ويكيبيديا

    "original request" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الطلب الأصلي
        
    • الطلبات الأصلية
        
    • الطلب الأول
        
    • طلبها الأصلي
        
    I'm sorry, the original request contained a small typographical error. Open Subtitles أنا آسف، الطلب الأصلي يحتوي على خطأ مطبعي صغير.
    The Peacebuilding Commission recalls the Security Council's original request for advice on Burundi. UN وتشير لجنة بناء السلام إلى الطلب الأصلي لمجلس الأمن للحصول على المشورة بشأن بوروندي.
    That represented 70 per cent of the original request. UN ومثل هذا 70 في المائة من الطلب الأصلي.
    The Committee commends the Court for initiating the study but regrets the four-year delay from the Committee's original request in 2001 until the completion of the study in 2005. UN واللجنة تثني على المحكمة لبدئها للدراسة ولكنها تأسف للتأخير الذي بلغت مدته 4 سنوات من تاريخ الطلب الأصلي للجنة في سنة 2001 حتى أنجزت الدراسة في عام 2005.
    The Multidisciplinary Expert Panel may request the body that submitted the original request(s) to elaborate on certain pre-scoping information or elements contained in their original submission before the initial scoping can be completed. UN 12 - قد يطلب فريق الخبراء المتعدد التخصصات إلى الهيئة التي قدمت الطلب أو الطلبات الأصلية زيادة توضيح بعض المعلومات السابقة لتحديد النطاق أو العناصر الواردة في طلباتهم الأصلية وذلك قبل إكمال التحديد الأولي للنطاق.
    4. The request indicates, as did the original request granted in 2008, that 1.4 million mines were deployed mostly along the coasts as well as in the southern part of western Jutland on the North Sea Coast, on a 10 kilometre long peninsula named Skallingen. UN 4- ويشير الطلب، على غرار الطلب الأول الذي حظي بالموافقة في عام 2008، إلى أن أغلب الألغام وعددها 1.4 مليون لغم، مزروعة على طول الساحل فضلاً عن المنطقة الجنوبية من مقاطعة جوتلاند الغربية الواقعة على ساحل بحر الشمال في شبه جزيرة يبلغ طولها 10 كيلومترات، وتعرف باسم سكالينجن.
    The proposed sum of $6,902,900 was the result of that analysis and was lower than the original request of the departments involved. UN وجاء المبلغ المقترح وهو 900 902 6 دولار نتيجة لذلك التحليل وجاء أدنى من الطلب الأصلي من الإدارات المعنية.
    The original request of the International Criminal Tribunal for Rwanda for ad litem judges contained the same proposal, but it was rejected. UN وقد تضمن الطلب الأصلي الذي قدمته المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، لتعيين قضاة مخصصين الاقتراح نفسه، لكنه رُفض.
    In their view, the document did not address the Commission's original request. UN ويرى الأعضاء أن الوثيقة لم تتطرق إلى الطلب الأصلي للجنة.
    In fact, with the exception of paragraph 1 of the aide-memoire, the rest of the document does not contain any additional concerns to the ones listed in the original request for a special report. UN فالمذكرة لا تتضمن، باستثناء فقرتها الأولى، أي شواغل إضافية مقارنة بما ورد في الطلب الأصلي بتقديم تقرير خاص.
    The lack of a response was particularly disturbing given that the original request had been made four years earlier. UN وقال إن عدم الاستجابة يدعو إلى الانزعاج على وجه الخصوص بالنظر إلى أن الطلب الأصلي قُدم قبل أربع سنوات.
    Most States parties confirmed that their legislation did not hinder requests for additional information subsequent to the receipt of the original request. UN وأكدت معظم الدول الأطراف أنَّ تشريعاتها لا تحول دون تقديم طلب للحصول على معلومات إضافية عقب تلقي الطلب الأصلي.
    Most States parties confirmed that their legislation did not hinder the request for additional information subsequent to the receipt of the original request. UN وأكَّدت معظم الدول الأطراف أنَّ تشريعاتها لا تعيق طلب الحصول على معلومات إضافية عقب تلقّي الطلب الأصلي.
    Most States parties confirmed that their legislation did not hinder the request for additional information subsequent to the receipt of the original request. UN وأكَّدت معظم الدول الأطراف أنَّ تشريعاتها لا تعيق طلب الحصول على معلومات إضافية عقب تلقي الطلب الأصلي.
    The original request is on file with the Secretariat and is available for review. UN ويوجد الطلب الأصلي لدى الأمانة العامة وهو متاح للمراجعة.
    The original request is on file with the Secretariat and is available for review. UN ويوجد الطلب الأصلي لدى الأمانة العامة وهو متاح للمراجعة.
    The original request is on file with the Secretariat and is available for review. UN ويوجد الطلب الأصلي لدى الأمانة العامة وهو متاح للمراجعة.
    The original request is on file with the Secretariat and is available for review. UN ويوجد الطلب الأصلي لدى الأمانة العامة وهو متاح للمراجعة.
    If there was a need to use the evidence for any other proceedings which were not outlined in the original request, the normal procedure entailed communication between central authorities in advance of the use of the material for those proceedings. UN وإذا كانت هناك حاجة إلى استخدام الأدلة في أيِّ إجراءات أخرى ليست مذكورة في الطلب الأصلي فإنَّ الإجراء الطبيعي يتطلب تخاطُبا بين السلطتين المركزيتين المعنيتين قبل استخدام الأدلة في تلك الإجراءات.
    The Multidisciplinary Expert Panel may request the body that submitted the original request(s) to elaborate on certain pre-scoping information or elements contained in their original submission before the initial scoping can be completed. UN 12 - قد يطلب فريق الخبراء المتعدد التخصصات إلى الهيئة التي قدمت الطلب أو الطلبات الأصلية زيادة توضيح بعض المعلومات السابقة لتحديد النطاق أو العناصر الواردة في طلباتهم الأصلية وذلك قبل إكمال التحديد الأولي للنطاق.
    The analysing group recalled that the original request also indicated that DKK 2.4 million (approximately US$ 455,000) had been allocated for the technical survey of Area 3. UN وذكّر فريق التحليل بأن الطلب الأول أشار أيضاً إلى أن مبلغ 2.4 مليون كرونة دانمركية (000 455 دولاراً أمريكياً تقريباً) خُصص للمسح التقني للمنطقة 3.
    The Group also reiterates the concern of the Federal Government of Somalia regarding the exclusion of the unlawful fishing as per their original request to the Security Council. UN وبالإضافة إلى ذلك، تكرر المجموعة تأكيد قلق حكومة الصومال الاتحادية من استبعاد مسألة الصيد غير المشروع، خلافا لما ورد في طلبها الأصلي المقدم لمجلس الأمن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد