ويكيبيديا

    "original award" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التعويض الأصلي
        
    • القرار الأصلي
        
    • التحكيم الأصلي
        
    evidence included in the individual claim supporting an adjustment to the original award 50 - 58 14 UN جديدة أدرجت في المطالبة الفردية تدعم تعديـل في التعويض الأصلي 50-58 19
    claim not supporting an adjustment to the original award 59 - 60 16 UN لا تدعم إدخال تعديل على التعويض الأصلي 59-60 21
    Overlapping claims - new or greater losses asserted and new evidence included in the individual claim supporting an adjustment to the original award UN جيم- المطالبات المتداخلة - خسائر جديدة أو خسائر أكبر مزعومة وأدلة جديدة أدرجت في المطالبة الفردية تدعم تعديل في التعويض الأصلي
    The party relying on an award or applying for its enforcement shall supply the original award or a certified copy thereof. UN على الطرف الذي يستند إلى قرار تحكيم أو يقدّم طلبا لإنفاذه أن يقدّم القرار الأصلي أو نسخة مصدّقة منه حسب الأصول.
    The party relying on an award or applying for its enforcement shall supply the original award or a certified copy thereof. UN على الطرف الذي يستند إلى قرار تحكيم أو يطلب إنفاذه أن يقدّم القرار الأصلي أو نسخة مصدّقة منه.
    The court held that this did not alter the fact that, under article IV, a copy of an award must fully reflect the original award, including the names and signatures of the arbitrators. UN ورأت المحكمة أنَّ ذلك لا يغيِّر الحقيقة التي مفادها أنَّه، بموجب المادة الرابعة، لا بدَّ أن تجسِّد صورة قرار التحكيم قرار التحكيم الأصلي بالكامل، بما في ذلك أسماء المحكَّمين وتوقيعاتهم.
    Overlapping claims - new losses asserted in the individual claim not supporting an adjustment to the original award UN دال- المطالبات المتداخلة - خسائر جديدة زعم تكبدها في المطالبة الفردية لا تدعم إدخال تعديل على التعويض الأصلي
    Accordingly, the " E4 " Panel recommends that the original award be adjusted by subtracting from the original award 49 per cent of the recommended compensation attributable to the stock losses sustained by FIC. UN وعليه، يوصي الفريق المعني بالمطالبات من الفئة " هاء-4 " بتعديل التعويض الأصلي وذلك بخصم 49 في المائة من التعويض الموصى به والمنسوب إلى الخسائر التي تكبدتها الشركة بشأن فقدان المخزون.
    claim supporting an adjustment to the original award 47 - 49 13 UN إجراء تعديل في التعويض الأصلي 47-49 18
    Accordingly, the " E4 " Panel recommends that the original award be adjusted by subtracting 20 per cent of the recommended compensation attributable to the loss of the two motor vehicles. UN وعليه، يوصي الفريق المعني بالمطالبات من الفئة " هاء-4 " بتعديل التعويض الأصلي وذلك بخصم 20 في المائة من التعويض الموصى به المنسوب إلى فقدان السيارتين.
    The " E4A " Panel considers that the original award should be adjusted by subtracting from the original motor vehicle award KWD 8,285, being the award for the 1982 Mercedes trailer. UN ويعتبر الفريق المعني بالمطالبات من الفئة " هاء-4 ألف " أنه ينبغي تعديل التعويض الأصلي بخصم مبلغ 285 8 ديناراً كويتياً من التعويض الأصلي للسيارة، وهو التعويض الذي دفع لمقطورة المرسيدس لعام 1982.
    The results of the " E4 " Panels' review of partnership claims where the duplication of losses resulted in an adjustment to the original award to prevent multiple recovery are set out below. UN وترد أدناه نتائج الاستعراض الذي أجراه الفريقان المعنيان بالمطالبات من الفئة " هاء-4 " لمطالبات الشراكة، حيث أسفر ازدواج الخسائر عن تعديل قرار التعويض الأصلي لمنع تعدد الاسترداد.
    Accordingly, the " E4A " Panel recommends that the original award be adjusted by subtracting from the original award 50 per cent of the recommended compensation attributable to the loss of profit sustained by the joint venture. UN وعليه، فإن الفريق المعني بالمطالبات من الفئة " هاء-4 ألف " يوصي بتعديل التعويض الأصلي وذلك بخصم نسبة 50 في المائة من التعويض الموصى به والمنسوب إلى الخسائر التي تكبدها المشروع المشترك بشأن الكسب الفائت.
    As a consequence of the adjustments recommended by the " E4 " Panels in relation to the claims set out in paragraphs 48-50 above, the " E4 " Panels consider find that in each instance an over-payment has been made to each " E4 " claimant under the original award and that the amount of the over-payment should be returned to the Commission. UN 412 19 ديناراً كويتياً. 51- ونتيجة للتعديلات التي أوصى بها الفريقان المعنيان بالمطالبات من الفئة " هاء-4 " بشأن المطالبات الواردة في الفقرات من 48 إلى 50 أعلاه، يرى الفريقان أن كل المطالبين من الفئة " هاء-4 " حصلوا في إطار التعويض الأصلي على مبلغ يفوق حقهم.
    The " E4 " Panel has reviewed the claims for duplication of losses claimed and considers that of the original award recommended by it in the third instalment of " E4 " claims, 90,199 Kuwaiti dinars (KWD), was attributable to the stock losses sustained by FIC. UN 67- واستعرض الفريق المعني بالمطالبات من الفئة " هاء-4 " المطالبات المتعلقة بازدواج الخسائر المطالب بتعويضها، ويعتبر أن 199 90 ديناراً كويتياً من التعويض الأصلي الذي أوصى به في الدفعة الثالثة من مطالبات الفئة " هاء-4 " ينسب إلى الخسائر التي تكبدتها الشركة بشأن فقدان المخزون.
    A number of responses indicated that the " duly authenticated original award " had to be submitted but provided no further information as to the applicable law or officials who were empowered to authenticate the document. UN 50- أشار عدد من الردود إلى وجوب تقديم " القرار الأصلي مصدّقا عليه حسب الأصول " ، لكن هذه الردود لم تورد مزيدا من المعلومات عن القانون المنطبق أو الموظفين المخوَّلين صلاحية التصديق على المستند.
    35(B)(1) duly authenticated original award or duly certified copy; (see art. 31) UN 35(B)(1) القرار الأصلي الموثَّق حسب الأصول أو نسخة منه مصدقة حسب الأصول، (انظر المادة 31)
    (a) The duly authenticated original award or a duly certified copy thereof; UN (أ) القرار الأصلي مصدَّقاً عليه حسب الأصول المتَّبعة أو نسخة منه معتمدة حسب الأصول؛
    A significant number of States indicated that the legislation implementing the Convention or the arbitration legislation did not refer to " authentication " and, in certain cases, dealt only with the requirement of providing the " original award " . UN وذكر عدد كبير من الدول أن التشريع المنفّذ للاتفاقية أو التشريع المتعلق بالتحكيم لا يشيران إلى " التصديق " ولا يتناولان في بعض الحالات إلا اشتراط تقديم " القرار الأصلي " .
    The defendant argued that for effective enforcement the plaintiff must produce the duly authenticated original award or a duly certificated copy thereof, together with, in like format, the arbitration agreement and where applicable certified translations of both documents. UN وزعم المدعى عليه أنه، من أجل الإنفاذ الفعلي، يجب أن يبرز الشاكي قرار التحكيم الأصلي موثقا حسب الأصول أو نسخة منه موثقة حسب الأصول، مع اتفاق التحكيم، في نفس الشكل، وترجمات موثقة للمستندين كليهما عند الاقتضاء.
    Other courts have granted enforcement despite the fact that the applicant had not provided a duly authenticated original award or the original arbitration agreement (or a duly certified copy thereof). UN 17- ووافقت محاكم أخرى على التنفيذ على الرغم من أنَّ مقدِّم الطلب لم يقدِّم قرار التحكيم الأصلي المصدَّق عليه حسب الأصول المتَّبعة أو اتِّفاق التحكيم الأصلي (أو صورة منهما معتمدة حسب الأصول).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد