقوق المعاقين وأهمية إدماجهم في المجتمع؛
    The Institute continued to support such endeavours, including through organizing conferences and publishing guides and information notes to assist and inform stakeholders. UN وأضاف أن المعهد يواصل دعمه لهذه المساعي بشتى السبل بما في ذلك عن طريق تنظيم المؤتمرات ونشر الأدلة والمذكرات الإعلامية للمساعدة في تنوير أصحاب المصلحة.
    The secretariat has also developed a better appreciation of how its responsibilities would change and grow if full responsibility for organizing conferences lay with the secretariat. UN كما تمكنت الأمانة من تحسين تقديرها لكيفية تغيير مسؤولياتها وزيادتها إذا ما أُسندت إليها المسؤولية الكاملة عن تنظيم المؤتمرات.
    Consumer protection: (a) organizing conferences and seminars for consumer protection; (b) publishing periodicals and briefing papers on consumer protection. UN حماية المستهلك: (أ) تنظيم المؤتمرات والندوات لحماية المستهلك؛ (ب) إصدار مطبوعات دورية وأوراق إحاطة بشأن حماية المستهلك.
    The designation of such a Year would provide Governments and relevant international and non-governmental organizations with an opportunity to plan and implement appropriate cultural, educational and social programmes to promote the concept of dialogue among civilizations, including through organizing conferences and seminars and dissemination of information and scholarly material on the subject. UN ومن شأن تسمية هذه السنة أن توفر فرصة للحكومات والمنظمات الدولية وغير الحكومية ذات الصلة لتخطيط وتنفيذ البرامج الثقافية والتعليمية والاجتماعية الملائمة التي ترمي إلى تعزيز مفهوم الحوار بين الحضارات، بوسائل من بينها تنظيم المؤتمرات والحلقات الدراسية ونشر المعلومات والمواد اﻷكاديمية بشأن الموضوع.
    3. Invites Governments and relevant international and non-governmental organizations to plan and implement appropriate cultural, educational and social programmes to promote the concept of dialogue among civilizations, including through organizing conferences and seminars and dissemination of information and scholarly material on the subject, and to inform the Secretary-General of their activities; UN ٣ - تدعو الحكومات والمنظمات الدولية وغير الحكومية ذات الصلة إلى القيام بتخطيط وتنفيذ برامج ثقافية وتعليمية واجتماعية ملائمة لتعزيز مفهوم الحوار بين الحضارات، بوسائل من بينها تنظيم المؤتمرات والحلقات الدراسية ونشر المعلومات والمواد اﻷكاديمية بشأن الموضوع، وأن تبلغ اﻷمين العام بما تقوم به من أنشطة؛
    (g) organizing conferences, expert group meetings, seminars and workshops on topics of interest to the Authority; UN )ز( تنظيم المؤتمرات واجتماعات أفرقة الخبراء والحلقات الدراسية وحلقات العمل بشأن المواضيع التي تهم السلطة؛
    The activities of MINBYUN range from general litigation for the victims of human rights violations to awareness-building projects such as organizing conferences/seminars and publications. UN وتتراوح أنشطة المنظمة بين رفع دعاوى عامة عن ضحايا انتهاكات حقوق الإنسان، ومشاريع لبناء الوعي مثل تنظيم المؤتمرات/الحلقات الدراسية وإصدار المنشورات.
    The Task Force has undertaken significant efforts to raise awareness and mobilize support for the ICT-for-development agenda and to contact civil society by organizing conferences and workshops, producing publications and placing articles in journals. UN وقد اضطلعت فرقة العمل بجهود ملحوظة في رفع الوعي وحشد الدعم لجدول أعمال تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية، والاتصال بالمجتمع المدني عن طريق تنظيم المؤتمرات وحلقات العمل وإصدار المنشورات ونشر مقالات في الصحف.
    10. A number of Governments have already organized, or are in the process of organizing conferences to observe the tenth anniversary. UN 10 - وثمة عدد من الحكومات نظمت فعلا مؤتمرات للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة أو هي بصدد تنظيم مؤتمرات من هذا القبيل.
    (f) organizing conferences, discussions and other forums to discuss issues of interest to least developed countries; UN (و) تنظيم مؤتمرات ومناقشات ومنتديات أخرى بهدف مناقشة القضايا التي تهم أقل البلدان نموا؛
    (c) organizing conferences and other events to promote the role of women in the area of peace and security; UN (ج) تنظيم مؤتمرات ومناسبات أخرى لتعزيز دور المرأة في مجال السلم والأمن؛
    (d) organizing conferences, seminars, training workshops, exhibitions and technology fairs in African countries; UN )د( تنظيم مؤتمرات وحلقات دراسية وحلقات تدريبية وعروض ترويجية ومعارض تكنولوجيا في البلدان الافريقية ؛
    All countries should take steps to implement the resolution, including by organizing conferences and seminars with the participation of young people, the media and non-governmental organizations, and by promoting the international " ATOM " project that called upon Governments to renounce nuclear testing and ensure the early entry into forces of CTBT. UN وينبغي لجميع الدول اتخاذ خطوات لتنفيذ القرار، بما في ذلك بتنظيم مؤتمرات وحلقات دراسية يشارك فيها الشباب ووسائط الإعلام والمنظمات غير الحكومية، وبدعم مشروع " ATOM " الذي يدعو الحكومات للتخلي عن التجارب النووية وضمان سرعة بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب.
    (b) More attractive locations. Frequently, non-governmental organizations, governmental agencies or Member States offer alternative facilities, sometimes organizing conferences and meetings in resort-type locations. UN )ب( وجود أمكنة أكثر جاذبية - كثيرا ما تعرض المنظمات غير الحكومية أو الوكالات الحكومية أو الدول اﻷعضاء مرافق بديلة، وتقوم في بعض اﻷحيان بتنظيم المؤتمرات والاجتماعات في أمكنة أشبه ما تكون بالمنتجعات.
    The Ministry also works with non-governmental organizations in organizing conferences or seminars on the question of gender equality. UN وتعمل هذه الوزارة أيضا مع المنظمات غير الحكومية في تنظيم عقد المؤتمرات أو الحلقات الدراسية عن مسألة تساوي الجنسين.
    Central Government intends to assist by monitoring developments, providing resources for knowledge centres and organizing conferences for the dissemination of `best practices' . UN وتعتزم الحكومة المركزية تقديم المساعدة عن طريق رصد التطورات وإمداد مراكز المعرفة بالموارد وتنظيم المؤتمرات من أجل نشر `أفضل الممارسات`.
    The regional commissions also address international migration issues by monitoring migration trends; conducting surveys; carrying out research; and organizing conferences, meetings and seminars on migration topics. UN وتتناول اللجان اﻹقليمية أيضا مسائل الهجرة الدولية من خلال قيامها برصد اتجاهات الهجرة، وإجراء دراسات استقصائية، وبحوث، وتنظيم مؤتمرات واجتماعات وحلقات دراسية بشأن مواضيع الهجرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد