ويكيبيديا

    "original target" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الهدف الأصلي
        
    • هدفه الأصلي
        
    • الموعد الأصلي المقرر
        
    A total of 29 such actions were reported, reaching the original target for the biennium. UN وأُبلغ عما مجموعه 29 إجراء من قبيل تلك الإجراءات، بما يحقق الهدف الأصلي لفترة السنتين.
    We welcome the fact that pledges to the Fund have now exceeded the original target of $250 million. UN ونرحب بحقيقة أن التبرعات للصندوق تجاوزت الهدف الأصلي البالغ 250 مليون دولار.
    Original target: 10,000 by project end UN الهدف الأصلي: 000 10 موظف في نهاية المشروع
    Original target: 7,500 by project end Original target: 2,900 by project end UN الهدف الأصلي: 500 7 موظف في نهاية المشروع
    The original target was 10,000 ex-combatants. UN وكان هدفه الأصلي إعادة تأهيل 000 10 من المقاتلين السابقين.
    Eight organizations (ICAO, IMO, ITU, PAHO, UNESCO, UNIDO, WIPO, WMO) adopted IPSAS by the original target of 2010, and their compliance will be evaluated by their external auditor in the course of 2011. UN واعتمدت ثماني منظمات (منظمة الطيران المدني الدولي، المنظمة البحرية الدولية، الاتحاد الدولي للاتصالات، ومنظمة الصحة للبلدان الأمريكية، واليونسكو، واليونيدو، والمنظمة العالمية للملكية الفكرية، والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية) المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام بحلول الموعد الأصلي المقرر في عام 2010()، وسيتولى مراجعو حساباتها الخارجيون تقييم امتثالها للمعايير خلال عام 2011.
    Original target: 500 by project end UN الهدف الأصلي: 900 2 موظف في نهاية المشروع
    The Committee was also informed that the original target for the biennium had been 72 per cent. UN وأبلغت اللجنة أيضا بأن الهدف الأصلي لفترة السنتين كان 72 في المائة.
    Computer-based working-level training for those directly affected by IPSAS reached some 2,100 staff members, bringing the total to about 8,300 and exceeding the original target of 7,500. UN وقُدِّم التدريب بواسطة الحاسوب على مستوى العمل لمن يتأثرون مباشرة بالمعايير إلى حوالي 100 2 موظف، ليبلغ المجموع نحو 300 8، متجاوزا بذلك الهدف الأصلي المحدد بـ 500 7 موظف.
    The Movement is appreciative of the confidence shown in the Peacebuilding Commission, and the Peacebuilding Fund in particular, as reflected in the recorded pledges which have exceeded the original target of the Fund. UN وتعرب الحركة عن تقديرها للثقة الموضوعة في لجنة بناء السلام، وفي صندوق بناء السلام على وجه الخصوص، التي تجلت في التبرعات المعلنة التي تتجاوز الهدف الأصلي للصندوق.
    As illustrated in table 2, below, the net revenue before extraordinary losses of $18.9 million exceeds the original target of $13.7 million. UN وكما يبين الجدول 2 أدناه، فإن صافي الإيرادات قبل حساب الخسائر البالغة 18.9 مليون دولار يفوق الهدف الأصلي وهو 13.7 مليون دولار.
    Following the adjustment, UNOPS achieved 107 per cent of the new project acquisition target against 102 per cent of the original target, and 99 per cent of the project delivery target against 98 per cent of the original target. UN وبعد التعديل حقق المكتب 107 في المائة من أهداف الحصول على مشاريع جديدة، مقابل 102 في المائة من الهدف الأصلي؛ كما أنجز المكتب 99 في المائة من أهداف إنجاز المشاريع، مقابل 98 في المائة من الهدف الأصلي.
    Following the adjustment, UNOPS achieved 107 per cent of the new project acquisition target against 102 per cent of the original target, and 99 per cent of the project delivery target against 98 per cent of the original target. UN وبعد التعديل حقق المكتب 107 في المائة من أهداف الحصول على مشاريع جديدة، مقابل 102 في المائة من الهدف الأصلي؛ كما أنجز المكتب 99 في المائة من أهداف إنجاز المشاريع، مقابل 98 في المائة من الهدف الأصلي.
    Cumulative contributions to the fund showed a marked increase in 2001, reaching US$ 5,189,480 and slightly surpassing the original target of US$ 5 million. UN وقد أظهرت التبرعات التراكمية للصندوق زيادة ملحوظة عام 2001، حيث وصلت إلى 480 189 5 دولاراً أمريكياً، مما يعني أنها تجاوزت الهدف الأصلي البالغ 5 ملايين دولار بقليل.
    The Billion Tree Campaign, which won a UN21 Award, catalysed the planting of 7.4 billion trees, over seven times its original target. UN وقد أفضى الحفز المتولّد عن حملة البليون شجرة، الحائزة على جائزة الأمم المتحدة للقرن الحادي والعشرين، إلى غرس 7.4 بلايين شجرة، أي أكثر من سبعة أضعاف الهدف الأصلي.
    The original target for this programme in 2004 was to provide 50,928 subsidies in order to assist the low-income sector of the population with funds for new housing and for the improvement of existing housing. UN وكان الهدف الأصلي لهذا البرنامج في 2004 هو تقديم 928 50 إعانة لمساعدة الشريحة السكانية منخفضة الدخل بأموال للحصول على مساكن جديدة وتحسين المساكن القائمة.
    This, along with a modest growth projection of 4 per cent per year for 2004 and 2005 for regular resources contributions, leads to a resource mobilization target of $1.7 billion for 2005, an increase of over $208 million above the original target of $1.5 billion. UN وإذا أُضيف إلى هذا معدل نمو متواضع متوقع قدره 4 في المائة في السنة بالنسبة لعامي 2004 و 2005 في التبرعات للموارد العادية فإن ذلك سيؤدي إلى تعبئة موارد قدرها 1.7 بليون دولار في عام 2005، أي بزيادة تفوق بـ 208 ملايين دولار على الهدف الأصلي البالغ 1.5 بليون دولار.
    Peace and security were inextricably linked to development. Although the Development Account was a suitable tool for coping with evolving development needs, it represented only 0.4 per cent of the regular budget, far short of the General Assembly's original target of $200 million. UN فثمة صلة لا تنفصم بين السلام والأمن من جهة والتنمية من جهة أخرى، وعلى الرغم من أن حساب التنمية أداة مناسبة للتعامل مع الاحتياجات المتغيرة، فإنه لا يمثل سوى 0.4 في المائة من الميزانية العادية، ويقل بكثير عن الهدف الأصلي الذي حددته الجمعية العامة وهو 200 مليون دولار.
    45. Given the institutional and resource constraints and other external factors, the Regional Programme has operated efficiently, achieving the delivery rate of 79 per cent against the original target set in the programme document. UN 45 - نظرا للقيود المؤسسية ونقص الموارد، والعوامل الخارجية الأخرى، عمل البرنامج الإقليمي بكفاءة، وحقق معدل إنجاز بلغ 79 في المائة مقابل الهدف الأصلي المحدد في وثيقة البرنامج.
    15 April, concluded on 18 September with a graduation ceremony for 290 ex-combatants, short of the original target of 500. UN كان قد بدأ في 15 نيسان/أبريل، بحفل التخرج الذي أقيم لما عدده 290 مقاتلاً سابقاً، وهو عدد أقل من الهدف الأصلي المحدد بـ 500 مقاتل سابق.
    The Scheme, as a positive action measure for women, was very successful and by far exceeded the original target of placing 60 women in the labour market, since a total of 195 women were employed. UN وقد سجل هذا المخطط، بوصفه تدبيراً إيجابياً لصالح النساء، نجاحاً كبيراً وتجاوز بكثير هدفه الأصلي بتوظيف ما مجموعه 195 امرأة في حين أن الهدف المرسوم في الأصل هو توظيف 60 امرأة.
    Eight organizations (ICAO, IMO, ITU, PAHO, UNESCO, UNIDO, WIPO, WMO) adopted IPSAS by the original target of 2010, and their compliance will be evaluated by their external auditor in the course of 2011. UN واعتمدت ثماني منظمات (منظمة الطيران المدني الدولي، المنظمة البحرية الدولية، الاتحاد الدولي للاتصالات، ومنظمة الصحة للبلدان الأمريكية، واليونسكو، واليونيدو، والمنظمة العالمية للملكية الفكرية، والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية) المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام بحلول الموعد الأصلي المقرر في عام2010()، وسيتولى مراجعو حساباتها الخارجيون تقييم امتثالها للمعايير خلال عام 2011.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد