ويكيبيديا

    "original sponsors of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المقدمين الأصليين
        
    • قائمة المقدمين اﻷصليين
        
    Most of them were also among the original sponsors of the draft resolution. UN ومعظم أولئك أيضا كانوا من بين المقدمين الأصليين لمشروع القرار.
    Moreover, as one of the original sponsors of the resolution on an arms trade treaty, Japan has consistently supported the negotiation of such a treaty as a way to ensure the responsible transfer of weaponry. UN وعلاوة على ذلك، فإن اليابان، بصفتها أحد المقدمين الأصليين للقرار بشأن معاهدة لتجارة الأسلحة، تدعم باستمرار التفاوض على عقد معاهدة كهذه باعتبارها سبيلا لضمان نقل الأسلحة على نحو مسؤول.
    I hope that Ambassador Mine, who is usually very receptive to requests from Italy, and the original sponsors of the draft resolution, will take a positive view of this request. UN وآمل من السفير ميني، الذي يتجاوب بشدة عادة مع طلبات إيطاليا، ومن المقدمين الأصليين لمشروع القرار، أن يتخذوا موقفا إيجابيا حيال هذا الطلب.
    Consistent with its long-term position on Security Council reform, the Czech Republic -- one of the original sponsors of last year's draft resolution by the so-called Group of Four (G-4) -- continues to support that approach. UN وما برحت الجمهورية التشيكية - وهي أحد المقدمين الأصليين لمشروع قرار في العام الماضي مما يسمى مجموعة الأربعة - وفقا لموقفها الطويل الأجل بشأن إصلاح مجلس الأمن تؤيد ذلك النهج.
    Furthermore, the Permanent Mission of Belarus has requested me to clarify a technical mistake in the report, namely that Belarus was omitted from the list of original sponsors of the draft resolution. UN وفضلا عن ذلك، طلبت مني البعثة الدائمة لبيلاروس أن أوضح خطأ تقنيا في التقرير، وهو أن اسم بيلاروس كان قد سقط من قائمة المقدمين اﻷصليين لمشروع القرار.
    It was that principle that prompted Pakistan and the Philippines to be the original sponsors of resolution 62/90, entitled " Promotion of interreligious and intercultural dialogue, understanding and cooperation for peace " . UN وذلك المبدأ هو الذي دفع باكستان والفلبين إلى أن تكونا المقدمين الأصليين للقرار 62/90، المعنون " تشجيع الحوار والتفاهم والتعاون بين الأديان والثقافات من أجل السلام " .
    Furthermore, since Japan is one of the original sponsors of resolution 61/89, entitled " Towards an arms trade treaty " , we will be energetically taking part in the discussions of the group of governmental experts and aim to establish an effective treaty through the participation of as many countries as possible. UN وفضلا عن ذلك، لأن اليابان من بين المقدمين الأصليين للقرار 61/89، المعنون " نحو عقد معاهدة بشأن الاتجار بالأسلحة " ، فإننا سنشارك بنشاط في مناقشات فريق الخبراء الحكوميين وسنسعى إلى عقد معاهدة فعالة من خلال مشاركة أكبر عدد ممكن من البلدان.
    It was one of the original sponsors of General Assembly resolution 61/143 on the intensification of efforts to eliminate all forms of violence against women, and is currently a member of the Group of Friends of that resolution promoting the activities of the system to eliminate that scourge. UN وكانت من بين المقدمين الأصليين لقرار الجمعية العامة 61/143 بشأن تكثيف الجهود للقضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة، وهي في الوقت الراهن عضو في مجموعة أصدقاء هذا القرار التي تروج للأنشطة التي تضطلع بها المنظومة من أجل القضاء على هذه الآفة.
    14. Ms. Geddis (New Zealand), speaking on behalf of the original sponsors of draft resolution A/C.6/57/L.20, and Brazil, Iceland, Monaco, Papua New Guinea, Suriname and the former Yugoslav Republic of Macedonia, said that, when the draft resolution was introduced, it had been announced that paragraph 8 should be revised to state that the Ad Hoc Committee established under resolution 56/89 would reconvene from 10 to 14 March 2003. UN 14 - السيدة جيديس (نيوزيلندا): تكلمت بالنيابة عن المقدمين الأصليين لمشروع القرار A/C.6/57/L.20 وأيسلندا وبابوا غينيا الجديدة والبرازيل وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقاً وسورينام وموناكو فقالت إنه عندما قدِّم مشروع القرار أعلن أنه ينبغي تنقيح الفقرة 8 بحيث تنص على أن اللجنة المخصصة المنشأة بموجب القرار 56/89 ستجتمع مرة أخرى من 10 إلى 14 آذار/مارس 2003.
    3. Mr. BLANEY (United States of America), introducing draft resolution A/C.2/49/L.10 entitled " Support for the Global Learning and Observations to Benefit the Environment (GLOBE) Programme " , said that Egypt and Israel were among the original sponsors of the text. UN ٣ - السيد بليني )الولايات المتحدة اﻷمريكية(: قدم مشروع القرار A/C.2/49/L.10، المعنون " تقديم الدعم للبرنامج العالمي للتعلم والمراقبة لصالح البيئة )برنامج غلوب( " ، فقال إن اسرائيل ومصر واردتان في قائمة المقدمين اﻷصليين للمشروع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد